看完了《Planes, Trains & Automobiles》,應(yīng)該是《人在囧途》的原型片,1987年作品,中譯《一路順瘋》。 會看這部是因?yàn)樗彩恰敖鹧蛎痹偷慕?jīng)典范例之一,主角為了“按時(shí)回家過感恩節(jié)”(金羊毛/圣杯),克服一路上遭受的種種磨難,但在達(dá)成原本的目標(biāo)的同時(shí)(或之前)獲得了其他珍貴的東西。 這個(gè)點(diǎn)上可以有很多不同的處理,比如發(fā)現(xiàn)原本在意的金羊毛只是虛偽的假象,而自己在旅途中獲得了更珍貴的東西?;蛘呷绫酒p豐收,男主從這個(gè)一路闖禍完全不靠譜的旅伴身上學(xué)到了笑對一切的樂觀精神,而他之前的友善只是禮貌而已。再加上附加值,更多的學(xué)會和不同的人相處、和逆境相處、變通的處事、還有一份友誼。 強(qiáng)劇情的老片果然還是歷久彌新,今天看和30年前比也沒有打太大的折扣。
————————————————以下劇透————————————————
劇情起伏上有三個(gè)爆發(fā)點(diǎn),第一是在飛機(jī)停運(yùn)、被出租車坑完被旅店坑、最后被倒霉孩子煩的睡不著,情緒爆發(fā)。解決是倒霉孩子示弱了,并沒有把受到的攻擊也口不擇言的返還回去。這反而使白發(fā)不好意思了,且困境是他也沒有別的地方好去,只能暫時(shí)休戰(zhàn)躺下睡覺。 第二是火車停了換大巴,決定還是要甩下胖子獨(dú)自租車開回家,卻發(fā)現(xiàn)租車公司很不靠譜根本沒給車。只能趟雪翻越公路回到租車處,結(jié)果被糟糕的服務(wù)態(tài)度惹到,情緒再次爆發(fā)。最后矛盾激化到被工作人員一拳打倒,差點(diǎn)被車從腦袋上碾過去。解決辦法是車上下來是胖子,要不然還是一起上路吧。 第三次是胖子的持續(xù)不靠譜把車開到了逆行道,差點(diǎn)被兩輛大卡車撞死,還大笑著說還好還沒死不是嗎,男主就炸了(經(jīng)歷了生死瞬間誰都得炸)解決是居然還能更慘,之前的煙頭把車給燒了,男主怒極反笑,哈哈哈哈哈哈哈哈哈你終于自作自受了,我看你還車的時(shí)候要怎么辦,然后回過味來,你沒有信用卡怎么借的車,牽出真相,之前住旅館的時(shí)候倆人卡拿錯(cuò)了。胖子是拿他的卡借的車… 這個(gè)時(shí)候是下定決心不理這個(gè)災(zāi)星了,晚上入住旅館,窮途末路下抵押了名牌手表要了一間房,并讓胖子自行解決,胖子沒有名表,只能回破車上窩著,男主卻動了惻隱之心,反而徹底和解,兩個(gè)人喝了酒吃了零食,睡一覺明天繼續(xù)趕路。 這里有個(gè)細(xì)節(jié)是胖子在車上的獨(dú)白,其實(shí)是編劇為觀眾準(zhǔn)備的,因?yàn)槟兄鞲静豢赡苈牭?,而為了觀眾情緒的轉(zhuǎn)變,為了男主的行為在觀眾看來不突兀/圣母,才安排了這一段。 體會一下這個(gè)手法,我安排這段劇情鋪墊是為了觀眾不覺得劇情的某個(gè)轉(zhuǎn)折突兀,但為了遷就觀眾而導(dǎo)致了轉(zhuǎn)折注定突兀。有意思吧。 我覺得最強(qiáng)的和解橋段就在這里了,后面想通一切并回頭去把胖子邀請回家過感恩節(jié)反而順理成章,危車被攔,不得不坐在牛奶車的冷凍庫里回家也只是小打小鬧,算是一種高潮情緒后的舒緩按摩。不過最后那個(gè)場景還是看的人眼眶發(fā)熱,這就成功了嘛。
大家的回復(fù)看到了,就在這里統(tǒng)一回復(fù)了,真的是抱歉,這個(gè)文本來是我個(gè)人備忘一樣的存在,我個(gè)人絕對沒有鼓勵(lì)抄襲這一行為,而是堅(jiān)決抵制的。寫的時(shí)候也沒有考慮太多,純粹是從觀感和技術(shù)層面來討論。原文的結(jié)尾我就不刪改了,不管徐崢承認(rèn)不承認(rèn),他絕對是挪用了這部電影的整體框架的,就算他進(jìn)行了比較好的本土化,但如果沒看過這部電影,絕然是拍不出《人在囧途》來的,原創(chuàng)一個(gè)六分的東西,絕對比把一個(gè)六分的東西改成七分難。
與《夏洛特?zé)老啾取?,《人在囧途》和《一路順瘋》的相似度更高,主線情節(jié)的主要情節(jié)點(diǎn)都比較相似,但《人在囧途》做了比較好的本土化改編,不失為是一部比較好的翻拍片,而且有些地方的改編要優(yōu)于原片。 第一, 從人物上來看。 《一路順瘋》中的兩個(gè)人一個(gè)是做廣告營銷的,一個(gè)是做浴簾掛鉤推銷的。雖然廣告營銷在外在上看比浴簾掛鉤推銷更高達(dá)上一點(diǎn),但其實(shí)兩人的職業(yè)屬性其實(shí)是差不多的,兩人的社會地位和所屬階級并沒有很懸殊的不同。在兩人中間作區(qū)分的只是兩人的性格差異。尼爾愛孩子,愛妻子,他一心想著可以回家和妻兒團(tuán)聚,觀眾認(rèn)同這個(gè)角色。相反的,葛戴爾在電影中并沒有被賦予什么討喜的屬性, 比如他話嘮、他不拘小節(jié)、話嘮、逆向車道開車導(dǎo)致車子起火,用尼爾的信用卡等,給尼爾帶來諸多的麻煩。唯一展現(xiàn)這個(gè)人物的正面形象,是通過尼爾跟他爭吵,告訴他自己很討厭他。葛戴爾說,我的妻子很喜歡我。后來得知他的妻子于八年前就已經(jīng)死了,引起觀眾對他的同情,除此之外,影片中缺少讓觀眾喜歡這個(gè)人物的正面的性格塑造。 《人在囧途》中的人物塑造比原版好了許多。 首先,它做出了這兩個(gè)人的階級反差,徐錚扮演的李成功是趾高氣昂的老板、衣著光鮮,對屬下頤指氣使。而牛耿卻是擠奶工,僅僅為了老板拖欠她2萬元工錢踏上了討債之路。這兩個(gè)人的階級地位存在明顯的差異。 其次,它做出了兩個(gè)人的個(gè)性反差?!兑宦讽槸偂分须m然做出了性格差異,但在觀眾的好惡程度上,其實(shí)兩個(gè)人的區(qū)分度不大。但在《人在囧途》中,人物塑造給了觀眾很明確的情感指向。 李成功是一個(gè)對員工態(tài)度很惡劣的老板,動不動就要開除員工,背著妻子搞婚外情、在撞了人之后很輕蔑地想要用錢解決,面對張歆藝討錢完全缺乏同情心,這個(gè)人物從一開始在觀眾眼中就是一個(gè)自私傲慢、不夠討喜的負(fù)面形象。這種光鮮冷漠的形象前期塑造得越極致,之后剝掉這虛偽精致的外殼給觀眾的審美體驗(yàn)也就越強(qiáng)。 而牛耿的人物形象也比原版立體討喜得多,他被拖欠工錢,拿欠條時(shí)只肯拿2萬的不肯拿8萬的,認(rèn)為“不厚道”,看到老奶奶倒在路邊,積極施救,救了她的命。碰到張歆藝討錢動了惻隱之心,把所有的錢都給了她。這些突出了他的善良,而他在機(jī)場安檢喝下一大桶牛奶也表現(xiàn)這個(gè)人的軸和執(zhí)著的個(gè)性。劇中還給他添加了一個(gè)烏鴉嘴的屬性,既增添了喜感,也無損于這個(gè)人物的討喜形象,比原片更加討喜。 第二, 從故事情節(jié)上看 兩部影片的大情節(jié)是基本相似的,只是前后順序不同。 《一路順瘋》是,尼爾去趕飛機(jī),坐出租卻被葛戴爾搶先,兩人在機(jī)場遇見,飛機(jī)晚點(diǎn),兩人在候機(jī)室聊天,尼爾想坐頭等艙而不成,做經(jīng)濟(jì)艙和葛戴爾相鄰。飛機(jī)因大雪迫降,兩人住一間旅館,尼爾錢包被偷,只能在卡車上顛簸去火車站,兩人上火車后火車半途故障,葛戴爾建議做巴士回家,尼爾建議兩人分開行動。尼爾租車失敗發(fā)飆,險(xiǎn)些撞到葛戴爾開的車。兩人再次一起上路,險(xiǎn)些出車禍,車被燒毀,尼爾抵押手表,兩人再次住店。第二天兩人的車輛被警車攔下,燒焦的車被拖走,兩人坐冷藏車來到芝加哥。尼爾邀請葛戴爾回家過感恩節(jié)。 《人在囧途》,李成功去機(jī)場,沒能坐到頭等艙,在經(jīng)濟(jì)艙和牛耿相鄰,飛機(jī)因幾場大雪而返航。李成功弄到一張火車票,上了火車居然和牛耿是一個(gè)座位。鐵軌塌方,眾人被迫下車,李成功和牛耿上了一個(gè)長途客車,進(jìn)村險(xiǎn)些撞到人,牛耿救人,解決危機(jī)。鄉(xiāng)親們用拖拉機(jī)送兩人去漢口,牛耿要救女乞丐李成功一人坐汽車離開,因?yàn)闃驂牧死畛晒υ俅畏祷?,在車上丟了錢包,得知牛耿被女乞丐騙了錢。兩人住廉價(jià)旅館,李成功錢包被送回,在渡輪上發(fā)現(xiàn)女乞丐,追擊女乞丐得知事情真相,把所有錢給女乞丐。用剩下的4塊錢買彩票中了面包車,半途出了車禍。在野外點(diǎn)篝火過了大年夜。兩人坐裝烏雞的車回到了長沙。 《一路順瘋》的順序是出租車——飛機(jī)——住旅館——坐卡車——坐火車——巴士——租車——住旅館——冷藏車 《人在囧途》的順序是飛機(jī)——坐火車——長途客車——拖拉機(jī)——長途客車——住旅館——渡輪——開面包車——烏雞車 從敘事功能上來看,飛機(jī)對應(yīng)飛機(jī),坐火車對應(yīng)坐火車,租車對應(yīng)開面包車,卡車對應(yīng)拖拉機(jī),巴士對應(yīng)長途汽車,冷藏車對應(yīng)烏雞車,《一路順瘋》中,前期的搶出租和第二次睡旅館是《人在囧途》中沒有的,而《人在囧途》中,也新增了第二次長途客車(李成功單獨(dú)乘坐)和渡輪的部分,在順序上,《人在囧途》把坐卡車(拖拉機(jī))和住旅館的順序向后調(diào)整,使得交通工具呈現(xiàn)出越來越LOW的狀態(tài),而在之后的旅館情節(jié),《人在囧途》把《一路順瘋》中相對簡單的情節(jié)最大限度的擴(kuò)充,先是夸張了牛耿的睡相,之后李成功不堪隔壁吵鬧出門敲門,卻發(fā)現(xiàn)對方是一群習(xí)武之人,只能無奈退卻,回去之后卻發(fā)現(xiàn)走錯(cuò)了房間,正好趕上老公去老婆的旅館捉奸,被老公一頓胖揍,回去又敲不開門,只得在門外的椅子上忍受一宿,大大豐富了原片的情節(jié),可以說是片中的一個(gè)小高潮。這個(gè)改編是比較值得稱道的。 第三, 從影片內(nèi)容的豐富性上來看 與《一路順瘋》相比,《人在囧途》的內(nèi)容要豐富許多,也更為接地氣,《人在囧途》利用兩位主人公一路輾轉(zhuǎn)的過程,展現(xiàn)了城鄉(xiāng)不同的眾生相。影片雖夸張但不失真實(shí)地展現(xiàn)了春運(yùn)時(shí)列車的擁擠景象,李成功托人還買到了作假的山寨火車票,繞道村里險(xiǎn)些撞到老大媽被一群拿著榔頭和鋤頭的人追打,路遇女騙子乞討,得知真相后的感動……《人在囧途》更深地觸及到這個(gè)社會的真善美和假惡丑。牛耿千辛萬苦終于討回了拖欠已久的工錢,在李成功這個(gè)人身上,更是看到了從婚外情到回歸家庭的變化,雖然影片中第三者形象的塑造過于理想化,討要工錢也過于輕易,但不失為一個(gè)正確價(jià)值觀的引導(dǎo)和昭示和對美好社會的呼喚和期盼。與之相比《一路順瘋》更多的是兩位男主角之間的對手戲,即便過程中有和機(jī)場工作人員、租車公司工作人員等人打交道,但他們的沖突更多是個(gè)人層面的,不具備更多的社會意義。整個(gè)電影的主題更多匯聚在回家,渴望家的溫暖,顯得更加簡單、輕松。由此也能看出中美兩國電影中承載的社會功能不同,美國更多關(guān)心的是個(gè)人幸福的追尋,而中國電影工作者則承載著更多社會責(zé)任感和對真善美的召喚。 對比兩部影片,且不論借鑒也好、抄襲也罷?!度嗽趪逋尽返谋就粱龅氖遣诲e(cuò)的,在大結(jié)構(gòu)不變的情況下,對場景順序進(jìn)行微調(diào),在整個(gè)故事大框架不變的情況下著力刻畫人物,豐富細(xì)節(jié),是一部不錯(cuò)的國產(chǎn)公路喜劇片。
一路順瘋 / 落難見真情 / 飛機(jī)、火車和汽車 / 旅行冒險(xiǎn)記.Planes, Trains & Automobiles.1987.央視國配(李蘊(yùn)杰班底) 翻譯:湯燦 譯審:宋宛嬌 導(dǎo)演:李蘊(yùn)杰 配音:張?jiān)? 滕奎興 郭菲 牟子莉 蔡碩 劉磊 蕭國隆 錄音:張洋嵐 合成:任家為 字幕:楊碩 技術(shù):李茜 制片:李萱 監(jiān)制:張玲 郭華 電影頻道節(jié)目中心譯制
典型的八十年代喜劇,感覺比《人在囧途》要搞笑。雖然橋段大多很老套,有些橋段有點(diǎn)故作幽默,但依然能帶來一種八十年代末特有的溫馨與韻味。聽說原片接近三個(gè)小時(shí),約翰休斯剪了很多片段。
大多數(shù)笑梗都比較容易get到,但本片在國內(nèi)幾乎無人知曉。約翰休斯其他幾部電影流傳度反而更高。可能是《飛火車》里面比較多culture gap和美式幽默,很多觀眾都get不到。作為一個(gè)住在美國幾年的人,看到里面一些梗也只能干笑一下。美國人笑點(diǎn)出了名的低,對于亞裔觀眾可能沒有那么好笑(美國觀眾看到一些很弱智很無厘頭的就會開懷大笑)。
編導(dǎo)上沒有什么缺點(diǎn),典型的八十年代風(fēng)格,freeze frame ending之類的。值得一提的是塞斯麥克法蘭經(jīng)常在Family Guy和泰迪熊上面致敬約翰休斯的電影。
可惜胖子John Candy英年早逝,不然能在喜劇界闖出一片天。
配樂算是約翰休斯電影的一大特色,都挺帶感。
類似于美國賀歲片,在冬天看其實(shí)挺暖的。
人在囧途的原版。1987年,這個(gè)創(chuàng)意不錯(cuò)。白頭神探主演。一路倒霉,被人訛詐。大胖子。。。你就不能停車再動啊。偷東西,虛假銷售,啊,真是人才。配樂不錯(cuò)。
7.0/10 分。初看,藍(lán)光。老式輕喜劇,有亮點(diǎn),也有槽點(diǎn)。整體還是全家歡的溫馨套路。。。最后有一個(gè)小彩蛋。。。曾被英國權(quán)威電影雜志《TOTAL FILM》評選出的50部最偉大的喜劇電影之一。。。
原來《人在囧途》是山寨呀
《人在囧途》的原型。胖叔叔好有愛。
典型的公路片,導(dǎo)演的編劇功底雄厚,將飛機(jī)、汽車、火車這些交通要素通過劇情都加入了電影內(nèi),很佩服,一些細(xì)節(jié)上的運(yùn)鏡很有喜劇效果,剪輯使故事緊湊,沒有拖拉劇情出現(xiàn),整個(gè)93分鐘都是讓觀眾笑著過來的,每個(gè)劇情的細(xì)節(jié)都是仔細(xì)考量制定,約翰休斯,總能給你精彩。
我再也不相信國產(chǎn)劇了?。。。≡瓉怼度嗽趪逋尽肥浅模。。。?!
1.難得白頭翁嚴(yán)肅了一回,不過此片仍然是個(gè)喜劇2.故事結(jié)構(gòu)和人在囧途很像,應(yīng)該說是后者抄襲了前者,而且抄的還像模像樣的3.胖子看得讓人牙狠狠得,就是一賤貨,不過結(jié)局還是蠻溫馨的4.里面有幾首插曲好聽。
六公主非說叫一路順瘋,唉
一路嬉鬧之后以溫情收場,好多流行歌在里面。難怪說《人在囧途》是抄的這個(gè),無論人物設(shè)置還是主要的劇情走向都實(shí)在太像了。
《人在囧途》有一半以上劇情和笑料抄襲了這部電影,這種明目張膽抄襲西片的山寨國片(影片演職員表沒有購買版權(quán)的提示),居然也登上了某電影手冊的2010年度十佳國片,據(jù)說這個(gè)榜單的提名一部分來自于20位國內(nèi)獨(dú)立影評人,好想請教一下這20位獨(dú)立影評人的芳名啊。+1
如果不是央6佳片有約,至今都不知道它是《人在囧途》的原型~超級喜歡雙男主的化學(xué)反應(yīng),又好笑又溫暖??“我也可以像你一樣惡毒刻薄,但我并不想惡語傷人。不管你怎么說我,我喜歡我自己,我的妻子喜歡我,我的客戶喜歡我,因?yàn)槲艺嬲\對待每個(gè)人,別人不需要防著我。”??
當(dāng)年那部《人在囧途》果然是抄的。估計(jì)本片導(dǎo)演怎么也不會想到,他隨手拍出的一部小喜劇片,居然會對二十多年后的中國電影影響如此深遠(yuǎn),以至于催生出最賺錢的囧字頭電影系列,捧出新一代的中國賣座之王徐崢和黃渤。
作為《人在囧途》的原版,笑料上高級了不少,人物的表現(xiàn)上更為合理,而且80年代風(fēng)格的配樂很吸引人。
原版人在囧途
事情可能是這樣的:1987年,文雋在香港戲院看了個(gè)叫「一路順瘋」的電影,二十多年后,他回想起這個(gè)有趣的故事,拉著葉偉民抄出了「人在囧途」,徐崢和王寶強(qiáng)的囧宇宙就此崛起。2013年,囧途招牌早被徐崢牢牢攥緊,文雋和葉偉民發(fā)狠,干脆將新片叫做「一路順瘋」。「一路順瘋」在大陸譯為「落難見真情」,在流行的劇作教材《救貓咪》里,此片是「伙伴情」敘事類型的案例。無數(shù)踏進(jìn)影視圈的從業(yè)者,不斷地被要求搜尋參考片——從世界觀到人設(shè)到結(jié)構(gòu)。其中有些人,或許就夢想能找著個(gè)像「落難見真情」這樣的,在中國小眾又方便「借鑒」的「最佳」參考片。
《人在囧途》有一半以上劇情和笑料抄襲了這部電影,這種明目張膽抄襲西片的山寨國片(影片演職員表沒有購買版權(quán)的提示),居然也登上了某電影手冊的2010年度十佳國片,據(jù)說這個(gè)榜單的提名一部分來自于20位國內(nèi)獨(dú)立影評人,好想請教一下這20位獨(dú)立影評人的芳名啊
《人在囧途》完全抄這個(gè)嘛。商務(wù)男全程嫌棄臉,胖胖推銷掛環(huán)好屌,笑料不知高到哪里去了。
比翻拍的那個(gè)國產(chǎn)片強(qiáng)多了,結(jié)束后還有那個(gè)二了吧唧的老板仍然在研究廣告。
前半段喜劇,快到結(jié)局是悲劇,結(jié)局是好萊塢結(jié)局.不過這是觀眾所期望的.約翰.休斯的確為我們送上了一個(gè)好劇本.
最佳損友。損友,表過程;最佳,表結(jié)局。國片“囧”的好萊塢原型?未必。七十年代杰克萊蒙有一部類似作品。只是,喜劇不同正劇,拷貝并不打緊,關(guān)鍵看療效!表演上說,馬丁與糖果算是黃金組合,具有品質(zhì)保證。但這故事本身似乎不到一小時(shí)的量,再多撐半鐘頭就難免拖沓,比如旅館鬧賊偷錢那一段就像是導(dǎo)演“硬塞”進(jìn)去只為拖時(shí)間……