那個時候的香港功夫片,大多是由武俠小說IP改編,王羽便是憑借根據(jù)倪匡小說改編的《獨臂刀》走紅的。之后,王羽又和年輕時的“華夫人”鄭佩佩主演了《金燕子》,可謂一時無兩。
到了1969年,王羽、劉家良又拍了《獨臂刀王》,倪匡小說的“獨臂刀宇宙”自此形成。那一年,王羽還與妻子林翠生下了女兒王馨平,誰也沒想到,多年后王馨平還唱出了流行金曲《別問我是誰》。
表面上看似事業(yè)、家庭雙豐收,其實王羽在邵氏公司的日子和如今的高以翔一樣辛苦。正巧鄒文懷在邵氏的權力受到擠壓,自立門戶創(chuàng)辦了嘉禾影業(yè),王羽便追隨而去。
在嘉禾,他們繼續(xù)沿用獨臂刀這一IP,請來了日本盲人劍客座頭市,于是就有了這一打破次元壁的電影——《獨臂刀大戰(zhàn)座頭市》
有關座頭市的介紹,大家可以去看老濕的座頭市電影系列短視頻,我們今天的主角是獨臂刀?!丢毐鄣洞髴?zhàn)座頭市》于1971年1月13日在日本和香港同時上映。為后世各種模仿與借鑒。
因為要兼顧雙方影迷的情緒,影片上映時有兩個版本,日本版名為《盲俠大破唐人劍》,結局是座頭市要了獨臂刀的命,而香港版則名為《獨臂刀大戰(zhàn)盲俠》,結局是獨臂刀擊敗了盲俠。
可惜的是,現(xiàn)在我們能看到的,只有日版了。因為港版遇到了一個老生常談的問題,IP侵權!要知道獨臂刀是王羽在邵氏電影中出演的角色,跳槽去了嘉禾怎么還能演獨臂刀呢?
就這樣,愛捐樓的邵逸夫一怒之下把鄒文懷告上了法庭,電影沒火,官司倒是火了。奉勸各位小網(wǎng)紅要牢記這個教訓。
就在這個節(jié)骨眼上,李小龍回來啦!但是他首先考慮的還是加盟邵氏,邵老爺子這回兒是真的眼瞎,只愿意給李小龍每部電影2500美元的片酬。
鄒文懷立馬給李小龍開出每部1.5萬美元,給予最大的創(chuàng)作自由,還有分紅。就這樣,《唐山大兄》一炮而紅,李小龍取代了王羽成為一哥。
有人曾經(jīng)懷疑李小龍后來的離奇死亡與王羽有關,但這種可能性不大,因為兩人的關系不差,還經(jīng)常一起喝酒、掰手腕。
李小龍去世后,王羽的年紀也大了。不過他沒閑著,一會兒教林青霞開車,一會兒與古龍通宵喝酒喝到掛鹽水,還加入了臺灣竹聯(lián)幫。總之,當不當影壇一哥看上去已經(jīng)無所謂了。
你也許會以為這種遠古級別的港星,自己哪會看過他的電影,實際上在2011年,王羽還參演了陳可辛的《武俠》,并且提名了金馬獎最佳男配。
去年7月,75歲的王羽獲得了金像獎終身成就獎,雖然當時他已經(jīng)中風在醫(yī)院。謝霆鋒的父親謝賢還專程去看望了他。
本片是日本和香港的合拍片,可以看出來,當獨臂刀王剛出現(xiàn)的場面,應該是香港影人拍的,而座頭市的部分則是日本影人拍攝。于是乎,就有了可以很好分辨香港武俠和日本武俠的樣本。其中核心的區(qū)別就是對浪漫主義的認識不同。
首先是表演。座頭市的表演則非常生活化,他有很多小細節(jié),肌肉的抽搐和不自然的表情管理,都是在學習盲人生活中的樣貌,而王剛的表演具有很明顯的香港演員的表演痕跡,即源自京劇的一板一眼的表演節(jié)奏,在京劇里或者說舞臺藝術中,多余的動作是不可以有的,因為觀眾是看不到這些細微動作的,所以一旦有就必須是鮮明的,標志性的,只有反面角色才會有喜形于色的表演,代表了他們不沉穩(wěn)、奸詐的本性。這種表演形式一直沿用至今,中國只要是科班出身的演員一直有這個毛病。而趙本山為代表的土生演員卻自然流露出這些小細節(jié)。
其次是對武俠的理解。當王剛說出“我來到日本也是為了躲避江湖上的恩恩怨怨,卻沒想到……”這就是中國武俠片的核心價值,即歸隱于市,不問東西。中國從金庸開始的武俠一直追求出世,武俠人物所在的江湖是一個虛無縹緲且和現(xiàn)實世界有聯(lián)系的位面。這個世界從不缺錢也從不缺速度,一個人從南到北好像高鐵,隨時可見。而日本的武俠卻特別入世,座頭市關心的永遠是下頓飯在哪里吃。看了這么多金庸片,有誰知道歷史上的錢是什么樣的,歷史上的客棧有什么規(guī)矩,或是宋朝、明朝、清朝都有什么工作可以做?里面的人都是非富即貴,王孫公子,到哪里都是派出一行大錢,留下一句,“這里的損失算在我賬上”。就沒有看到他們用過“貫”這個基礎單位,從來都是“兩”這個單位。
香港的浪漫主義自毀。一切的誘因來自于一個孩子不遵守當?shù)匾?guī)定,非要在游街時去撿風箏。這件事類似于美國的黑船事件??蓡栴}是,這一家人不是美國人啊,他們來到日本多年,孩子還會一口流利的日語,這種誤會是不是就有點過于刻意??苫叵胍幌拢愀畚鋫b的特點就是刻意啊。蕭峰得知自己不是漢人以后,直接選擇自殺?,F(xiàn)代武俠的開場基本都是滅門慘案,這樣決絕的情節(jié)其實根本沒有任何意義,僅僅是為了刺激觀眾情緒。到最后竟因為孩子不為2個人翻譯致使2人必須決斗。這種刻意的決絕的情節(jié)非常的中國??梢哉f,中國作家或編劇一直不太尊重角色,可以為了一個很小的欲望就將他們殺死。而日本的角色卻是一個活生生的人,他有自己的工作,自己的生活軌跡,如果沒有某些事發(fā)生,他還會繼續(xù)自己的這種生活。座頭市的電影里遇到的另一個瞎子就是如此。
本身并沒有要比對中日武俠片的優(yōu)劣,況且香港武俠電影也遠遠不能代表中國電影。而且,胡金銓老師的武俠就沒有我所說的這些弊病,也體現(xiàn)了中國文化的淵博。然而,胡金銓走的路畢竟沒有成為當代的主流,我們的主流還是沿著香港武俠走下去了,如今的仙俠電視劇無不有香港武俠的靈魂。
獨臂刀大戰(zhàn)座頭市真是看點十足。
關公戰(zhàn)秦瓊,成龍打史泰龍,全有了。動作場面值得一贊
在座頭市電影里,高手不論好壞,只要與阿市交手,基本上便是人生終點,王剛縱然左手硬如鋼,徒手便能砍倒一大片,輕功也不凡,可遇上座頭市,勝算就變成了零,讓人捧腹的是結尾的推卸責任,把獨臂刀之死歸咎到了語言不通。
用現(xiàn)在的話說,這就是殘俠宇宙啊朋友們!王羽依然有很多帥點,但是離開了邵氏配音,這部日本主導的片子王羽用了原聲,原聲不太行啊。。
中日兩大身殘志堅好男兒上演關公戰(zhàn)秦瓊
我看的應該是日版的盲俠大坡唐人劍,也是我看的第一部座頭市電影,可惜獨臂刀一代大俠,最終竟客死他鄉(xiāng),一切的根源卻只是因為語言不通,真是悲壯??!
汪玲路人出鏡雖美,可與張翼的國語怎么爛成那樣?王羽好像也被帶得快不會說中國話了。不過至少他代表所有影迷向座頭市提出了一個很棒的問題:你到底是不是瞎子?的確,座頭市電影對于“雙盲”這一核心角色設定的態(tài)度就像某超這兩年來對待國際組織的態(tài)度:合則用不合則棄。打起仗來精準砍殺妙到顛毫,感覺比明眼人都目光犀利;反倒一些日常生活里難度相對更低的肢體互動卻又回歸普通盲人的遲緩猶豫易錯的節(jié)奏狀態(tài)?二者之間隨意轉換從不解釋。關于雙版本結局個人有不同看法:對于倆人的武功,你前面都已經(jīng)以相當搶眼的“閃切飯團刀劍各半”說明難分伯仲,憑啥最后非得要一橫一豎決出勝負?
此片是智力型英雄王羽履歷上的一個大污點
張飛打岳飛,關公戰(zhàn)秦瓊,合拍片翻車定律到了座頭市系列依舊奏效,不愧是系列最爛,雙親被害的孩子也好,農家姑娘也好,配角里但凡有一個人能把話說明白,這倆人也不至于非得死一個,矛盾就是為了讓勝新太郎和王羽對決的噱頭硬造出來的。雖然此系列的動作風格算不上寫實,但王羽一身反牛頓的輕功在里面總有些格格不入。
3.5star。co-production難免囧,但囧成這樣也難得的。撇開囧的劇情不說,這片作為日本劍戟片與香港功夫片的一次嫁接,有不少東西倒是值得細究的。另外,汪萍挺漂亮。
特別cult!我喜歡??這個片的意義在于說明當時的王羽有多么紅??兩個言語不通的殘疾刀客也是很很有意思~失去張佩山配音的大師兄怪萌的(?????)?
我擦,座頭市系列一直沒敢動手開看,實在是因為太多集了,那天閑得無聊,終于把這集看完了,真囧啊,打的莫名其妙。不過勝新太郎真的是有真功夫啊,明顯能看出來練過。擦,怎么辦,湊合3星吧,其實是很無聊的,有一星給了勝新太郎瞎子演的逼真和劍道動作漂亮
獨臂刀大戰(zhàn)座頭市,當時這兩部作品都是風頭正勝,所以邵氏有意把這兩個人物撮合到一塊,拍一部融合了武俠片與武士片的電影,現(xiàn)在看來,更多的更像是一部惡搞的鬧劇。
★☆ 本片又名《獨臂刀大戰(zhàn)盲俠》劇情非常狗血,到是動作比當時香港電影拍得好
其實這片子的核心一方面是跨文化的遭遇問題 兩種文化通過武術這種身體-武器技藝的接觸,另一方面則是超越語言文化的赤裸生命的遭遇 特別是兩個高手本身都是身體殘疾更加體現(xiàn)了具身的主體間交互。也因此,電影討論的問題不再局限于純粹的技藝也不是抽象的暴力 而是進入到了非語言-文化法度下更物性的自然法度當中 從這個側面到達電影作為物性自然之界面的本體 而不再依賴于象征符號或僅僅做其在視聽上的投射。也因此片子不得不上來就一通亂打 在語言交際的黑洞里讓他者的存在變成一種絕對敵意和威脅 再以此探討人與人真正交流的可能。這也是我以為武打片作為身體物性與電影物性交匯場所最值得探討的問題,在這個意義上這是真正的武打片和跨國電影。唯一可惜的是 可能受限于時代 電影沒能在形式語言上更進一步探索這種身體-影片生態(tài)
中國獨臂刀王大戰(zhàn)日本盲俠。獨臂刀在這部戲,頂多還是算個配角,人物有點扁平,不過是在襯托座頭市的俠義與智慧罷了。值得尊重的是,導演還是識英雄重英雄的境界。還有就是,雙雄的中日空耳對話,既真實又好笑。日本導演拍的電影,到底還是讓日本人贏了。
據(jù)說影片結局拍了兩個版本,香港上映時獨臂刀打敗座頭市,日本上映版則結局相反。獨臂刀和座頭市作為當時香港和日本非常有名的俠客角色,在此片中的“會師”噱頭有余,用心不足。
座頭市#22。原本是大映和邵氏的兩大IP,聯(lián)動起來的制作公司卻變成東寶和嘉禾,大映71年破產(chǎn),嘉禾70年初建。反對只把本片沖突簡單歸咎為“語言不通”:座頭市和父母被殺的農家女都是日本人,也會因未能及時解釋產(chǎn)生誤解;獨臂刀和曾經(jīng)留學中國的日本僧人,都會說漢語,也會因為賞金十兩去陰謀陷害。同樣也反對簡單總結成為照顧日本觀眾才設計成日本人贏,本片末尾的兩人對戰(zhàn),時長超過座頭市系列所有前作,而為突出中國武術之差異,第一次表現(xiàn)出輕功騰飛的技法,在日本劍戟片有了不一樣的形象。
中日兩大刀王狹路相逢因言語不通而決斗,最終,瞎眼勝了獨臂,武士贏了武俠。
本片是香港嘉禾公司的開山之作,特意邀請中日兩代殘障大俠來了一個“關公戰(zhàn)秦瓊”式的噱頭對決。只是本片限於傳統(tǒng)結構的侷限,無法放開手腳,只能以“語言不通”引起的誤會進行最後的決鬥,讓人十分無語,編導似乎也無法把王羽這種獨臂刀奇技淫巧的港式動作和勝新太郎這種座頭市式的一招斃命的東洋風格結合在一起,效果差強人意 ,反而浪費了兩大巨星的空前同框