久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

摘金奇緣英語(yǔ)

愛(ài)情片美國(guó)2018

主演:吳恬敏  楊紫瓊  嘉瑪·陳  奧卡菲娜  盧燕  岑勇康  鄭肯  水野索諾婭  吳育剛  歐陽(yáng)萬(wàn)成  錢(qián)信伊  瑞米·許  尼科·桑托斯  陸思敬  Carmen Soo  方展發(fā)  謝宛諭  維多利亞·洛克  許優(yōu)美  鄭花如  許靜雯  卡爾文·王  陳瓊?cè)A  劉佳鎂  陳美廩  內(nèi)萬(wàn)·科伊特  阿曼達(dá)·埃文斯  彼得·霍奇森  安德斯·塔格  丹尼爾·詹金斯  彼得·卡羅爾  黛博拉·楊  查爾斯·格朗斯  杰西卡·加萊蒂  斯威華特  羅尼·紀(jì)  李文全  羅杰·謝克  李志堅(jiān)  李君文  拉塞爾·黃  馬爾庫(kù)斯·莫  杰瑞卡·黎  喬·翁  陳胤希  德?tīng)柗浦Z潤(rùn)二    

導(dǎo)演:朱浩偉

播放地址

 劇照

摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.1摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.2摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.3摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.4摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.5摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.6摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.13摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.14摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.15摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.16摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.17摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.18摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.19摘金奇緣英語(yǔ) 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2023-08-10 22:59

詳細(xì)劇情

《摘金奇緣》改編自新加坡作家關(guān)凱文暢銷(xiāo)全球的小說(shuō)《瘋狂的亞洲富豪》,講述了美國(guó)出生的華裔經(jīng)濟(jì)學(xué)教授朱瑞秋(吳恬敏 飾)與男友楊尼克(亨利·戈?duì)柖?飾)一起參加他的好友婚禮時(shí),竟驚訝地發(fā)現(xiàn)男友原來(lái)是亞洲“鉆石王老五”。驚魂未定的瑞秋不僅要面臨尼克身邊前赴后繼的美女攻勢(shì),還要直面男友背后錯(cuò)綜復(fù)雜的豪門(mén)恩怨,更有楊紫瓊飾演的高傲富家婆婆進(jìn)行百般阻撓。當(dāng)朱瑞秋誤入名車(chē)、派對(duì)、珠寶、豪宅縈繞的紙醉金迷的亞洲富豪世界,愛(ài)情突現(xiàn)階級(jí)鴻溝,作為現(xiàn)代版“高知灰姑娘”,她能否打好這場(chǎng)愛(ài)情保衛(wèi)戰(zhàn)?

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) “It was about HER, not about her finding love."

//ew.com/movies/2018/08/15/crazy-rich-asians-mid-credits-scene-harry-shum-jr-gemma-chan/

本來(lái)與丈夫?qū)χ胖?,在婚禮上的Astrid遇到了love interest(就是post credit scene和她看對(duì)眼兒的glee小哥)還共舞了一曲,但是為了情節(jié)完整性也為了讓故事聚焦在男女主身上,導(dǎo)演刪掉了電影進(jìn)行到一半時(shí)的這段已拍好的戲。他在接受entertainment weekly的采訪時(shí)解釋自己剪輯動(dòng)機(jī)的這段話可能就是這部影片成功并且讓人動(dòng)容的因素之一, he said and i quoted here:

“What we put in the movie was great — they actually dance together — and it was so awesome, and Harry’s so charming and so lovable. But the problem was, it made Astrid feel like she was leaving Michael for Charlie, and we didn’t have enough room to expand on the idea. We just had to stay focused. Ultimately it’s about her independence, so that scene was in there all the way until the very end. When we took it out, Astrid’s journey became stronger. It was about her, not about her finding love.”

他說(shuō),歸根結(jié)底來(lái)講, 她的故事只有關(guān)她自己的獨(dú)立,這是她為自己爭(zhēng)取來(lái)的自我,與找到真愛(ài)毫無(wú)關(guān)系。

影片多段對(duì)話都是站在一個(gè)亞洲思維的立場(chǎng)上討伐美國(guó)人的自私,好聽(tīng)一些解釋來(lái)是因?yàn)槊绹?guó)的individualistic culture.

和一起去看的好朋友討論起時(shí),我說(shuō)現(xiàn)在我們這一代人其實(shí)也越來(lái)越individualistic,她說(shuō)到新加坡old money families are old fashioned是因?yàn)樗麄冊(cè)陔x開(kāi)的同時(shí)就已經(jīng)與時(shí)代文化發(fā)展脫節(jié)如同在美國(guó)的Chinatown里的人。

所以單純用collectivism來(lái)概括文化還是欠缺考慮有待商榷的。

心理上的很多的很大的壓力和焦慮實(shí)際還是來(lái)自這兩種相互沖突的文化模式同時(shí)internalize并最終共同成為行為驅(qū)動(dòng)力的相悖。在每個(gè)難兩全的決定面前,我們內(nèi)心思維邏輯都在自我拉扯地做內(nèi)部斗爭(zhēng)。又怎么可能不矛盾,不困擾。

看到一半心里就在想,楊紫瓊最終說(shuō)不定是真正幫助他倆在一起的人呢??此剖菈娜说哪莻€(gè)其實(shí)是最容易攻陷的堡壘。

因?yàn)闂钭檄倧膔achel身上看到的其實(shí)是過(guò)去的自己啊。

我覺(jué)得她是嫉妒的,劍橋?qū)W生,未來(lái)律師,她可能沒(méi)有萬(wàn)貫家財(cái)?shù)步^對(duì)擁有值得驕傲令人羨艷的頭腦。她從來(lái)都有自己的理想自己的抱負(fù)自己的passion自己的獨(dú)立人格。她也曾想義無(wú)反顧地去追逐屬于自己的獨(dú)立人生??墒窃谟龅剿煞蛩恼鎼?ài)之后,她選擇了犧牲自我來(lái)成為這個(gè)家族的一部分--她無(wú)法再繼續(xù)經(jīng)營(yíng)自己的人生而只能轉(zhuǎn)而去經(jīng)營(yíng)和維系這個(gè)古老而巨大的家族的繁榮昌盛。

她沒(méi)有機(jī)會(huì)經(jīng)歷的那另外一種人生正是rachel已得到的正在進(jìn)行時(shí)的生活,她怎么能不眼紅不在婆婆對(duì)自己橫眉冷眼每句話的潛臺(tái)詞都是you're not enough的同時(shí)對(duì)自己做出的人生決定有那么一丁點(diǎn)兒的后悔呢。更何況,她連自己選擇的愛(ài)情與真愛(ài)都似乎被rachel牢牢攥在手心---雪上加霜。

她對(duì)rachel的拒絕恐嚇很大程度上也是一種移情。

但好在,rachel的退步和禮讓使她發(fā)現(xiàn)自己其實(shí)是欣賞這個(gè)女孩子的,明明王牌在握卻在關(guān)鍵時(shí)退出,只因?yàn)樗龕?ài)的人面對(duì)的是一個(gè)兩難的選擇。

if he chooses me, he would lose his family; and if he chooses his family, he might spend the rest of his life resenting you.

真的非常喜歡這個(gè)片子的原因是因?yàn)閟trong female leads簡(jiǎn)直太出色了。Astrid和Rachel都做出了讓人拍手叫好的抉擇。

在一部all asian cast的好萊塢式浪漫喜劇里看到擁有獨(dú)立人格和思考能力的女性角色,還真的是讓人希望滿(mǎn)滿(mǎn)又暖心。

 2 ) 《瘋狂有錢(qián)的亞洲人》:假洋鬼子的假中餐

在美國(guó)的吃瓜群眾們,你們吃過(guò)P.F.Chang沒(méi)?看Crazy Rich Asians,感覺(jué)就像吃了一頓美國(guó)餐館里的假中國(guó)餐,高大上的擺設(shè),精致的擺盤(pán)周到的服務(wù),四六不著的口味。

其實(shí)看到好萊塢主流電影(美國(guó)所有的影院院線都在上,基本滿(mǎn)座)出現(xiàn)全是亞裔的面孔和中文的流行主題歌,還是非常有自豪感的。一直以來(lái),亞裔的聲音都被忽略了,在文化產(chǎn)業(yè)更是淪落為邊緣的花瓶。但是看完后,像我一個(gè)小朋友說(shuō)的,“覺(jué)得并沒(méi)有被代表到”。何止是沒(méi)有被代表到,是被假代表了好么。首先,你講一個(gè)文化隔閡的故事,那你應(yīng)該讓個(gè)白女嫁去亞洲???女主雖然是個(gè)黃香蕉,但還是一副中國(guó)人的面孔啊?既然你在電影里反復(fù)強(qiáng)調(diào)她的美國(guó)人屬性,那找個(gè)典型的金發(fā)大妞不是更好嗎?其次,作者和電影反復(fù)強(qiáng)調(diào)的“old money”,你真當(dāng)美國(guó)觀眾的好欺負(fù)的聽(tīng)見(jiàn)老錢(qián)就渾身打雞血?。縼喼弈睦镉欣襄X(qián)?亞洲的老錢(qián)早被鴉片、殖民和長(zhǎng)槍洋炮或者中國(guó)文革給消滅了好么?除非男主姓趙,否則現(xiàn)在亞洲的權(quán)勢(shì)階層不是當(dāng)年的南洋民族資本企業(yè)家了。作者還要非把亞洲人排出個(gè)三六九等,新加坡和印尼華人是一等——是的,那是你們被殖民的時(shí)間長(zhǎng)一點(diǎn),西化得更徹底一點(diǎn)而已。說(shuō)到底,不還是你們西方的價(jià)值觀輸出嗎?都二十一世紀(jì)了,電子競(jìng)技都入選亞運(yùn)會(huì)了,我們就別生生給讀者造出一個(gè)老錢(qián)的夢(mèng)境好么?再次,女主的“pursue one’s passion”大獲成功,徹底戰(zhàn)勝了楊紫瓊的“family first”,說(shuō)到底不還是西風(fēng)壓倒了東風(fēng)嗎?我倒是覺(jué)得我們可以來(lái)商榷一下。拋開(kāi)你們西方的二元論覺(jué)得二者必選其一不是黑就是白不談,為什么追求自我的價(jià)值就一定比家庭至上正確呢?另外,美國(guó)家庭的housewife比例比中國(guó)多多了好嘛,基督教的家庭至上價(jià)值觀在美國(guó)才是壓倒男女同工同酬的社會(huì)主義新風(fēng)尚呢。

除了這些基本價(jià)值觀的失敗,其他情節(jié)就基本不用吐槽了,比如電影里的一場(chǎng)麻將就說(shuō)服楊紫瓊阿姨的狗血戲碼,就不算太過(guò)分,小言橋段而已,我看《公主日記》也這么拍,男主飾演的角色不是號(hào)稱(chēng)亞洲的威廉王子嘛。電影正是在觸及基本價(jià)值觀的地方暴露了短處,不如老老實(shí)實(shí)當(dāng)成一部小言拍,起碼主演都是亞洲人,還有一千四百萬(wàn)美金的婚禮可以看,看著開(kāi)心。

下次再拍亞裔電影,我寧愿把李安的《推手》《喜宴》再放一遍,這才是真正的東西文化價(jià)值觀沖突,用非結(jié)構(gòu)化的劇本以真實(shí)性來(lái)爭(zhēng)取共鳴。如果是結(jié)構(gòu)化的劇本(好萊塢式的夢(mèng)境制造),我寧愿看李冰冰演的花瓶《巨齒鯊》或者二十年前的《喜福會(huì)》,也不愿吃這假中餐。

 3 ) 為什么這部電影能抓住ABC和CBC的G點(diǎn)

作為在北美生活10年有余,浸染在ABC,CBC,CBK(Canadian Born Korean) 和CBJ(Canadian Born Japanese) 圈子里的旁觀者和觀察者。我終于知道為什么這部電影可以在多倫多上映2周仍然場(chǎng)場(chǎng)爆滿(mǎn)了。

大部分十分成功的北美亞裔青年其實(shí)都出自類(lèi)似女主家庭背景的中低產(chǎn)階級(jí)。他們看盡了父母早期在白人社會(huì)受的侮辱和鄙視,明白了只有知識(shí)和權(quán)位才能收獲尊重。也學(xué)會(huì)了父母輩從亞洲文化里帶來(lái)的隱忍和不懈奮斗,謹(jǐn)記著父母輩為了家庭作出的犧牲。這是亞裔青年才俊比很多人都成功的基石。

但是這些亞裔青年這兩年因?yàn)楦欢魧W(xué)生的大批涌入,瞬間懵了。

多倫多所有的豪華版蘭博基尼和限量版法拉利的車(chē)主,確實(shí)大部分都是年齡不超過(guò)25歲的中國(guó)男孩。他們大多成績(jī)很差出入夜店,帶著中國(guó)地方一霸的豪氣不守規(guī)矩,橫沖直撞。白人主流們雖然背后羨慕嫉妒恨地罵罵咧咧說(shuō):“中國(guó)不懂英文的土鱉們?!?但是表面上還是要學(xué)幾句“你好嗎”,“我也去過(guò)中國(guó)的" 來(lái)賺富二代的錢(qián)。真的,富二代們?cè)谏虾Yu(mài)一套房子的錢(qián),能輕輕松松在多倫多買(mǎi)兩棟帶桑拿帶泳池的三層大豪宅。而買(mǎi)這兩棟豪宅的傭金能養(yǎng)活一個(gè)地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)一年,這位經(jīng)紀(jì)還能算高收入:年薪50萬(wàn)人民幣。你說(shuō)北美是不是會(huì)感嘆:Crazy Rich Asians。

所以你覺(jué)得ABC和CBC不憧憬富二代?那是不可能的。他們?yōu)榱巳谌脒@個(gè)白人主流社會(huì),放棄了普通話廣東話,不惜回家跟父母哭鬧:我朋友來(lái)家里玩得時(shí)候你們務(wù)必要講英文呢?。?!現(xiàn)在是富二代教著老外說(shuō):你si不si傻,引得一群人哄堂大笑好不熱鬧。而CBC和漂亮的中國(guó)留學(xué)生約會(huì),都要面紅耳赤地搓手說(shuō):我不會(huì)講普通話。CBC們讀了6,7年大學(xué),貸了巨額的學(xué)生貸款。好不容易當(dāng)上了醫(yī)生和牙醫(yī)甚至律師。雖然年薪達(dá)到了頂級(jí):每年幾百萬(wàn)的收入,可是他們要支付貸款,補(bǔ)貼父母的生活,照顧弟妹的學(xué)費(fèi),付診所的租金和設(shè)備費(fèi)用,護(hù)士的工資。他們?cè)谇皫啄暌彩琴I(mǎi)不起房子買(mǎi)不起蘭博基尼的。他們不會(huì)仇視富二代比他們?nèi)菀讕兹f(wàn)倍的生活,但是他們會(huì)覺(jué)得這不make sense。

于是《摘金奇緣》用old money的概念巧妙化解了CBC和富二代(一部分crazy rich Aisans)的矛盾。楊紫瓊的家庭的財(cái)富,是靠著為家庭付出和犧牲的幾代人積累的,而不是像很多富二代一樣靠著房?jī)r(jià)暴漲產(chǎn)生的暴發(fā)戶(hù)。大部分成功的CBC和ABC如果教育好自己的子女,也是會(huì)在幾代人后積累出宛如楊紫瓊家族般的財(cái)富。這在電影里通過(guò)楊教育Rachel:你不要只注重于自己熱衷的事(Passion)。中體現(xiàn)出來(lái)了。這時(shí)候CBC們就會(huì)笑笑說(shuō):對(duì)巴,你們暴發(fā)戶(hù)的錢(qián)能走到哪一步也真的是個(gè)謎。

Rachel用自己犀利的語(yǔ)言和智慧的退讓最終贏得了楊紫瓊的青睞更是讓CBC們意識(shí)到了自己這么多年在北美付出的努力和苦痛不是白來(lái)的。所以很多國(guó)內(nèi)影評(píng)人抨擊說(shuō)CBC的精神勝利根本不能證明亞洲文化在影壇取得勝利我覺(jué)得是扯淡。CBC的精神勝利恰巧是他們承擔(dān)了精髓的亞洲文化加上自身的努力的一種表現(xiàn),雖然他們語(yǔ)言上是輸?shù)靡凰?,但是他們的階級(jí)地位和年薪超過(guò)了北美的大部分其他人種的青年,這已經(jīng)夠了。

最后再說(shuō)一個(gè)真實(shí)的故事:我的大學(xué)同學(xué)H是個(gè)樣貌平平學(xué)習(xí)一般的CBC。但因?yàn)榻邮芰烁改改且惠叀惚仨殘?jiān)持不懈地用文化武裝自己”,所以博覽群書(shū), 是個(gè)談吐有氣質(zhì)的姑娘。當(dāng)時(shí)畢業(yè)她托我為她在銀行介紹一份前臺(tái)收入很低的工作,想著畢竟是大公司。后來(lái)似乎不太順利她就去旅游了。旅游中認(rèn)識(shí)了一個(gè)新加坡的old money接班人,于是她現(xiàn)在也是天天gala,私人飛機(jī),過(guò)著電影里描述的生活??梢哉f(shuō)電影描述的生活其實(shí)一點(diǎn)不夸張非常符合實(shí)際。Old money和old fashion家族其實(shí)正需要CBC這樣的鮮活血液,用天馬行空的提案和敢沖敢闖的精神,把亞洲文化和財(cái)富用更西方的方式扎根在世界各地。雖然并不能說(shuō)嫁的有錢(qián)就是嫁的好。但H的故事確實(shí)能讓我們周?chē)暮芏嗯⒆痈叱痹S久了。比起富二代充滿(mǎn)煙灰的豪車(chē)和維護(hù)不周的豪宅,還是和old money們見(jiàn)見(jiàn)世面比較有意思。

 4 ) 口音,階級(jí);華人,亞裔

這部電影在許多細(xì)節(jié)上給了我復(fù)雜的感受,雖然劇情本身并沒(méi)有可以深挖的部分——原書(shū)本來(lái)就是一個(gè)淺薄的故事??吹贸鰜?lái),導(dǎo)演在選景用人上花了許多心思。

這部全亞裔的英文電影,階級(jí)感首先體現(xiàn)在口音上。導(dǎo)演很細(xì)心: 代表老錢(qián)的超級(jí)坡富豪,一水的英國(guó)腔。要知道,這個(gè)家庭的老太太,在眾星拱月如太后一般出場(chǎng)之后,可是操著一口雍容的京腔——另一個(gè)帝國(guó)口音的余暉。我還未看原著,不知道這是否是導(dǎo)演有意安排。但是口音所流露的東西太豐富了,就像演員楊紫瓊——以及她所飾演的楊夫人——幾乎完美掩蓋了的馬來(lái)西亞式英文口音;男主角純正的倫敦口音對(duì)應(yīng)他的成長(zhǎng)背景,女主角母親努力掩飾的新加坡口音(因?yàn)樗椦荽箨懸泼瘢?。而作為本劇的真正背景,劇中集中出現(xiàn)Singlish的地方卻屈指可數(shù):大部分是小富豪高家女主人(代表了坡島世俗符號(hào)——auntie)在飯桌上的對(duì)話,基本是為了激發(fā)笑點(diǎn)。Singlish口音確實(shí)獨(dú)特,說(shuō)句極為不合適的話,在正統(tǒng)英語(yǔ)口音的映襯下(又是一句不合適的話),因?yàn)樘^(guò)平民而顯得局促,只能諧用。Singlish本身是對(duì)高高在上的正統(tǒng)英語(yǔ)的消解,無(wú)論是從口音還是語(yǔ)法上。殖民地人民千奇百怪的英語(yǔ)口音,比如印度英語(yǔ),菲律賓英語(yǔ),甚至港式英語(yǔ),許多時(shí)候像低等生物一樣被嘲笑。但在我看來(lái),只有Singlish,因?yàn)闃O度的民族融合與文化碰撞,在異度空間進(jìn)化出了自有的詞匯、語(yǔ)法、發(fā)音。這首先是草根的方言,因此電影里的超級(jí)富豪們也率先拋棄了它。

楊夫人與丈夫相識(shí)于劍橋,在教育,智力,財(cái)富,口音上,都不遜于真正的英國(guó)上層---這差不多是上幾代英屬殖民地華人最高的追求與象征。當(dāng)然,比肩絕對(duì)不夠,超越才能產(chǎn)生權(quán)力的轉(zhuǎn)移。被私人酒店的服務(wù)員羞辱后,楊夫人一個(gè)電話,讓英國(guó)老爵士親自下樓宣布"新主的誕生", 并且明確了財(cái)富在地位崛起中的首要位置。電影的主旨再清楚不過(guò)了: 無(wú)產(chǎn)者與有產(chǎn)者,乃至生產(chǎn)關(guān)系的操控者,隔著無(wú)數(shù)道鴻溝。傲慢無(wú)禮的酒店員工也好,知性美麗的大學(xué)教授也好,無(wú)論人種、品德,在老錢(qián)的眼中都一樣低下。這就是楊夫人冷冷說(shuō)出’自己人‘時(shí)的含義。

在電影里,楊夫人面對(duì)女主Rachel,毫不猶豫地否定美國(guó)與美國(guó)人,認(rèn)為美國(guó)價(jià)值觀鼓吹追求個(gè)人理想而罔顧家族利益,與她這樣的家庭格格不入。事實(shí)上,這個(gè)否定的背后到底是什么呢? 是秉承經(jīng)濟(jì)與口音上英國(guó)上層的身份,否定一個(gè)美國(guó)人;還是以南洋富裕華人的身份,否定一個(gè)窮苦大陸移民后代? 或者兼而有之?第二個(gè)否定并不彰顯,也許是導(dǎo)演有意為之——為了不引發(fā)世界華人內(nèi)部的鄙視鏈。又或者因?yàn)?,原作系列的第二部,正是《中?guó)富豪女友》。在操控者的世界里,老錢(qián)新貴的故事永遠(yuǎn)在輪番上演,也同樣無(wú)論人種、品德。楊夫人所驕傲的‘傳統(tǒng)’,也并不僅僅是華人傳統(tǒng),而是老錢(qián)們守衛(wèi)秩序時(shí)自然而然的姿態(tài)。

片名是《Crazy Rich Asians》,而亞裔不需要自稱(chēng)亞裔,只有當(dāng)我們面對(duì)他體,才需要指稱(chēng)自身。所以這部影片當(dāng)然是拍給非亞裔們看的——通俗一點(diǎn),主要是拍給歐美白人看的。白人們分不清亞裔內(nèi)部的廣譜差別,所以給了我們統(tǒng)稱(chēng)。那么原作者Kevin Kwan是新加坡華人,這個(gè)故事的大部分角色,也都是各式各樣的華人,他難道不知道亞裔不僅僅指華人,也指為數(shù)眾多的菲律賓人、印尼人、印度人與日本人?換句話說(shuō),他為何將這樣一個(gè)華人家庭指稱(chēng)為Asian,而不是Chinese?

除了相當(dāng)多的國(guó)際人口,新加坡有百分之七十的華人,百分之二十的馬來(lái)人與百分之十的印度裔。這是區(qū)域內(nèi)被穆斯林包圍的唯一一個(gè)華人為主的國(guó)家,也時(shí)時(shí)刻刻思索著自己的定位。鑒于Chinese一詞在國(guó)籍與族群上的雙重指向性,為了不引起敏感的種族與國(guó)際紛爭(zhēng),多年來(lái)政府對(duì)內(nèi)強(qiáng)調(diào)‘One People, One Nation, One Singapore’,試圖仿照美國(guó)這個(gè)最成功的移民國(guó)家,塑造出‘新加坡人’的意識(shí)身份,甚至不惜重金挖掘本地文化、創(chuàng)造本土符號(hào)。對(duì)外,新加坡的野心是做亞洲代言人。國(guó)立大學(xué)是‘亞洲首屈一指的大學(xué)’,任何新辦的研究機(jī)構(gòu)目標(biāo)是首先要‘引領(lǐng)亞洲’,李光耀公共政策學(xué)院下屬機(jī)構(gòu)包括‘國(guó)際亞洲研究院’...新加坡確實(shí)比任何一個(gè)亞洲城市都要國(guó)際化,堪稱(chēng)亞洲人大熔爐。這樣一個(gè)人種與文化處處雜糅的地方(先毋論這些移植文化的深淺),英語(yǔ)是一根懸梁,一個(gè)錨針。英語(yǔ)教育推行多年,即便不會(huì)將人種與母國(guó)文化之間的聯(lián)系完全切斷,至少是靠阻隔保持了安全距離,況且又在每個(gè)人的身上加繪了一層‘先進(jìn)語(yǔ)言文化’的艷色。對(duì)內(nèi)對(duì)外,Chineseness都被刻意調(diào)淡——除非有些時(shí)候需要強(qiáng)調(diào)多元。取而代之的是一種有意識(shí)被塑造出的漫延的亞洲形象,這是一個(gè)尚未被完全定形的概念,是敏銳意識(shí)到自身與觀者(白人)不同之后,因?yàn)槿狈?duì)自身精確的描述分類(lèi)(抑或本身就是雜燴),又不愿意顯得迷惘,而抓住的一把概括的大傘。畢竟,沒(méi)有人希望成為飄蓬。在母國(guó)血統(tǒng)文化與強(qiáng)勢(shì)的英語(yǔ)文化之間,要么選擇一個(gè),要么跳脫出來(lái),說(shuō)自己是那獨(dú)特的第三個(gè)。

在南洋,每一個(gè)說(shuō)英語(yǔ)的華人,其身份都是重置的。不要忘了,今天的普通話在上世紀(jì)才被確立。就語(yǔ)言而言,方言,英語(yǔ),與所在國(guó)的官方語(yǔ)言首先便三分了天下。血統(tǒng)上,與馬來(lái)人結(jié)合而產(chǎn)生的土生華人族群(peranakan)為數(shù)眾多。宗教上,更有南洋地區(qū)的華人基督教傳統(tǒng),在這繁雜的圖景上再添一筆。所以到底什么是Chineseness?這是一代目們才會(huì)考慮的事。對(duì)二代目三代目們,身份認(rèn)同的基礎(chǔ)首先是家族。大環(huán)境下常常不方便也不樂(lè)意強(qiáng)調(diào)華人認(rèn)同,只能籠統(tǒng)地冠之以亞洲人認(rèn)同。

所以片子里沒(méi)有也不需要出現(xiàn)Chinatown。假設(shè)這部劇叫做Crazy Rich Indians,片子里也絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)小印度。這些民族風(fēng)情濃重,母國(guó)人員眾多的景點(diǎn),正是因?yàn)樘逦褡澹@得與‘亞洲化’的模糊面孔相悖。出鏡的選擇里,Bukit Basoh路邊那一排修繕完好,精美優(yōu)雅的店屋,是近年來(lái)是‘亞洲化’的代表符號(hào)之一。這些店屋大多建于上世紀(jì)初,建筑風(fēng)格混雜,常常是馬來(lái)的門(mén)樓與電扇,土生華人的瓷磚裝飾,配西式立柱和中式牌匾。由于距離市中心近,許多房子都被買(mǎi)下來(lái)作為酒吧和餐館,重新裝修過(guò)后很是絢麗。所以Asianness到底是什么?從店屋的隱喻來(lái)看,是鋪面而來(lái)的、已經(jīng)作為嵌合體,又靈活融入本土的異國(guó)面目。

楊夫人和Rachel的沖突發(fā)生在歐式風(fēng)格的豪宅,那里是楊夫人的主場(chǎng)。但在結(jié)尾,導(dǎo)演特意將兩人的較量安排在檳城的張弼士故居,這是早期南洋華人富豪的代表建筑,同樣風(fēng)格雜糅,但精美大氣且傳統(tǒng)中國(guó)元素更多。楊夫人穿過(guò)寫(xiě)有‘居仁由義’的牌匾(不知道在怡保出生的楊紫瓊能不能理解這句孟子里的話語(yǔ)),來(lái)到中庭里Rachel設(shè)下的麻將桌——這是多么美妙的比喻,麻將桌上無(wú)大人,每個(gè)人都享用平等的運(yùn)氣,以智慧和膽識(shí)搏斗。華人的家事,最后依然以華人的方式談判、較量、和解。這應(yīng)該是全片里,少有的只強(qiáng)調(diào)Asian,不強(qiáng)調(diào)Rich的部分。

 5 ) 電影并沒(méi)有誤讀新加坡,中國(guó)觀眾卻誤讀了電影

饒有興致地看完了這部劇情俗套的浪漫輕喜劇,對(duì)于豆瓣6.2分的評(píng)價(jià)頗感錯(cuò)愕,很認(rèn)真地瀏覽完熱門(mén)短評(píng)和長(zhǎng)評(píng),解惑了:一群生長(zhǎng)于中國(guó)大陸的觀眾指責(zé)一部講述新加坡華人富豪的電影沒(méi)有正確反映中國(guó)人及中國(guó)文化,又或者認(rèn)為電影主創(chuàng)有意無(wú)意地扭曲了(甚至丑化了)中國(guó)文化來(lái)迎合美國(guó)觀眾。

須知,以遠(yuǎn)在南洋的新加坡作為文化地標(biāo)參照,中國(guó)大陸人并不比美國(guó)人更了解它。把這樣一部除了女主角的媽媽是中國(guó)大陸移民這一設(shè)定之外,從情節(jié)到角色都跟中國(guó)八竿子打不著的電影,默認(rèn)定位為反映中國(guó)人及中國(guó)文化的故事,進(jìn)而覺(jué)得它出現(xiàn)了偏離和位移,這其中出現(xiàn)錯(cuò)位的恐怕并非電影,而是作為觀眾的我們。背后的心態(tài)也值得玩味,到底是我們太自大了還是太自卑了呢?

這其中,以洋洋灑灑幾千字的一篇熱評(píng)《“唐人街審美”孵出了一盤(pán)左宗棠雞》最具代表性,作者自稱(chēng)是巴黎一大的電影理論博士,他說(shuō)“創(chuàng)作者對(duì)中國(guó)和亞洲極度缺乏深入了解而產(chǎn)生的一廂情愿單調(diào)浮夸想象”??墒?,電影原著小說(shuō)的作者Kevin Kwan是地地道道的新加坡華人,電影中華人富豪家族就是以他家為原型;參與改編劇本的兩位編劇之一Adele Lim則是地地道道的馬來(lái)西亞華人,他們?nèi)羰强吹讲幻骶屠锏膩?lái)自中國(guó)大陸的電影理論博士強(qiáng)行把電影貼上“唐人街審美”的標(biāo)簽,不知會(huì)作何感想。

起初,有好萊塢片商打算買(mǎi)下小說(shuō)改編權(quán)并把其中女主角換成白人設(shè)定。正是為了避免這種“洗白”的發(fā)生,最終Kevin Kwan僅以1美元出讓了改編權(quán),換取的條件則是對(duì)劇本的改編擁有相應(yīng)的決定權(quán)。他希望能忠實(shí)地呈現(xiàn)新加坡華人富豪的生活狀態(tài),片中很多場(chǎng)景、道具和服飾都力求真實(shí)和貼近原著。值得一提的是,由于對(duì)場(chǎng)景和服飾的描寫(xiě)太奢華,在小說(shuō)出版之前,編輯曾要求Kevin Kwan刪掉一些難以置信的細(xì)節(jié),Kevin Kwan說(shuō)服了編輯:“真相比小說(shuō)還要奇異?!鄙鲜鲇眯牧伎嗟淖龇ǖ筋^來(lái)被說(shuō)成是為了討好異國(guó)觀眾,那可真是冤大頭。

電影理論博士還有一處明顯的會(huì)錯(cuò)意。“很難相信一個(gè)母語(yǔ)是粵語(yǔ)白話的南洋新加坡億萬(wàn)富豪家庭會(huì)把包東北大餡兒餃子當(dāng)成全家相聚的風(fēng)俗習(xí)慣。這十三不靠的文化混搭或多或少還是來(lái)源于影片主創(chuàng)人員常年浸淫于唐人街而產(chǎn)生的認(rèn)知錯(cuò)位?!倍聦?shí)是,盡管電影沒(méi)有像小說(shuō)那樣直接點(diǎn)明男主角一家祖上來(lái)自北京,但是從一家之主奶奶的一口京腔普通話足以作出推測(cè)(飾演者盧燕就是北京人),包餃子的傳統(tǒng)正是奶奶傳承的。還有觀眾覺(jué)得包餃子的情節(jié)是不是主創(chuàng)們春晚看多了,請(qǐng)問(wèn)主創(chuàng)們到底是多沒(méi)見(jiàn)識(shí)?當(dāng)我們?cè)谙氘?dāng)然地覺(jué)得別人對(duì)我們存在文化隔閡時(shí),是不是先想想自己是否對(duì)別人的了解更加隔閡呢?

再說(shuō)回到電影本身。很多中國(guó)觀眾恐怕沒(méi)有意識(shí)到電影對(duì)新加坡華人old money和new money的區(qū)分。其中的new money,也就是“新貴”們的作風(fēng),跟我國(guó)的土豪富二代們?nèi)绯鲆晦H,這些場(chǎng)景難免讓中國(guó)觀眾產(chǎn)生代入感,進(jìn)而覺(jué)得片面地突出這些特征是在丑化中國(guó)人和迎合外國(guó)人。且不說(shuō)這種代入感毫無(wú)必要,這一點(diǎn)前面已經(jīng)解釋過(guò)了。重點(diǎn)在于,無(wú)論是女主角同學(xué)Goh Peik Lin家的歐式奢華風(fēng),還是男主角同學(xué)Bernard Tai的海上開(kāi)趴(小說(shuō)中提到他的父親當(dāng)初是通過(guò)不正當(dāng)?shù)姆绞奖└唬?,電影?duì)這些新貴們的粗鄙炫富方式顯然持有的是批判態(tài)度。如果非要說(shuō)丑化,它丑化的是某些新加坡華人,且絕對(duì)無(wú)意拿這些丑陋的真相去迎合任何外國(guó)人。

至于old money,大概可以翻譯成世襲貴族,這是在中國(guó)大陸早已消逝的一個(gè)品種,電影中以男主角的家族還有他的好基友Colin Khoo的家族為代表,展現(xiàn)的完全是另外一番景象。他們的生活方式融合中西(比如以西式酒會(huì)的方式來(lái)組織曇花賞會(huì),還有世紀(jì)婚禮的浪漫橋段),是精致和優(yōu)雅的。這一點(diǎn),無(wú)論從住宅的建筑風(fēng)格、裝飾品味還是從主人們的著裝氣質(zhì)、打扮談吐中都可以窺見(jiàn),與首先映入眼簾的新貴Goh家形成鮮明對(duì)比。除了那些表現(xiàn)勢(shì)利與等級(jí)觀念的臺(tái)詞,電影沒(méi)有直接對(duì)old money進(jìn)行批判,而是通過(guò)男主角媽媽與男女主角的沖突,來(lái)展現(xiàn)中西方價(jià)值觀的差異。說(shuō)到底,無(wú)非是“重家庭”的集體主義價(jià)值觀與“重自由”的個(gè)體主義價(jià)值觀的紛爭(zhēng)。

對(duì)于故事的結(jié)尾,我看到兩種截然不同的解讀。一種認(rèn)為男主角媽媽對(duì)女主角做出了妥協(xié),象征著個(gè)體主義價(jià)值觀的勝利,又成了故事迎合西方觀眾的一項(xiàng)證據(jù);另一種認(rèn)為女主角堅(jiān)持了那么久,最后還是投入了豪華大趴中,暗示著香蕉人終究還是一顆黃心。而我則認(rèn)為這樣兩種解讀都是偏頗的,作為商業(yè)電影,它明明走的是和解與大團(tuán)圓這條中規(guī)中矩的老路。媽媽最終同意了兒子的婚事,不意味著她放棄了自己堅(jiān)守一輩子的價(jià)值觀,她的生活方式一切照舊;而女主角不過(guò)是在接受求婚之后暫時(shí)狂歡一下,不意味著她放棄了自己與生俱來(lái)的價(jià)值觀,他倆還是會(huì)回到紐約過(guò)平常人的生活。大家只是經(jīng)歷了一場(chǎng)博弈,而博弈的結(jié)果,看上去是雙贏。

以上種種告訴我們,不戴有色眼鏡去觀看一部電影是有多難,有些人還非要把自己通過(guò)眼鏡加給底片的浮色說(shuō)成是影片自帶的本色。對(duì)于這樣一部并不涉及中國(guó)人的跨文化作品,我們本可以作為旁觀者輕松看待,它就是一部雖然劇情俗套但在新時(shí)代融入了新元素的成功商業(yè)電影,它沒(méi)有要丑化哪個(gè)族群也沒(méi)有要迎合哪個(gè)族群。更可貴的是,它是一部完全由亞裔演員擔(dān)綱并在北美創(chuàng)下票房紀(jì)錄的電影,這種成功所帶來(lái)的示范效應(yīng)將會(huì)有助于消除文化隔膜,而絕不是相反。希望它不會(huì)成為曇花一現(xiàn)。

 6 ) 《摘金奇緣》與《傲慢與偏見(jiàn)》

看到楊紫瓊演的Elenor Young對(duì)那個(gè)表弟說(shuō)出:“be a dear and go take care of that” 的時(shí)候我感覺(jué)瞬間穿越到了簡(jiǎn)奧斯汀的小說(shuō)或者《唐頓莊園》。當(dāng)然這個(gè)沒(méi)有人家正經(jīng)英式小說(shuō)劇本那么經(jīng)典啦,但是類(lèi)比處處可見(jiàn),比如Rachel和Elizabeth,Nick和Mr.Darcy,Araminta和Lydia,Astrid和Caroline Binley,Collins表哥和awkwafina她哥,那對(duì)活寶父母和Bennet先生太太等等。

如果這么說(shuō)的話,和流星花園也能找到很多相似的人物,在此就不一一列舉了。

總體說(shuō)來(lái),電影走的是最最討巧的麻雀變鳳凰,灰姑娘嫁王子的案例,隨便加些喜劇元素,把王子包裝得人人垂涎欲滴(比如Mr.Grey),加上一眾帥哥美女,就會(huì)很賣(mài)座。但是我給了三星很大的原因是因?yàn)檫@是第一部中國(guó)元素簡(jiǎn)單易懂,但又不令人生厭的電影。從文化輸出的角度來(lái)說(shuō),這樣的電影值得鼓勵(lì)。比如李安的那幾部中國(guó)電影還有《英雄》什么的,太玄虛了,老外不會(huì)懂,頂多看個(gè)熱鬧,也不能引起太大興趣。其他的那些大量中國(guó)廣告植入景甜主演的電影就太刻意了,不夠討巧,導(dǎo)致很多美國(guó)人一看是中資合作的片子就不愿意看了。

這部電影在美國(guó)人當(dāng)中的口碑好像還不錯(cuò),很多美國(guó)人看了之后都很喜歡Astrid,還有那幾個(gè)活寶笑星人氣也很高。Awkwafina在Ocean's 8的時(shí)候還只是可有可無(wú),但是在這部電影里真的大放光彩,我坐在電影院里一直都在盼望她多出來(lái),多說(shuō)話,每個(gè)有她的情景都非常搞笑。她就連講話的語(yǔ)速和口音都聽(tīng)起來(lái)親切好笑,真是佩服。

我個(gè)人非常喜歡楊紫瓊的角色,高貴而隱忍,克制而有力,她是高貴的楊夫人,也是老太太眼中無(wú)論怎么都是錯(cuò)的媳婦。她在做著自己以為正確的事,不惜犧牲自己的人生去成全大局,比如她放棄了前途出嫁,放棄了兒子讓老太太養(yǎng),都是為了她心中的大局。所以在一個(gè)平民姑娘,還是她眼中只顧自己瀟灑的美國(guó)人介入她為兒子安排好的生活的時(shí)候,她做出了所有在她位置上的人都會(huì)做出的決定--阻攔。

影片的高潮應(yīng)該是麻將館的那段,當(dāng)Rachel說(shuō)出:“不是因?yàn)槲也粔蚝?,也不是因?yàn)槲液ε拢且驗(yàn)槲姨珢?ài)他,所以我選擇成全。當(dāng)有一天,他娶了你眼中合適的媳婦,你含飴弄孫的時(shí)候,不要忘了,是我這樣一個(gè)平凡的貧窮的小人物,給了你那樣的一切?!彪m然還是很cheesy吧,但還是看哭了。

中國(guó)元素中表現(xiàn)得比較好的除了麻將,還有包餃子,和曇花會(huì),都讓人覺(jué)得可以欣賞的同時(shí),又有些敬佩中國(guó)的文化。配色上也非常的大膽,但是偏廣東風(fēng)了,大紅大綠的。

不功不過(guò)的是音樂(lè),不知道怎么選的曲子,很配合電影,但是不夠好聽(tīng)。

缺點(diǎn)是主角的選角,男主不夠帥,不夠高貴。王子就算裝成平民也還是王子啊,你看蔣友柏??陀^來(lái)講女主的喜劇感還是有的,但是有亮點(diǎn)讓我不能忍受。一是她在電影里一副典型無(wú)腦ABC的形象氣質(zhì),妝太濃,無(wú)論什么時(shí)候,哪怕是睡覺(jué)的時(shí)候嘴唇都涂得滿(mǎn)滿(mǎn)的,而且一定要涂出來(lái)顯得豐滿(mǎn),還有永遠(yuǎn)的假睫毛,這哪像NYU的教授啊,明明就是美妝博主風(fēng)啊。為了自己好看而讓觀眾出戲,是成為一個(gè)優(yōu)秀演員的大忌。第二,最最不能忍受的就是女主的中文太爛了,女主的角色是第一代ABC,是會(huì)講中文的。做演員的人怎么連那么那么幾句話都模仿不明白,而且聽(tīng)說(shuō)女主演FOB的時(shí)候就被主創(chuàng)吐槽中文不行讓她去學(xué)。真正的好演員會(huì)將口音模仿得惟妙惟肖,比如《行尸走肉》男主,明明是英國(guó)人,但一口美國(guó)南部牛仔口音基本毫無(wú)破綻,還有大塊頭施瓦辛格,當(dāng)年苦練英文,現(xiàn)在好多美國(guó)人都不知道他其實(shí)是匈牙利人,還一個(gè)勁推薦他去競(jìng)選總統(tǒng)。

我可能也是愛(ài)之深責(zé)之切吧,總覺(jué)得我們亞裔在好萊塢本來(lái)就不容易,所以一定要拼命做到最好才是,不然什么時(shí)候才能拿影后??!

其他配角的選角大部分還是很成功的。除了kitty pong,哪有亞洲女明星那個(gè)樣子的。還有Eddie他老婆,也是丑了點(diǎn),你看富家少奶奶們大部分形象氣質(zhì)都不錯(cuò)的。

期待這部電影之后,有更多亞裔主演的電影,和更多宣傳中國(guó)文化的電影出現(xiàn)。目前看票房和話題度,同樣的亞裔喜劇在未來(lái)幾年應(yīng)該不是問(wèn)題,不過(guò)還是希望有一天我們的嚴(yán)肅電影也可以票房大賣(mài),真正實(shí)現(xiàn)讓人尊敬甚至迷戀我們的文化,因?yàn)槲易约壕褪沁@樣的。

最后來(lái)一張我和幾個(gè)主創(chuàng)的照片鎮(zhèn)樓吧。

最左是我,Gemma又高又瘦還美,完美定義了合影殺手(淚目)

 短評(píng)

雖說(shuō)片中的角色說(shuō)自己是中國(guó)人,但里面的中國(guó)元素都是獵奇式的存在,老外眼里的所謂中國(guó),就像演員們的長(zhǎng)相一樣,看著是東方面孔,但跟東方已經(jīng)沒(méi)有關(guān)系了,骨子里是徹徹底底的白人思維,中國(guó)元素就像他們說(shuō)的漢語(yǔ)口音一樣尬。瘋狂的亞洲富豪家族不過(guò)就是一個(gè)戲劇噱頭,最后講的還是女性要獨(dú)立,勇敢追求真愛(ài)的西方主流價(jià)值觀,完完全全的白人思維,不過(guò)是換了一個(gè)亞洲的故事背景板,講的還是灰姑娘的故事,這跟中國(guó)人有半毛錢(qián)關(guān)系嗎?

4分鐘前
  • 褻瀆電影
  • 較差

白人電影只需要講好一個(gè)故事就可以了 所以我們?yōu)楹我燎筮@部片去represent亞洲文化的所有復(fù)雜性?男女主確實(shí)是路人般的感情線 以及為了迎合美國(guó)觀眾而去exoticize&caricature亞洲文化 但是 《喜福會(huì)》后25年來(lái)第一部全亞洲卡司的major studio電影 很多insider梗只有亞洲人才能理解(我還向同事解釋了麻將那一幕的隱喻)能看到自己人出現(xiàn)在大銀幕上 以及制作方對(duì)多元盡量的表現(xiàn) 和strong female leads 真的很激動(dòng)人心 真的很重要 pet peeve可以暫時(shí)停一停 先來(lái)celebrate 支持票房吧 才有機(jī)會(huì)看到更多亞洲故事

6分鐘前
  • Jus
  • 推薦

喜劇拍好不容易,朱浩偉這個(gè)片子就是證明。情節(jié)不可信,剪輯不連貫,very loud,所有的服裝裝飾道具臺(tái)詞都俗不可耐,太符合外國(guó)人對(duì)中國(guó)新貴的印象。除了奧卡菲娜值得推薦之外,一無(wú)是處。根本不能和Joy Luck Club相提并論。

11分鐘前
  • 五月
  • 還行

電影非常熱鬧笑點(diǎn)不斷,背景音樂(lè)全部是華語(yǔ)曾經(jīng)流行曲,仿佛置身于大華超市。這個(gè)電影其實(shí)不是講亞裔的故事,而是講有錢(qián)人的故事,我們都誤會(huì)了

12分鐘前
  • 陽(yáng)聰嘻嘻
  • 推薦

打麻將只聊天不好好打牌是對(duì)牌友的不尊重....感謝這部電影,這是近年來(lái)第一部完全亞裔陣容的好萊塢電影(上一部是 喜福會(huì) The Joy Luck Club,1993)。電影用一個(gè)更西化的背景(新加坡)希望改變對(duì)亞洲人(尤其中國(guó)人)刻板印象(不夠有魅力),從這個(gè)角度它是成功的。雖然沒(méi)有陷入到(中國(guó)電影常犯的這樣錯(cuò)誤)流水展示紙醉金迷生活,但本質(zhì)上還是西方普世價(jià)值觀的導(dǎo)向,潛意識(shí)中還是有亞洲人“不懂拒絕”的設(shè)置,對(duì)于海外華人的文化傳承上看,早年所保留的傳統(tǒng)已經(jīng)和目前的習(xí)慣有所不同,這大概也會(huì)是是否對(duì)電影認(rèn)同的一種困擾吧(本片美國(guó)上映期間將有英語(yǔ)發(fā)音漢語(yǔ)字幕場(chǎng),歡迎中國(guó)人來(lái)影院看.....)

16分鐘前
  • [Deleted]
  • 較差

果真美國(guó)小時(shí)代,劇情腳趾都能想得到,連人物都是完全照搬美式愛(ài)情輕喜的,加上一些特有的什么“全亞洲都是我們家的”瑪麗蘇式意淫。都說(shuō)ABC是香蕉人,這部亞洲首富應(yīng)該是香蕉電影吧。影片口口聲聲說(shuō)我們亞洲人跟你們美國(guó)人整天談夢(mèng)想不一樣,結(jié)果難道不是被美國(guó)人的“夢(mèng)想”洗腦了嘛?要透過(guò)皮膚顏色看本質(zhì)啊,美國(guó)的少數(shù)族裔群體還有好長(zhǎng)的路要走,這部電影,不夠造成什么積極影響。還是比較喜歡看小偷家族那種Crazy Poor Asians

18分鐘前
  • 米粒
  • 較差

俞秀蓮你怎么能這么輕易就放棄!怎么不和她斗到底!中國(guó)觀眾不需要好萊塢大團(tuán)圓!好好學(xué)學(xué)隔壁的宮斗!

21分鐘前
  • Scarlett
  • 還行

本來(lái)小說(shuō)就很爛,電影拍出來(lái)更爛。種族歧視?并沒(méi)有,只不過(guò)是民主黨在試探亞裔愿不愿意當(dāng)左派的吉祥物而已,或者愿不愿意被利用當(dāng)槍使,full Asian cast 所以必須支持?憑什么。NYT說(shuō)什么你都信NYT是你媽啊。這部電影不就是在說(shuō)你看我們多元吧,雖然跟真正的亞洲人沒(méi)關(guān)系,但你敢不支持嗎?我敢,fuck you,libertard

26分鐘前
  • 111
  • 很差

8012年了還在拍灰姑娘的故事……瓊瑤70年代三廳電影隨便找一部重新英語(yǔ)配音的感覺(jué)。但主流院線+全亞裔陣容真的不容易。我,一個(gè)bored broke Asian. 楊紫瓊好美。

31分鐘前
  • 鐸奇
  • 還行

好萊塢版小時(shí)代。結(jié)尾毀全片,難道不應(yīng)該拍兩人得到楊紫瓊默許后,回到紐約過(guò)舒心的中產(chǎn)小日子么?一下子被豪門(mén)接納,緊接著就是紙醉金迷大爬梯,女主被富人們diss了那么久,轉(zhuǎn)眼就無(wú)縫融入還無(wú)比享受,excuse me?

33分鐘前
  • Double
  • 較差

更像是1918年的北京上海有錢(qián)大家族(金粉世家了),想了半天男主長(zhǎng)得像誰(shuí),名字到了嘴邊就是出不來(lái),搜了好久“香港演員 濃眉”當(dāng)然毫無(wú)成果,一個(gè)多小時(shí)后終于意識(shí)到是呂良偉啦!

36分鐘前
  • 王大根
  • 還行

核心還是一個(gè)套路的愛(ài)情故事,真愛(ài)打破一切壁壘,幸福大團(tuán)圓,類(lèi)似的劇情可以套用在各種場(chǎng)景,且已經(jīng)套用在太多場(chǎng)景。只不過(guò)這次的全亞班,才讓影片更有話題性。影片好在娛樂(lè)性應(yīng)用合理,適當(dāng)?shù)撵鸥?,有趣的配角,和一些文化差異梗。但也僅限于此吧,常規(guī)好萊塢娛樂(lè)片。而且有些設(shè)定其實(shí)還是挺刻板的。

41分鐘前
  • 桃桃林林
  • 還行

就是打階級(jí)差的準(zhǔn)灰姑娘故事,常見(jiàn)的愛(ài)情類(lèi)型片套路而已,加一些東南亞風(fēng)的配色撞文化style,以及糟糕的選Chinese歌套路,閩南話、粵語(yǔ)、京腔的短句亂入。沒(méi)啥好看的,但也不用上升到乳化(裔)的漫天批評(píng)吧?!真要覺(jué)得自己是代表才OK么?也大可不必罷。

46分鐘前
  • 木衛(wèi)二
  • 還行

對(duì)這種左宗棠雞式亞裔片還是接受無(wú)能...美國(guó)人你們開(kāi)心就好??

49分鐘前
  • yvetterowe
  • 還行

“流星花園”的故事穿上了好萊塢的衣裳,再搭配上文化差異的看點(diǎn),就讓這部電影瞬間蹭上了時(shí)下政治熱潮的列車(chē),并一路高歌向前,看得老外和國(guó)外長(zhǎng)大的華裔都樂(lè)到不行。中國(guó)人很可能不待見(jiàn)吧?其實(shí)索性當(dāng)作愛(ài)情喜劇來(lái)看,那些該有的笑點(diǎn)淚點(diǎn)都有,別太認(rèn)真,真的。

51分鐘前
  • 飲歌
  • 還行

Banana....專(zhuān)給ABC看的童話故事 難得全亞洲人Cast

54分鐘前
  • 貝阿朵莉切
  • 推薦

This is a story about a bunch of whites pretending to be Asian...

57分鐘前
  • ハヴィエ
  • 力薦

郭敬明看后扼腕嘆息,我的《小時(shí)代》應(yīng)該晚拍幾年,并主要在北美公映...

1小時(shí)前
  • 朝陽(yáng)區(qū)陸依萍
  • 較差

what a 爛片,從第一幕到最后一直有種說(shuō)不出的刻意違和和鬧心感,如果不是別人買(mǎi)票我絕對(duì)不會(huì)去看的。老實(shí)港除了硬加的元素以外,not really Asian,雖然Asian本身也是個(gè)復(fù)雜的話題,如同其他任何race/identity

1小時(shí)前
  • 惑星統(tǒng)合機(jī)関
  • 還行

crazy stereotypical 核心價(jià)值觀脆弱,對(duì)亞裔 二代移民 亞洲文化 和 美國(guó)文化的理解都浮于表面。故事單薄,鏡頭平淡無(wú)奇,過(guò)多“好看”的美食畫(huà)面填塞。形式上的黃皮膚黑頭發(fā),難以掩蓋其取悅白人的本質(zhì)。

1小時(shí)前
  • J
  • 很差

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved