{文中的大括號(hào){}內(nèi)容為譯者所加。}
羅伯特?布列松片語(yǔ) “Some Words from Robert Bresson” 1957年10月,《電影手冊(cè)》** Cahiers du cinema
戛納(Cannes),1957年5月14日,星期二,羅伯特?布列松的《死囚越獄》入選電影節(jié),是除《該死的人》(He Who Must Die)外唯一的法語(yǔ)影片。放映被安排在一個(gè)上午(而不是夜場(chǎng)),因?yàn)榻M織方對(duì)這部杰作懷有敵意。它最終贏得了最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。
次日上午11點(diǎn)整,羅伯特?布列松同意與記者們見面。他對(duì)魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud)、安德烈?巴贊(André Bazin)、路易?馬科勒(Louis Marcorelles)、德尼?馬里昂(Denis Marion)、喬治?薩杜爾(Georges Sadoul)、讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay)、弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut)等人的回答變成了一場(chǎng)關(guān)于信仰的宣言,這對(duì)我們的讀者來說是多么寶貴,因?yàn)樗麄冎肋@位《布勞涅森林的女人們》的導(dǎo)演很少分享他對(duì)自己作品的思考,盡管這對(duì)完整地理解作品是多么不可或缺。
——————————
《電影手冊(cè)》:《死囚越獄》似乎是一次商業(yè)上的成功。
羅伯特?布列松:我猜是的。這在于認(rèn)清你的觀眾是誰(shuí)。當(dāng)我考慮觀眾時(shí),我考慮的是真正的公眾,廣大民眾——實(shí)際上就是每一個(gè)人。我堅(jiān)信組成這個(gè)觀眾群體的每一個(gè)個(gè)體的優(yōu)秀品質(zhì),他們比我們往往所設(shè)想的更有能力理解甚為微妙的事物。我們可以以最低層面為目標(biāo),人們有時(shí)就是這么做的,但如果我們以最高層面為目標(biāo),就能制造巨大的影響。
《手冊(cè)》:你受哪一個(gè)所打動(dòng),是故事本身(以它被講述的樣子),還是你利用這故事作為托辭將能表達(dá)的內(nèi)容?
布列松:你知道嗎……你在問一個(gè)我從沒問過自己的事……我還記得在報(bào)紙上讀到這個(gè)故事的時(shí)候。它是個(gè)關(guān)于越獄的十分精準(zhǔn)、十分技術(shù)性的故事。*** 我記得閱讀的情形,也記得它以絕美的事物打動(dòng)我的方式打動(dòng)了我。它的行文口吻極其樸素、精確;連敘事的結(jié)構(gòu)都是美妙的。它有一種壯麗。與此同時(shí),有股冷漠與它的簡(jiǎn)潔相交融,使得它仿佛是用心寫出來的一樣,這很罕見。由于對(duì)于選題,我首要地要尋找既能滿足合作的制片人又能滿足自己的,并且要尋找與真理靠得近的——因?yàn)槿绻覐奶摷俚臇|西開始,要將其虛假糾正然后到達(dá)真理是非常困難的——所以我覺得這個(gè)故事?lián)碛兴斜匾钠焚|(zhì)。
《手冊(cè)》:難道《死囚越獄》不是有一種紀(jì)錄片性質(zhì)嗎?
布列松:絕對(duì)是的。我維持一種緊鄰紀(jì)錄片的口吻,為了無(wú)時(shí)無(wú)刻不保有一種現(xiàn)實(shí)感。
《手冊(cè)》:是因?yàn)檫@個(gè)原因,你對(duì)專業(yè)演員表現(xiàn)出某種程度的敵意嗎?
布列松:那可完全不是敵意——?jiǎng)e這么想。有些了不起的戲劇演員我很敬佩。當(dāng)我說我因不用演員而惹來許多麻煩時(shí),請(qǐng)相信我。我這么做可不是為了讓自己高興。但是,我相信電影這門語(yǔ)言,我相信電影有屬于自己的語(yǔ)言,自己的手段,它不應(yīng)該試圖通過戲劇手段表達(dá)自己(比如模仿、發(fā)音控制、舉止)。
電影必須不通過圖像表達(dá)自己,而是通過圖像之間的關(guān)系,兩者是截然不同的。正如畫家并不通過顏色表達(dá)自己,而是通過顏色之間的關(guān)系。一片藍(lán)色本身就是一片藍(lán)色,但如果它出現(xiàn)在一片綠色旁邊,或一片紅色,或一片黃色,它就不再是以前的藍(lán)色了:它轉(zhuǎn)變了。先有一個(gè)圖像,然后有另一個(gè),它們就有了相對(duì)價(jià)值:就是說第一個(gè)圖像是中性的,但當(dāng)另一個(gè)圖像也在場(chǎng)時(shí),它就振動(dòng)起來了,生命力噴薄而出。這不僅是故事的生命、角色的生命——這是影片的生命。以圖像開始振動(dòng)的一刻作為開頭,我們制造出了電影。
正因如此,我對(duì)演員毫無(wú)敵意,恰恰相反,假若我能,我會(huì)起用我敬佩的演員,然而,他們碰巧比街頭上的人們更不會(huì)“不表演”,更不會(huì)自然真誠(chéng)——盡管生活中有大量的人總是在表演,尤其是孩子。但最重要的是,我的系統(tǒng)盡管讓事情辦起來有困難,它允許我從角色與表演者之間尋找相似性——不是外形上的相似性,而是道德上的相似性——于是從拍攝一開頭開始,表演者只需要做自己就行了。
《手冊(cè)》:我認(rèn)為布列松先生所說甚是,因?yàn)樵诋?dāng)今,電影都在向舞臺(tái)戲劇的方向轉(zhuǎn)變自己;也就是說,我們?yōu)檠輪T們更為令人驚嘆的時(shí)刻鼓掌,比如被拔高的腔調(diào),比如被拔高的形象。而如果《死囚越獄》在結(jié)束時(shí)收獲大量掌聲,那是因?yàn)樗俏ㄒ灰徊吭诜庞尺^程中完全不請(qǐng)求鼓掌的。
布列松:是的,有一股趨勢(shì)要將電影變成膠片版本的戲劇,盡管它毫無(wú)戲劇的光彩,因?yàn)闆]有 {演員的} 軀體在場(chǎng),沒有骨肉。有的只是影子,戲劇的影子。
《手冊(cè)》:難道你不認(rèn)為,為了要成為一名演員,要具備一系列某種特點(diǎn),于是所有演員都開始變得互相相似,到最后我們只能到生活中去尋找“角色”了?
布列松:我認(rèn)同。一位演員理應(yīng)停止做自己,成為另一個(gè)人。于是一件奇怪的事就發(fā)生了:這臺(tái)機(jī)器,即攝影機(jī),捕捉一切。就是說,它捕捉到作為自己的演員,也同時(shí)捕捉到作為別人的他。如果我們仔細(xì)看,能看到一些虛假之物;其成果并不真實(shí)。在電影中,真實(shí)之物能產(chǎn)生一種效果,異常深刻的效果,它可以來自于最細(xì)微的東西,來自最微妙的地方。
《手冊(cè)》:難道這不是因?yàn)橛行?dǎo)演要尋找那種我們?nèi)粘K姷慕巧?,而他們并不存在于專業(yè)演員的世界中,于是他們傾向于使用業(yè)余者?
布列松:當(dāng)然是。但是,使得這么做幾乎是不可能的的原因是電影如今已經(jīng)蓬勃發(fā)展起來了:它是一種體制,有自己的演員團(tuán)隊(duì),并且碰巧,已是一個(gè)國(guó)際化的團(tuán)隊(duì)。在全球范圍內(nèi),我們?nèi)缃裨谒杏捌兴玫亩际悄瞧邚埫婵住?/p>
《手冊(cè)》:難道你沒發(fā)現(xiàn)你所有的角色都與你相像嗎?
布列松:你說他們與我相像是什么意思?每個(gè)人都是獨(dú)特的。我的角色在與我相像這件事上,其程度僅限于他們包含我觀看的方式、我感受的方式。我相信,這是一位作者得以展示他的人格的方式。除此他還能有什么方法?
然而,我相信你們都將電影作為一種奇觀來看待,像一出戲劇。電影并非奇觀。它是一種書寫,一種你嘗試依其表達(dá)自己的書寫,其中有巨大的困難,因?yàn)樵谀闩c銀幕之間充斥著大量東西。你需要搬動(dòng)許多大山,許多山脈——你竭盡己能去實(shí)現(xiàn)這種自我表達(dá)。但是你無(wú)法改變演員的私己。你是無(wú)法通過創(chuàng)造來獲得一個(gè)真實(shí)的表情的。當(dāng)你捕捉到它,則值得贊賞。它就算是一個(gè)你并未想過需要的表情,也該如此。你必須讓表演者使你驚喜;然后你才會(huì)獲得非凡的東西。但當(dāng)你用的是專業(yè)演員時(shí),則毫無(wú)驚喜可言。恰因如此,制片公司雇傭他們。
一部影片的美妙之處,即我所追求的,本質(zhì)上說,是一次進(jìn)發(fā),走向未知。觀眾必須感知到我在向未知進(jìn)發(fā),就是說我并不提前知道將發(fā)生什么。我之所以不知道,是因?yàn)閺母旧险f我并不了解我的表演者們——盡管我在選擇他們時(shí)已經(jīng)盡了力去深謀遠(yuǎn)慮。能在一部影片的制作過程中一點(diǎn)點(diǎn)地發(fā)現(xiàn)一個(gè)人是十分奇妙的,而不是提前就知道那個(gè)人會(huì)如何如何……這樣的話,到最后,你得到的全是這個(gè)演員的虛假人格。一部影片需要這種發(fā)現(xiàn)到一個(gè)人的感覺:一次深刻的發(fā)現(xiàn)。不管怎樣,我們所需要共事的僅僅是一個(gè)人的本性。而不是一位演員。必須回歸到本性。你必須仔細(xì)地看,你必須找到不同方法去更為仔細(xì)地看。
《手冊(cè)》:那你是否最終使得這些業(yè)余者有想轉(zhuǎn)變?yōu)閷I(yè)者的欲望?
布列松:沒有,恰恰相反。我使得他們有不成為演員的欲望。
《手冊(cè)》:勒德里耶(Leterrier)先生,在你拍攝《死囚越獄》的過程中,是否感到自己能完整地表達(dá)自己,抑或是感到自己完全被某個(gè)人操縱著?
弗朗索瓦?勒德里耶:我有一種僅僅是十分受限、被嚴(yán)格指導(dǎo)的感受。
布列松:這并不難理解……認(rèn)為到達(dá)真實(shí)的途徑是通過真實(shí)之路是毫無(wú)價(jià)值的。我嘗試到達(dá)真實(shí)是通過一種,你愿意的話可稱之為機(jī)械式的方法。勒德里耶的這種被我操縱的感受其實(shí)來自這種機(jī)械方法,這對(duì)到達(dá)某種更為真實(shí)的境地是必要的。
《手冊(cè)》:你是否在某種意義上在嘗試讓弗朗索瓦?勒德里耶通過你的影片向自己揭示自己,還是說依照你的觀念將他整合到影片中?
布列松:兼而有之……也就是說,我創(chuàng)造出他的這個(gè)樣子來。不過,在拍攝之前,我們每天見面;我們交談,而且我變得堅(jiān)信自己沒看錯(cuò)——即我實(shí)際上從他身上找到了我所尋找的角色。這很費(fèi)時(shí)。這個(gè)決定不是在辦公室里做出的,也不是通過給一個(gè)陌生人打一通電話做出的,而是通過大量共處的時(shí)光做出的。
《手冊(cè)》:這引出我下一個(gè)問題:你在《死囚越獄》的前期與拍攝階段分別花了多少時(shí)間?
布列松:還算得上快。我花了大約六個(gè)月來考慮;然后花了兩個(gè)半或三個(gè)月寫完對(duì)白,記不清了。拍攝花了大約同樣長(zhǎng)的時(shí)間——就是說大約是兩個(gè)半月——然后花了三個(gè)月剪輯。這對(duì)我來說算快了。
《手冊(cè)》:關(guān)于我們中許多人從影片中看到的神秘主義:你是刻意放置的,還是說它自發(fā)地、沒有由你控制地出現(xiàn),又還是說你認(rèn)為它不存在?
布列松:我不懂你說的神秘主義的意思。你稱為神秘主義的東西必定是來自我在監(jiān)獄中的感受——如影片的副標(biāo)題(“風(fēng)隨著意思吹”)所暗示的,它是幾股非凡的流、一些東西的在場(chǎng)、或者說一個(gè)某某的在場(chǎng)——隨你怎么稱呼——它讓人覺得仿佛有一只手在操縱一切。囚犯對(duì)這種獨(dú)特的氛圍是非常敏感的,順帶一說,這完全不是一種戲劇化的氛圍:它存在于一個(gè)高遠(yuǎn)得多的層面。在監(jiān)獄里是沒有任何表面的戲劇性的:你聽到人被射殺,但你不會(huì)明顯地對(duì)其有反應(yīng)。一切的戲劇性都是內(nèi)在的。
當(dāng)然了,從物質(zhì)性的視點(diǎn)看來,我是嘗試通過囚犯之間的交往來描繪這種獨(dú)特的氛圍的:交談過三個(gè)字,然后一條生命就突然變了樣了。監(jiān)獄里就是這樣。
《手冊(cè)》:為何,我們對(duì)每個(gè)角色來自哪里以及他們與外界的關(guān)系都有一點(diǎn)了解,唯獨(dú)主角例外,他似乎與外界毫無(wú)聯(lián)系?
布列松:他之所以沒有這些聯(lián)系,是因?yàn)樗形覀?。?shí)際上,我們之所以會(huì)感到與他同在,是因?yàn)閺母旧险f,我們對(duì)他的了解不比他對(duì)自己的了解多。
《手冊(cè)》:這是你沒有將原著故事那些逃獄之后發(fā)生的事情放到影片中的原因嗎?
布列松:噢,不是的!那純粹是一個(gè)構(gòu)成(composition)的決定。它必須是環(huán)形的——從哪兒開始就在哪兒結(jié)束。不然的話,我們就會(huì)延續(xù)到無(wú)限處,講起了德維尼(Devigny)在阿爾及利亞的冒險(xiǎn)。然而存在著對(duì)構(gòu)成的要求,比如一種需要遵守的節(jié)奏,比如一個(gè)我必須收住的時(shí)刻。一位木匠做桌子的時(shí)候,他的最后一步是修整:桌腿將修到這個(gè)位置為止。一切部分以某種方式結(jié)構(gòu)起來,不容更改。
我們必須用我們書寫的方式制作影片——就是說要調(diào)用我們的感受。做電影難就難在要找到一種方式去表達(dá)自己,去讓自己的感受能被別人感受到,而不是創(chuàng)造一個(gè)故事,你愿意的話也可以說是一場(chǎng)奇觀,不管它的構(gòu)成設(shè)計(jì)是精美還是拙劣。
《手冊(cè)》:你的四部影片都是改編自已經(jīng)存在的作品。然而,起源那一點(diǎn)重要嗎?
布列松:只在這個(gè)意義上說是重要的:它幫助我們這些作者提前了解將要開發(fā)的東西,而不是一頭扎進(jìn) {原創(chuàng)一個(gè)項(xiàng)目的} 漫長(zhǎng)的過程,對(duì)我來說太長(zhǎng)了,而且毫無(wú)保障。這是一種懶惰。
《手冊(cè)》:你是否感覺需要,假以時(shí)日,創(chuàng)作一個(gè)完全屬于你自己的作品?
布列松:我將要制作的影片是我自己寫的,緊接它之后的那部也是。
《手冊(cè)》:{本片} 給人帶來深刻印象的一處是哨兵的死的看不到——即省略——這可以看成是一種效果。你這么處理是因?yàn)榫芙^拍攝死亡嗎?我們也看不到鄉(xiāng)村牧師的死。還是說因?yàn)檫@對(duì)越獄來說是次要的?
布列松:我無(wú)法直接回答這個(gè)問題。我只能說如果我展現(xiàn)了哨兵的死,影片會(huì)馬上變得跟它在那時(shí)刻所要做的事脫節(jié)。一但到了要決定展現(xiàn)什么不展現(xiàn)什么——尤其是不展現(xiàn)什么——的時(shí)候,你不能走錯(cuò)一步。這些決定源自于我觀看和感受的方式。
《手冊(cè)》:但是,難道你對(duì)拍攝死亡沒有一種厭惡感嗎?
布列松:影片的主題不存在于那雙勒死人的手。它在別處,在穿越而過的流之中。
《手冊(cè)》:你希望有追隨者嗎?你希望出現(xiàn)一個(gè)“布列松學(xué)派”嗎?
布列松:不。一個(gè)學(xué)派,絕對(duì)不要。然而,我希望自己不是唯一一個(gè)在森林中尋找出路的人。這對(duì)我來說將是一件好事,因?yàn)楣律硪蝗耸瞧D難的。我無(wú)法為自己辯護(hù)……尤其因?yàn)槲宜悴簧弦粋€(gè)斗士。
《手冊(cè)》:但是,那些嘗試向你的影片看齊而又不是去模仿它們的影片都不成功,因?yàn)槟菙?shù)不清的復(fù)雜性——這情況大概比目前出產(chǎn)的其他壞影片更讓你擔(dān)憂吧?
布列松:是的……是的,毫無(wú)疑問。
《手冊(cè)》:你是否與其他作者有交情?
布列松:哎呀!我必須說這是我的錯(cuò),因?yàn)槲也蝗タ此麄兊挠捌?。但是我?shí)在不能去看;我能感覺到他們正在犯的罪,并且我覺得這會(huì)使我成為同謀。這并非說這些影片沒有吸引力。情況相反。每部影片都有所創(chuàng)造,但我個(gè)人無(wú)法忍受它們。你要知道,我真正希望的并不是人們會(huì)以我的方式制作影片,而是他們能改變這個(gè)領(lǐng)域,讓電影不再被理解為拍攝下來的戲劇。僅此而已。
《手冊(cè)》:你認(rèn)為每一部影片都是失敗的?
布列松:從拍攝下來的戲劇的角度說,它們很好。從電影書寫(cinematography)的角度說,它們是徹底的失敗。****
《手冊(cè)》:你如何評(píng)價(jià)阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock)?
布列松:我沒有看過他的影片。
《手冊(cè)》:觀看德萊葉(Dreyer)的影片是否使你不舒服?
布列松:我在兩年前看了《圣女貞德蒙難記》(Passion of Joan of Arc)。既然如此,是的,非常不舒服。我知道,在他的時(shí)代,這部影片掀起了一場(chǎng)小革命,但如今,我從演員中看到的只是極其糟糕的面部扭曲,看得我直想逃離。
注釋:
* 風(fēng)隨著意思吹(The Wind Blows Where It Wants To, 法語(yǔ)為L(zhǎng)e vent souffle où il veut)是本片片名的副標(biāo)題。語(yǔ)出《圣經(jīng)》新約?約翰福音3:8,影片中也有相應(yīng)段落的臺(tái)詞。
電影手冊(cè)(Cahiers du cinéma)1951年發(fā)刊的法國(guó)雜志,創(chuàng)辦人為安德烈?巴贊(André Bazin)、雅克?多尼奧-瓦克羅茲(Jacques Doniol-Valcroze)、約瑟夫-瑪麗?羅?杜卡(Joseph-Marie Lo Duca),是法國(guó)現(xiàn)行最古老的電影雜志。其與更早發(fā)刊的《電影評(píng)論》(Revue du cinéma)有人員與精神上的繼承關(guān)系。
** 本文于1997年4月重載在《電影手冊(cè)》特刊第20期《戛納往事》(Histoires de Cannes),第50-52頁(yè),標(biāo)題為《一次進(jìn)發(fā),走向未知》(Une marche vers l'inconnu),這句話也出現(xiàn)在訪談中。
戛納(Cannes)法國(guó)東南部沿海市鎮(zhèn)。1946年開始舉辦戛納電影節(jié)(Festival de Cannes),是世界上最受關(guān)注的電影節(jié)之一。
該死的人(He Who Must Die, 法語(yǔ)名Celui qui doit mourir)(1957)導(dǎo)演是朱爾斯?達(dá)辛(Jules Dassin)。
魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud, 1911-2002)瑞士編劇、作家。
安德烈?巴贊(André Bazin, 1918-1958)法國(guó)影評(píng)家、理論家,《電影手冊(cè)》創(chuàng)辦人之一,名聲與影響力非常大。身后出版有四卷本文集《電影是什么?》(Qu'est-ce que le cinéma?)(1958-1962),闡述了一種“客觀現(xiàn)實(shí)主義”電影美學(xué),提倡一種“消極的蒙太奇”。
路易?馬科勒(Louis Marcorelles, 1922-1990)法國(guó)記者、影評(píng)家。曾致力推廣英國(guó)的“直接電影”(direct cinema)和“自由電影”(free cinema)潮流。
德尼?馬里昂(Denis Marion, 1906-2000)本名馬塞爾?杜佛斯(Marcel Defosse),比利時(shí)作家、律師、影評(píng)家、象棋手。
喬治?薩杜爾(Georges Sadoul, 1904-1967)法國(guó)記者、電影批評(píng)家、電影史家。曾是超現(xiàn)實(shí)主義(surrealism)分子,1932年成為共產(chǎn)主義分子。著有多部電影史、影人傳記、電影詞典。
讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay)《電影手冊(cè)》記者,活躍于1950年代。
弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut, 1932-1984)法國(guó)影評(píng)家、導(dǎo)演、制片人,“法國(guó)新浪潮”主力之一。憑1959年的半自傳性質(zhì)長(zhǎng)片處女作《四百擊》(Les Quatre Cents Coups)獲戛納最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。
*** 本片改編自一篇1954年11月刊登在《費(fèi)加羅文藝》(Le Figaro littéraire)的回憶錄,作者是安德烈?德維尼(André Devigny)。
弗朗索瓦?勒德里耶(Fran?ois Leterrier, 1929-)法國(guó)導(dǎo)演、演員,曾在摩洛哥服兵役。通過主演本片進(jìn)入電影界,后來轉(zhuǎn)當(dāng)導(dǎo)演。
composition的動(dòng)詞形式compose有組合、構(gòu)成、作文、作曲的意思。
安德烈?德維尼(André Devigny, 1916-1999)法國(guó)士兵、抵抗運(yùn)動(dòng)分子。
**** 布列松在1975年出版了《電影書寫札記》(Notes sur le cinématographe),巴黎:伽里瑪出版社(Gallimard)。在書中,他闡述了“cinématographe”(英譯為cinematography,中文一般譯為“電影制作藝術(shù)”或“電影制作技術(shù)”)這個(gè)用語(yǔ)的一種獨(dú)特含義:它是電影的一種高級(jí)功能,是一種利用圖像與聲音創(chuàng)造一門新的語(yǔ)言的嘗試;而平時(shí)說的cinéma(電影)則被他常常作為“拍攝下來的戲劇”的意思使用。從詞源上看,它由kìnema(運(yùn)動(dòng))與gràphein(書寫)組成,最早由法國(guó)發(fā)明家里昂?保利(Léon Bouly)于1892年提出,用來命名由他發(fā)明與取得專利的設(shè)備“Cinématographe Léon Bouly”。
阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock, 1899-1980)英國(guó)導(dǎo)演,1955年加入美國(guó)國(guó)籍。以拍攝驚悚懸疑片聞名,對(duì)后世影響巨大。
卡爾?西奧多?德萊葉(Carl Theodor Dreyer, 1889-1968)丹麥導(dǎo)演、編劇。常被譽(yù)為史上最偉大導(dǎo)演之一。
圣女貞德蒙難記(Passion of Joan of Arc, 法語(yǔ)名La passion de Jeanne d'Arc)(1928)是德萊葉在法國(guó)投資下制作的,一直以來都受到高度褒獎(jiǎng)。
弗朗西斯被關(guān)在納粹監(jiān)獄,和其他獄友一樣,弗朗西斯也有可能出去就再也回不來。弗朗西斯制定越獄計(jì)劃,他把自己的所有準(zhǔn)備以及計(jì)劃都記錄下來。
在一個(gè)狹小的密閉空間里,弗朗西斯先是把自己的手銬解開。他聯(lián)系了外面行走的獄友,得到了小工具解開了手銬。利用獄卒不注意,留下了一把鋼勺,一點(diǎn)點(diǎn)把門的木板敲開,每次弄好了之后再“復(fù)原”。
弗朗西斯把床上的鋼絲和被子、床單結(jié)合起來,制作成了結(jié)實(shí)的繩子。然后是尋找自己的合作伙伴,找來找去,獄友一個(gè)又一個(gè)放棄了。直到有一天傍晚,在自己的房間里出現(xiàn)了一個(gè)新的獄友,一個(gè)不大的孩子。
在此之前,弗朗西斯仔細(xì)觀察監(jiān)獄的輪班時(shí)間,以及具體的位置,制定逃跑時(shí)刻表和計(jì)劃。在即將被押赴刑場(chǎng)之前,弗朗西斯帶著自己的新獄友成功實(shí)現(xiàn)了逃跑計(jì)劃。弗朗西斯自由了。
影片中一直在不厭其煩地用獨(dú)白解釋當(dāng)下動(dòng)作。動(dòng)作一看就能明白,為何還要再解釋一遍?當(dāng)僅有畫面時(shí),影像便有無(wú)數(shù)的闡釋可能性,但當(dāng)畫面配上語(yǔ)言時(shí),影像的意義便被語(yǔ)言所錨定,變成了單一意義。這樣拍法的可能原因是,導(dǎo)演想要拒絕觀眾去闡釋。再加上演員無(wú)論做什么都面無(wú)表情——當(dāng)然是被導(dǎo)演強(qiáng)制要求的——這樣也就是拒絕演員去闡釋。既拒絕了觀眾,也拒絕了演員去闡釋,這樣影片的闡釋權(quán)只能旁落到了導(dǎo)演手中,而影片也顯得“相當(dāng)純粹,毫無(wú)雜質(zhì)”。我想,拍這部電影的導(dǎo)演一定是位不茍言笑、嚴(yán)厲克制的宗教徒。
《羅伯特?布列松片語(yǔ)》 《電影手冊(cè)》,第75期**,1957年10月
“Propos de Robert Bresson”, Cahiers du cinéma, octobre 1957.
戛納,1957年5月14日,星期二,羅伯特?布列松的《死囚越獄》,唯一的法國(guó)影片,與《該死的人》(Celui qui doit mourir)一起,入選了電影節(jié),放映是在早上,而不是在晚上,因?yàn)榻M織方對(duì)這部作品懷有敵意,不管怎樣,它贏得了最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。
次日上午11點(diǎn)整,羅伯特?布列松同意與記者們見面。他對(duì)魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud),安德烈?巴贊(André Bazin),路易?馬科勒(Louis Marcorelles),德尼?馬里昂(Denis Marion),喬治?薩杜爾(Georges Sadoul),讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay),弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut)以及若干外國(guó)同行的提問的回答構(gòu)成了一場(chǎng)實(shí)實(shí)在在的信仰的表白,這對(duì)我們的讀者來說是多么寶貴,因?yàn)樗麄冎肋@位《布勞涅森林的女人們》的導(dǎo)演平常是多么吝嗇分享他對(duì)自己的工作的思考,而這對(duì)完整地理解作品是不可或缺的。
《電影手冊(cè)》:貌似《死囚越獄》是一次商業(yè)上的成功。***
羅伯特?布列松:是的,實(shí)際上。這是關(guān)于了解觀眾是誰(shuí)。我說的觀眾是指真正的觀眾,廣大民眾,說到底就是每一個(gè)人。我非常相信這個(gè)觀眾群體的優(yōu)秀品質(zhì),他們比我們?cè)O(shè)想的遠(yuǎn)為微妙。我們可以取最低層面,我們有時(shí)就是這么做的,但如果我們?nèi)∽罡邔用?,我們就非常?qiáng)有力地打動(dòng)他們。
《手冊(cè)》:你是受故事(以它被講述的樣子)所打動(dòng)呢,還是受你能利用這個(gè)故事作為一個(gè)托辭去展現(xiàn)的東西所打動(dòng)?
布列松:你要知道……你在問我一些我從沒問過自己的事情……我記得我讀到這篇敘述:它是一篇關(guān)于越獄的十分精準(zhǔn),十分技術(shù)性的敘述。****我記得那次閱讀,也記得它作為一件絕美的事物給我留下印象:它的行文口吻極其精確,非常冷冰冰,甚至連敘述的結(jié)構(gòu)都是非常美的。它有許多偉大之處。它同時(shí)兼具這種冷冰冰和這種簡(jiǎn)練,使你覺得這是一部由一個(gè)人用自己的心寫出來的作品:這是非常罕見的東西。而鑒于我尋找一個(gè)題材,我總是并且首要地,尋找能夠同時(shí)滿足我共事的制片人以及我自己的,并更為尋找與真實(shí)靠得很近的東西——因?yàn)槿绻覐奶摷俚臇|西開始,就很難將這種虛假糾正以到達(dá)一種真實(shí)——,我發(fā)現(xiàn)這個(gè)題材綜合了所有上述品質(zhì)。
《手冊(cè)》:難道《死囚越獄》不是有紀(jì)錄片的一面嗎?
布列松:但是我想要它幾乎就是一部紀(jì)錄片。我保有了一種幾近紀(jì)錄片的口吻,以便無(wú)時(shí)無(wú)刻不維持這個(gè)真實(shí)的一面。
《手冊(cè)》:是因?yàn)檫@個(gè)原因,你對(duì)專業(yè)演員表現(xiàn)出某種敵意嗎?
布列松:然而那完全不是敵意,別那么認(rèn)為。有些了不起的戲劇演員我是很敬佩的。當(dāng)我說除此之外,我還因不用演員而為自己造成許多麻煩時(shí),請(qǐng)相信我,我這么做可不是為了自己高興。但是,我相信電影這門十分獨(dú)特的語(yǔ)言,我相信電影有一門屬于自己的語(yǔ)言,屬于自己的手段,并且相信它不應(yīng)該試圖通過戲劇的手段(模仿,人聲效果,舉止,等等)表達(dá)自己。
電影不應(yīng)該通過圖像表達(dá)自己,而是通過圖像之間的關(guān)系,這完全不是一回事。正如一位畫家并不通過色彩表達(dá)自己,而是通過色彩之間的關(guān)系。一片藍(lán)色本身就是一片藍(lán)色,但如果它在一片綠色旁邊,或一片紅色,或一片黃色,它就不再是同樣的藍(lán)色了:它改變了。必須使用圖像之間的關(guān)系做成一部影片。有一個(gè)圖像,然后有另一個(gè),它們就有了關(guān)系中的價(jià)值,也就是說,第一個(gè)圖像是中性的,而它,突然之間,當(dāng)另一個(gè)圖像出現(xiàn),它就振動(dòng)了,生命得以噴發(fā)。而且這較少是故事的生命,角色的生命,這是影片的生命。從圖像振動(dòng)的一刻起,我們制造出了電影。
這就是為什么我對(duì)演員毫無(wú)敵意,恰恰相反。如果我能夠,我會(huì)雇傭一些我敬佩的,然而,結(jié)果是他們比街上的人們更難做到不去表演,更難表現(xiàn)出簡(jiǎn)單(誠(chéng)然,生活中的人們也演著戲,尤其是孩子們)。但首要地,我的系統(tǒng)容許,盡管為他帶來許多麻煩,我從表演者身上不是尋找一種外形上的相似性,而是一種道德上的相似性,以便從他參與到影片工作的一刻起,他就只需要做自己。
《手冊(cè)》:我認(rèn)為布列松先生所說的非常對(duì),因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在的處境是影片將自己轉(zhuǎn)變成戲劇作品,也就是說人們?yōu)檠輪T的唱段鼓掌,或者是每當(dāng)腔調(diào)一個(gè)拔得比一個(gè)高,形象一個(gè)拔得比一個(gè)高時(shí)。而如果《死囚越獄》在結(jié)束時(shí)收獲了最多掌聲,那它就是唯一一部在放映過程中不引人鼓掌的影片。
布列松:是的,人們想要將電影變成一種拍攝下來的戲劇,而它毫無(wú)戲劇的光彩,因?yàn)橐呀?jīng)沒有了軀體的在場(chǎng),骨與肉的在場(chǎng)。有的只是影子,戲劇的影子。
《手冊(cè)》:難道你不認(rèn)為,為了成為演員,需要有一系列特點(diǎn),這使得所有演員互相相似,到最后人們找不到任何“頭臉”,找不到角色,除非到生活中去?
布列松:確實(shí)。對(duì)一位演員來說,他不應(yīng)該再成為自己,他必須成為另一個(gè)人。于是一件奇怪的事發(fā)生了:這臺(tái)機(jī)器,即攝影機(jī),捕捉到一切,也就是說它捕捉到作為自己的演員,也同時(shí)捕捉到作為另一個(gè)人的他。如果你想要非??拷赜^察這些,你就看到一些虛假,結(jié)果就是不真實(shí)。在電影中,只要事物是真實(shí)的,你用它打動(dòng),你用它打動(dòng)得如此強(qiáng)有力以致到最后,你能夠用微不足道的東西,用非常微妙的東西打動(dòng)人。
《手冊(cè)》:難道這不是因?yàn)槟承?dǎo)演要尋找那種我們?cè)谏钪兴姷慕巧欢麄冊(cè)谘輪T的世界中找不到,于是他們被導(dǎo)致取用非專業(yè)表演者?
布列松:當(dāng)然了。只不過,使得這么做幾乎不可能的,是電影如今已經(jīng)運(yùn)轉(zhuǎn)起來:它是一套器械,是某種體制,有自己的演員群體,并且正在變成國(guó)際化的群體。到頭來,我們?cè)谌澜缰谱饔捌贾挥心瞧呶谎輪T。
《手冊(cè)》:難道你不認(rèn)為你所有的角色都與你相像嗎?
布列松:你想要他們?nèi)绾闻c我相像?每個(gè)人都是獨(dú)特的。我的角色與我相像的程度僅限于他們遵循了我觀看的方式,我感受的方式。正是通過這一點(diǎn),我認(rèn)為,一位電影作者得以展示他的個(gè)性。除此之外他還能如何展示?
然而我認(rèn)為你們都將一部影片視為一場(chǎng)奇觀。然而,電影并非一場(chǎng)奇觀,它是一種書寫,一種你嘗試依其表達(dá)自己的書寫,這其中有可怕的困難,因?yàn)樵谀阕约号c銀幕之間有著太多東西。必須搬動(dòng)許多大山,許多連綿的山脈,你做你所能做的事來得以表達(dá)你自己。但是你無(wú)法改變表演者的私己。一個(gè)真實(shí)可信的眼神是你無(wú)法創(chuàng)造的一個(gè)東西。當(dāng)你捕捉到它,則是令人欽佩的。同樣令人欽佩的是(譯補(bǔ):捕捉到)一個(gè)你本來沒想要的表情。必須讓表演者使你驚奇。然后,你獲得非凡的東西。但是如果你取用一位演員,你絲毫獲得不到驚奇。這就是為什么發(fā)行商和制片人取用他們。
實(shí)際上,一部影片的美妙之處,即我所追求的,是一次進(jìn)發(fā),走向未知。必須讓觀眾感覺到我在向未知進(jìn)發(fā),感覺到我并不提前知道將發(fā)生什么。我之所以不知道,是因?yàn)閺母旧险f我并不了解我的表演者,盡管我在選擇他時(shí)盡可能地深謀遠(yuǎn)慮。隨著一部影片的進(jìn)展?jié)u漸發(fā)現(xiàn)一個(gè)人是美妙的,而不是提前就知道他會(huì)如何如何……這樣的話,實(shí)際上你只會(huì)得到一位演員虛假的人格。在一部影片中,必須有這種發(fā)現(xiàn)了一個(gè)人的感覺,一種深刻的發(fā)現(xiàn)的感覺。不管怎樣,原材料,是本性,是這個(gè)人。而不是這個(gè)演員。必須回歸到本性。必須多多去探尋,必須掌握讓你探尋更多的各種手段。
《手冊(cè)》:對(duì)這些非專業(yè)演員,你也許賦予了他們想成為演員的念頭?
布列松:沒有,就是沒有。我賦予他們不成為演員的念頭。
《手冊(cè)》:勒德里耶(Leterrier)先生,在拍攝《死囚越獄》的過程中,你是否感到能完全表達(dá)自己,又或者是感到自己處在某個(gè)東西的雙手之中,它完全轉(zhuǎn)變了你?
弗朗索瓦?勒德里耶:我有非常受限,單純是被指導(dǎo)著的感受。
布列松:這并不難理解……不可以認(rèn)為,我們到達(dá)真實(shí),是通過真實(shí)之物。我嘗試到達(dá)真實(shí)是通過一種……機(jī)械性,你愿意的話可以這么說。勒德里耶的這種被我操縱的感受是來自這種機(jī)械性,它對(duì)到達(dá)遠(yuǎn)為真實(shí)的境地是必要的。
《手冊(cè)》:你是否試圖,在某種意義上,讓弗朗索瓦?勒德里耶通過你的影片向他揭示自己,又或者說試圖依照你自己的觀念將他整合到影片中?
布列松:兩者都有……也就是說我創(chuàng)造出他之所是。不過在拍攝前,我們每天見面,我們交談,而且我變得確定自己沒看錯(cuò),即我從他身上找到了我所尋找的角色。這花了很長(zhǎng)時(shí)間。這不是在一間辦公室里,通過給一個(gè)不認(rèn)識(shí)的人打電話做出的決定,而是長(zhǎng)時(shí)間共處的結(jié)果。
《手冊(cè)》:這容許我提出另一個(gè)問題?!端狼粼姜z》的準(zhǔn)備階段與拍攝階段需要你花多少時(shí)間?
布列松:夠快的了。我花了約六個(gè)月來思考它,不做其他工作。我估計(jì)我花了兩個(gè)半月或三個(gè)月寫對(duì)白。我運(yùn)氣很好,因?yàn)槲一藘蓚€(gè)半月或三個(gè)月,我記不清了,為影片做好準(zhǔn)備,找齊了人手。我拍攝花了大約同樣長(zhǎng)的時(shí)間,也就是說兩個(gè)半月,然后我花了約三個(gè)月剪輯。這對(duì)我來說算快了。
《手冊(cè)》:我們之中許多人從你的影片中看到的神秘主義(mysticisme),是你放置在那里的,還是說它沒有由你控制地出現(xiàn),又還是說你認(rèn)為它不存在?
布列松:我不明白你說的神秘主義的意思……你所說的神秘主義必定是來自,我在監(jiān)獄中感受到的東西,也就是說,正如副標(biāo)題——《風(fēng)隨著意思吹》——所暗示的,它是幾股非凡的流,是某個(gè)東西的在場(chǎng),或者說一個(gè)某某的在場(chǎng),隨你怎么稱呼,它讓人覺得有一只手在指導(dǎo)一切。囚犯對(duì)這種奇異的氛圍是非常敏感的,這完全不是一種戲劇化的氛圍:它存在于一個(gè)高遠(yuǎn)得多的層面。監(jiān)獄里沒有表面的戲劇性:你聽到人們開槍,但你并不為其皺眉。這是正常的,這是監(jiān)獄生活的一部分。一切戲劇性都是內(nèi)在的。
在頗為具體化與物質(zhì)化的觀點(diǎn)下,我當(dāng)然是在試圖在囚犯之間的交往中置入這種奇異的東西:僅僅因?yàn)槟銈冋f了三個(gè)詞語(yǔ),突然之間整個(gè)生活就改變了。*****監(jiān)獄里就是這樣。
《手冊(cè)》:為什么我們對(duì)每個(gè)角色的過往,對(duì)他們與外面世界的關(guān)系都有一個(gè)概念,除了對(duì)中心角色沒有,他毫無(wú)聯(lián)系?
布列松:他毫無(wú)聯(lián)系,是因?yàn)槲覀兣c他同在。賦予我們這種與他同在的印象的,是也許從根本上說,我們對(duì)他的了解不比他對(duì)自己的了解多。
《手冊(cè)》:是否因?yàn)檫@個(gè)原因,你將原著敘述中越獄之后發(fā)生的一切刪減掉了?
布列松:噢不是的!那是因?yàn)橐粋€(gè)單純是構(gòu)成上的原因。它必須是環(huán)形的:它必須在這里開始并在這里結(jié)束。不然的話,我們就會(huì)延續(xù)到無(wú)限處,講起了德維尼(Devigny)在阿爾及利亞的歷險(xiǎn)。然而存在著對(duì)構(gòu)成的要求,一種需要遵循的節(jié)奏,一個(gè)必須收住的時(shí)刻。當(dāng)一位木匠做一張桌子,他最后是做刨整,桌腿將刨到這里為止。一切都以某種方式構(gòu)建起來,不可以更改。
必須像我們書寫那樣制作影片,也就是說要調(diào)用感受。電影的困難,在于得以表達(dá)自己,得以使別人感受到你的感受,而不在于制造一個(gè)故事,你愿意的話也可以說是一場(chǎng)奇觀,不管它構(gòu)成得好還是壞。
《手冊(cè)》:你的四部影片都是基于已經(jīng)存在的作品。然而,出發(fā)點(diǎn)并不十分重要?
布列松:僅僅在這個(gè)意義上重要,這幫助了我們,影片作者們,提前了解我們將要開發(fā)的東西,而不是將自己扎進(jìn)一項(xiàng)漫長(zhǎng)的(譯補(bǔ):原創(chuàng))工作中,對(duì)我來說是非常漫長(zhǎng),也毫無(wú)保障。這有點(diǎn)是一種懶惰。
《手冊(cè)》:你是否感到有必要在某一天創(chuàng)作一部完全屬于你自己的作品?
布列松:我寫了我將要制作的影片的各個(gè)部分,之后那部也是。
《手冊(cè)》:有一處給人帶來深刻印象:哨兵的死的省略,這被視為一種效果。你這么處理是因?yàn)槟憔芙^拍攝死亡嗎——我們也看不到鄉(xiāng)村牧師的死——,還是因?yàn)檫@對(duì)越獄來說只是細(xì)枝末節(jié)?
布列松:我無(wú)法直接回答這個(gè)問題。我能告訴你的僅僅是,如果我展示了哨兵的死,影片會(huì)突然之間脫離了它之前的行進(jìn)。在展示什么與不展示什么的事情上,尤其是不展示什么,不可以出錯(cuò)。這來自我觀看和感受的方式。
《手冊(cè)》:但是難道你對(duì)拍攝死亡沒有某種厭惡?jiǎn)幔?/p>
布列松:主題不在于那雙勒死人的手。它在別處,在穿越而過的流之中。
《手冊(cè)》:你希望被追隨嗎?你希望出現(xiàn)一個(gè)布列松學(xué)派嗎?
布列松:不。一個(gè)學(xué)派,絕對(duì)不要。然而我希望自己不是唯一一個(gè)擺脫這條車轍的人。這會(huì)使我好很多,因?yàn)槌掷m(xù)孤身一人是非常艱難的。我無(wú)法為自己辯護(hù)……再加上我很少做抗?fàn)幍氖隆?/p>
《手冊(cè)》:但是那些嘗試與你的相像,又不照樣模仿的影片,都辦不到,因?yàn)槟鞘欠浅@щy的,你對(duì)此也許比對(duì)當(dāng)前的壞影片更為生氣吧?
布列松:是的……是的,毫無(wú)疑問。
《手冊(cè)》:你與其他電影作者有沒有交情?
布列松:可惜??!……現(xiàn)在,我必須說這是我的錯(cuò),因?yàn)槲也蝗タ此麄兊挠捌5俏覠o(wú)法去看,因?yàn)槲腋杏X到所犯的罪,而且我認(rèn)為我會(huì)成為幫兇。這完全不是說這些影片沒有意思,恰恰相反。每一部影片那里都有創(chuàng)造,但是我,個(gè)人而言,我無(wú)法忍受它們。你要知道,我真正希望的,并不是人們以我的方式制作影片,而是人們改變這個(gè)領(lǐng)域,是電影不再成為拍攝下來的戲劇。僅此而已。
《手冊(cè)》:你認(rèn)為每一部影片都是一場(chǎng)失???
布列松:從拍攝下來的戲劇的角度說,它們很好。從電影書寫的角度說,它們是一場(chǎng)徹底的失敗。
《手冊(cè)》:你認(rèn)為阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock)如何?
布列松:我沒有看過他的影片。
《手冊(cè)》:在觀看德萊葉的影片時(shí)你有沒有一種不舒服的感受?
布列松:我在兩年前看了《圣女貞德蒙難記》。在那個(gè)過程中,不舒服是非常嚴(yán)重的。我理解,在他的時(shí)代,這部影片掀起了一場(chǎng)小革命,但如今,我從所有演員那里看到的只是可怕的小丑式表情,可怖的鬼臉怪相,使我要逃跑。
——————————
*風(fēng)隨著意思吹(Le vent souffle où il veut)是本片的副標(biāo)題,出自《新約?約翰福音》第3章第8節(jié)。影片中也有相應(yīng)段落的臺(tái)詞,對(duì)應(yīng)影片約52分處。
電影手冊(cè)(Cahiers du cinéma)1951年發(fā)刊的法國(guó)月刊,與1928至1949年刊行的《電影評(píng)論》(La Revue du cinéma)有人員與精神上的繼承關(guān)系。
**本文于1997年4月重載于《電影手冊(cè)》特刊第20期《戛納往事》(Histoires de Cannes),第50-52頁(yè),標(biāo)題為《一次進(jìn)發(fā),走向未知》(Une marche vers l'inconnu),這句話也出現(xiàn)在訪談中。
該死的人(Celui qui doit mourir)(1957)法國(guó)與意大利合拍片,導(dǎo)演是美國(guó)的朱爾斯?達(dá)辛(Jules Dassin)。
魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud, 1911-2002)瑞士編劇、作家。
安德烈?巴贊(André Bazin, 1918-1958)法國(guó)影評(píng)人、電影理論家,《電影手冊(cè)》創(chuàng)辦人之一,名聲與影響力非常大。身后出版有文集《電影是什么?》(Qu'est-ce que le cinéma?)(1958-1962),提出電影再現(xiàn)事物原貌的本性是電影美學(xué)的基礎(chǔ),提倡客觀的現(xiàn)實(shí)主義、深景深攝影、單鏡頭段落。
路易?馬科勒(Louis Marcorelles, 1922-1990)法國(guó)記者、影評(píng)人,曾致力于推廣英國(guó)的“直接電影”(direct cinema)和“自由電影”(free cinema)潮流。
德尼?馬里昂(Denis Marion, 1906-2000)本名馬塞爾?杜佛斯(Marcel Defosse)。比利時(shí)作家、律師、影評(píng)人、象棋手。
喬治?薩杜爾(Georges Sadoul, 1904-1967)法國(guó)記者、影評(píng)人、電影史學(xué)者,曾是超現(xiàn)實(shí)主義分子。著有多部電影史、影人傳記、電影詞典。
讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay, 1919-1978)本名讓-皮埃爾?夏提埃(Jean-Pierre Chartier)。法國(guó)抵抗運(yùn)動(dòng)分子、影評(píng)人、電視導(dǎo)演。
弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut, 1932-1984)法國(guó)影評(píng)人、導(dǎo)演、制片人,“新浪潮”主力之一。憑1959年的半自傳性質(zhì)長(zhǎng)片處女作《四百擊》(Les Quatre Cents Coups)獲戛納電影節(jié)最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。
***本片已于較早的1956年11月11日在法國(guó)上映。
****載于《費(fèi)加羅文學(xué)》(Le Figaro littéraire),1954年11月,作者安德烈?德維尼(André Devigny)。
弗朗索瓦?勒德里耶(Fran?ois Leterrier, 1929-2020)法國(guó)演員、編劇、導(dǎo)演,曾在摩洛哥服兵役。通過主演本片進(jìn)入電影界,后來轉(zhuǎn)當(dāng)導(dǎo)演。
神秘主義(mysticisme)該詞源自希臘語(yǔ)μ?ω,意為關(guān)閉、隱藏。指對(duì)宗教式的出神狀態(tài)的修煉,及與其相關(guān)的任何意識(shí)形態(tài)、道德、儀軌、神話、傳說、魔法;也指對(duì)終極真相或隱秘真相的洞察的獲得,及通過各種修煉與體驗(yàn)所實(shí)現(xiàn)的人的轉(zhuǎn)變。
*****在影片約10分鐘處,主角有述評(píng)性畫外音:“如今一個(gè)陌生人跟我說了句‘我有辦法’,我就感到一切都改變了。”
安德烈?德維尼(André Devigny, 1916-1999)法國(guó)士兵、抵抗運(yùn)動(dòng)分子。
阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock, 1899-1980)英格蘭導(dǎo)演,1955年加入美國(guó)國(guó)籍。以拍攝驚悚懸疑片聞名,對(duì)后世影響巨大。
干脆、緊湊的越獄,沒有一絲累贅。你沒必要看到的場(chǎng)景,導(dǎo)演一眼都不會(huì)讓你看到。
【上海電影節(jié)歸來】羅伯特·布列松代表作,越獄片鼻祖。1.敘事極簡(jiǎn),但對(duì)越獄準(zhǔn)備的細(xì)節(jié)描寫極為詳盡;2.限制觀眾視角:大量工具與囚犯面部特寫,卻無(wú)獄卒,軍官正臉及監(jiān)獄全景說明,制造未知和緊張氣氛;3.聲畫接力,對(duì)熒幕外聲音的重視:腳步,鎖門,拷打;4.非職業(yè)演員+旁白;5.簡(jiǎn)明,高潮張力滿滿。(9.0/10)
精密又靜謐,有趣的是,看似多余的內(nèi)心獨(dú)白居然讓影像更樸素厚重。用聲響制造景深,開拓畫外空間的范例,自我限制才能自成風(fēng)格,我甚至懷疑人物的每個(gè)動(dòng)作導(dǎo)演都自行操作過。至此,一種素描風(fēng)格進(jìn)入電影史。
完殺[肖申克的救贖]。人的力量。布列松可以用最簡(jiǎn)練的方式講一個(gè)最驚心動(dòng)魄的故事。人的力量,磨煉之后的獲救。布列松式的特寫。當(dāng)然比較坑爹的是這個(gè)監(jiān)獄貌似建在鄭州火車站旁邊……
2012年3月@影城重看;一種全新的、無(wú)法復(fù)制的電影語(yǔ)言,刻意間隔、淡漠從某種程度上說,是另一種戲劇化的表現(xiàn);心理臺(tái)詞雖多,但相比于今天之簡(jiǎn)潔剪輯,忽視亦無(wú)所謂。
不僅僅是一部電影,更是一篇闡述電影敘事中多與少、簡(jiǎn)與繁關(guān)系的完美論文;當(dāng)布列松簡(jiǎn)潔快速地推動(dòng)發(fā)展的同時(shí)卻又事無(wú)巨細(xì)地刻畫著細(xì)節(jié),其所產(chǎn)生的強(qiáng)大作用力擊得人顫抖。
很文學(xué)化的敘事方法,人在核心位置,連監(jiān)獄仿佛都是為其而設(shè)。精簡(jiǎn)直白的鏡頭語(yǔ)言和從不離題的內(nèi)心獨(dú)白,布列松以這種目的性極強(qiáng)的清晰和專注來剔除一切雜質(zhì),在核心的人物之外包裹一層緊密的事件,事件之外的場(chǎng)景搭設(shè)也全都不存在浪費(fèi),恐怕是我看過最“功利性”的電影了。
偏紀(jì)實(shí)性的越獄片,相比《洞》要悶很多,特別是前面的鋪墊部分,冗長(zhǎng)又無(wú)趣。好在結(jié)尾緊張感營(yíng)造出來了,不然都快睡著了……
施拉德說布列松的電影是“一個(gè)靈魂從限制到自由的漸進(jìn)”,但到底是哪一個(gè)靈魂獲得了自由?也許都是。布列松在電影中始終強(qiáng)調(diào)對(duì)觀眾視野的控制,“強(qiáng)迫”觀眾和主人翁站在同一立場(chǎng)上,但絕非重合。電影本身是一次讓世界逐漸明朗的過程,對(duì)于戲中人而言是爭(zhēng)取自由,對(duì)于觀眾而言則是體會(huì)解放自我的震撼
在布列松的《死囚越獄》中,“戰(zhàn)爭(zhēng)”語(yǔ)境之于視覺退化為囚室與周圍的狹小區(qū)域,而訴諸聽覺的“話語(yǔ)”還有產(chǎn)生于銀幕外延伸區(qū)的音效指向了一個(gè)較大的空間。與對(duì)抗—囚室設(shè)施以及緊得令人窒息的構(gòu)圖相對(duì)立,擴(kuò)充。形成幾近“室內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)片”的語(yǔ)境,并將動(dòng)作賦予抽象甚至精神性的對(duì)抗。
“熨平畫面,影像服從音響”景深和空間是由聲音制造出來的。
從電影誕生到現(xiàn)在一直是在做加法?;仡^看來老電影更像是命題作文。簡(jiǎn)單來說這部電影是肖申克救贖的極簡(jiǎn)版,老片重在內(nèi)容的高度概括,現(xiàn)代電影重在形式的細(xì)化。本片忽略了前因后果戲劇化的表現(xiàn),繁鎖的表現(xiàn)了越獄方法,目的很簡(jiǎn)單就是為了自由
類型片在這部面前瞬間變成垃圾
簡(jiǎn)樸、干練、冷靜,讓我毛骨悚然的好!看到后二十分鐘,我必須雙手捂住胸口才能平緩心臟的劇烈跳動(dòng),畫面外的信息太強(qiáng)大,很怕突然間跳出一只槍扼殺了希望。。。ps.從《扒手》到《死囚越獄》,布列松終于完全俘虜了我,下一部《鄉(xiāng)村牧師日記》
不錯(cuò)的越獄片,可以打8.5分。只是如果說這電影要比《肖申克的救贖》要好的話,這話一定是***說的。
http://shooter.cn/xml/sub/266/266567.xml旁白太多,鏡頭再克制極簡(jiǎn)也沒用啊
一場(chǎng)越是成功的越獄,就越需要不動(dòng)聲色的觀察,就越不得不隱匿自己的情感。這種不斷的削減與簡(jiǎn)化,完美契合于布列松電影美學(xué)觀。在這部不帶溫度的電影里,它所制造的懸疑與驚悚,是與表現(xiàn)主義無(wú)緣的,與現(xiàn)實(shí)主義不同的,充滿邏輯學(xué)的明晰與幾何學(xué)式美感的細(xì)思極恐。
精練有力,通過局限視角來創(chuàng)造張力懸念。
絢爛之極歸于平淡,是另外一種純粹。布列松是一個(gè)源頭,我個(gè)人偏愛的哈內(nèi)克和杜蒙,都可以上溯至此。
布列松真是精準(zhǔn)又冷酷,音效尤其細(xì)致,特別棒。電影節(jié)奏這么好的情況下,他還不允許觀眾過分激動(dòng),我每次坐如針氈地?fù)Q個(gè)姿勢(shì)坐,心想,刺激的要來了!又被他生生按回去??… 另外:肯尼斯羅納根(及其他很多人)必須好好跟布列松學(xué)學(xué)古典音樂做配樂的用法