London 1864. On a Hackney bound train, a guard discovers blood in a first class carriage - and a body on the railway embankment. For the first time, a murder has taken place on Britain's railways. Over a hundred years later, this single documentary for BBC Two uses the first hand testimony of the people involved at the time to explore this unique event and how it provoked a huge public outcry and debate. The story quickly became a news sensation as the dangers of the brave new world of the train were laid bare. Over a hundred years later, the witnesses to this story may be long dead but their words survive in court transcripts, memoirs, letters and vivid journalism. These testimonies are now used to tell the story, taking the documentary deep into the nineteenth century to meet an extraordinary cross section of real-life Victorian London - from the engine driver who found the body to the detective in charge of the investigation. Who killed Mr Briggs?
hmmm,沒有很特別的一個(gè)案子,似乎因?yàn)槭鞘桌疖嚿系陌缸佣?/p>
氣氛營(yíng)造得很好,然而最后還是留有疑問。腐國(guó)人或者西方人好像有著力重構(gòu)歷史里的人的感受,承認(rèn)并接受錯(cuò)誤的同時(shí)也接受歷史局限性,我們呢?也許營(yíng)營(yíng)役役,忙得沒時(shí)間吧。
維多利亞火車上的命案,讓我想到了馬普爾小姐的《命案目睹記》和福爾摩斯的《布魯斯-帕廷頓計(jì)劃》,都跟火車謀殺有關(guān)。這個(gè)紀(jì)錄片的陳述還是挺平鋪的,案件講的有點(diǎn)表面,其實(shí)最后也沒有完全實(shí)錘,彈幕里都覺得不是這個(gè)嫌疑犯。
階級(jí)固化中生發(fā)的無(wú)端惡行似乎都是時(shí)代必然捎帶的注腳
氣氛營(yíng)造的很好,但由于案子本事沒什么特色,且案件本身不清晰明確,故可看可不看。
案子沒什么特別的,但是劇情還原做的好棒。其實(shí)主要是當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀態(tài)側(cè)寫吧。
=0=紀(jì)實(shí)性做的蠻好的,那個(gè)時(shí)期的案子現(xiàn)在看的確撲朔迷離。維多利亞時(shí)期真的是犯罪與狂歡的時(shí)期。
世界變小了~
讓我想起穿越時(shí)光那個(gè)系列的紀(jì)錄片還原了當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌
以表演當(dāng)事人訪談的形式講述1864年轟動(dòng)英國(guó)的火車謀殺案,呈現(xiàn)維多利亞時(shí)代社會(huì)巨變中各階層的風(fēng)貌。不下定論,僅僅展示警探、疑犯、證人、記者、家屬、舉報(bào)人、媒體、大眾、法庭等多方對(duì)案件不同角度的認(rèn)知。即便看上去如此“客觀”,也還是能感到“判決也許有誤”的傾向性,直到最后遺言的揭曉。
對(duì)于穆勒的刻畫還是太少了 很難說(shuō)他到底是不是兇手 只能說(shuō)噱頭大于案件本身
看到火車看的
維多利亞火車謀殺案 Murder On The Victorian Railway
氛圍很棒啊 故事講述的也挺清楚 紀(jì)錄片還可以這樣拍(學(xué)到了)最后結(jié)果還真是沒想到
案子本身并不算波瀾起伏 真相也已經(jīng)湮于塵埃 側(cè)面反映的社會(huì)階層關(guān)系與社會(huì)面貌反而才是重點(diǎn) 整個(gè)紀(jì)錄片的呈現(xiàn)形式很有質(zhì)感
以謀殺案之名速寫十九世紀(jì)六十年代英國(guó)社會(huì)各階層的生活狀態(tài)。紳士享受工業(yè)革命的福利乘坐火車頭等車廂通勤。貧窮者墮入形態(tài)各異的黑窟掙扎求生,無(wú)人在意。聽力缺陷的女證人含淚講述自己出賣肉身的緣由那段,又讓我想起了芳汀。真難受。PS.時(shí)代背景與案件相關(guān)人員行為的還原度很不錯(cuò),演員很投入,氛圍感很足。
并沒有反轉(zhuǎn),極其普通的案子,不知道看點(diǎn)在哪里
感覺兇手不是穆勒呢
案情并不離奇,可以作為對(duì)維多利亞時(shí)代的一個(gè)觀察窗口。BBC在模擬現(xiàn)場(chǎng)劇情設(shè)置方面真是個(gè)中高手
以演戲的形式講了一樁案件 也分析了當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境 還是可以一看