點(diǎn)擊色塊切換皮膚
歡迎安裝高清版[一起看]電影APP
類型:記錄片地區(qū):墨西哥年份:2022
主演:Memo Villegas
導(dǎo)演:內(nèi)詳
簡(jiǎn)介: 詳細(xì) >
這就是為什么我在墨西哥留學(xué)那年不知不覺(jué)地胖了15斤......
五彩繽紛 而且很大
要胖飛了吧
隔離在家,看阿米溝的美食,直流口水。
7/10。除了第一集有點(diǎn)黑暗,后面的都很饕餮啊,喜歡瞎搞的顧客和愿意瞎搞的攤主互相成就。旁白非常得勁,各種語(yǔ)氣詞和感嘆,熱情的氣息鋪面而來(lái)。墨式魔鬼大混合的優(yōu)勢(shì),或許就是顏色搭配真的很完美。
名副其實(shí)的黑暗碳水炸彈,只要夠大夠份量,夠多的澆頭,夠創(chuàng)意,夠噱頭,夠好吃,又何必在意發(fā)胖。啤酒雞尾酒真是顛覆了認(rèn)知。
四星
mix and con
這居然是2022年的紀(jì)錄片!第一集:啤酒雞尾酒…第二集:多力多滋aka炸薯片大合集第三集:罪惡甜品ska怪味奶昔第四集:公斤重的美食第五集:甜味面包第六集:升級(jí)版墨西哥三明治。太喜歡這部美食紀(jì)錄片了,里面的氛圍感極其棒!甚至有些有毛病哈哈哈哈
臺(tái)本攝影旁白都蠻用力的,就是這些食物本身真的有點(diǎn)彈眼落睛。噱頭大于味道,但視覺(jué)盛宴,看得開(kāi)心就好。
墨西哥是個(gè)好地方
這。。。這是在比堆料誰(shuí)堆得高嗎?香和味看不出來(lái),起碼色是夠艷俗得了~~不過(guò)感覺(jué)他們挺喜歡咸得甜得放一起,這倒還頗有國(guó)內(nèi)水煮魚冰激凌的風(fēng)格呢~~~
一層層堆起來(lái)的熱量炸彈,墨西哥人比的就是看誰(shuí)堆的高,份量和熱量看得人膽戰(zhàn)心驚,名副其實(shí)的黑暗美食了。
外國(guó)人胖子多是有原因的。
看著畫面很好很熱鬧,細(xì)想展現(xiàn)出的內(nèi)容好像是“美食就是堆砌”//原標(biāo)題的好像是說(shuō)“好”的美食?翻譯出來(lái)成了“黑暗美食”,哈哈哈
這中文譯名……明明是B級(jí)美食in 墨西哥
我就喜歡嘗試這種好玩好看unreal的小吃 墨西哥夸張魔幻的味覺(jué)體驗(yàn)深得我心 你永遠(yuǎn)不知道下一口是什么
一直處在“臥槽這能吃?”和“臥槽好想吃!”兩種狀態(tài)的疊加態(tài)。
N記水準(zhǔn)最穩(wěn)定的節(jié)目之一,肯定是飲食類型紀(jì)錄片。本只是打算「試看」,結(jié)果一家人一整輯一次過(guò)看完。六集篇幅精煉,而且讓觀眾認(rèn)識(shí)「罪惡城」以外的墨西哥,介紹的食物好吃與否都是其次,但看起來(lái)實(shí)在是「歡樂(lè)食物」。
所謂黑暗在很大程度上是對(duì)內(nèi)容的無(wú)限堆疊……
返回首頁(yè)返回頂部
Copyright ? 2024 All Rights Reserved
這就是為什么我在墨西哥留學(xué)那年不知不覺(jué)地胖了15斤......
五彩繽紛 而且很大
要胖飛了吧
隔離在家,看阿米溝的美食,直流口水。
7/10。除了第一集有點(diǎn)黑暗,后面的都很饕餮啊,喜歡瞎搞的顧客和愿意瞎搞的攤主互相成就。旁白非常得勁,各種語(yǔ)氣詞和感嘆,熱情的氣息鋪面而來(lái)。墨式魔鬼大混合的優(yōu)勢(shì),或許就是顏色搭配真的很完美。
名副其實(shí)的黑暗碳水炸彈,只要夠大夠份量,夠多的澆頭,夠創(chuàng)意,夠噱頭,夠好吃,又何必在意發(fā)胖。啤酒雞尾酒真是顛覆了認(rèn)知。
四星
mix and con
這居然是2022年的紀(jì)錄片!第一集:啤酒雞尾酒…第二集:多力多滋aka炸薯片大合集第三集:罪惡甜品ska怪味奶昔第四集:公斤重的美食第五集:甜味面包第六集:升級(jí)版墨西哥三明治。太喜歡這部美食紀(jì)錄片了,里面的氛圍感極其棒!甚至有些有毛病哈哈哈哈
臺(tái)本攝影旁白都蠻用力的,就是這些食物本身真的有點(diǎn)彈眼落睛。噱頭大于味道,但視覺(jué)盛宴,看得開(kāi)心就好。
墨西哥是個(gè)好地方
這。。。這是在比堆料誰(shuí)堆得高嗎?香和味看不出來(lái),起碼色是夠艷俗得了~~不過(guò)感覺(jué)他們挺喜歡咸得甜得放一起,這倒還頗有國(guó)內(nèi)水煮魚冰激凌的風(fēng)格呢~~~
一層層堆起來(lái)的熱量炸彈,墨西哥人比的就是看誰(shuí)堆的高,份量和熱量看得人膽戰(zhàn)心驚,名副其實(shí)的黑暗美食了。
外國(guó)人胖子多是有原因的。
看著畫面很好很熱鬧,細(xì)想展現(xiàn)出的內(nèi)容好像是“美食就是堆砌”//原標(biāo)題的好像是說(shuō)“好”的美食?翻譯出來(lái)成了“黑暗美食”,哈哈哈
這中文譯名……明明是B級(jí)美食in 墨西哥
我就喜歡嘗試這種好玩好看unreal的小吃 墨西哥夸張魔幻的味覺(jué)體驗(yàn)深得我心 你永遠(yuǎn)不知道下一口是什么
一直處在“臥槽這能吃?”和“臥槽好想吃!”兩種狀態(tài)的疊加態(tài)。
N記水準(zhǔn)最穩(wěn)定的節(jié)目之一,肯定是飲食類型紀(jì)錄片。本只是打算「試看」,結(jié)果一家人一整輯一次過(guò)看完。六集篇幅精煉,而且讓觀眾認(rèn)識(shí)「罪惡城」以外的墨西哥,介紹的食物好吃與否都是其次,但看起來(lái)實(shí)在是「歡樂(lè)食物」。
所謂黑暗在很大程度上是對(duì)內(nèi)容的無(wú)限堆疊……