久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

不準(zhǔn)掉頭

劇情片法國1997

主演:西恩·潘  尼克·諾特  詹妮弗·洛佩茲  比利·鮑伯·松頓  麗芙·泰勒  

導(dǎo)演:奧利佛·斯通

 劇照

不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.1不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.2不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.3不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.4不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.5不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.6不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.13不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.14不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.15不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.16不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.17不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.18不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.19不準(zhǔn)掉頭 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2024-04-11 16:55

詳細(xì)劇情

曾是網(wǎng)球選手的博比(西恩?潘 Sean Penn 飾)最近霉運(yùn)纏身,先是欠下賭債被債主砍去手指,繼而在前往拉斯維加斯還債途中汽車竟然在一個(gè)偏僻的小鎮(zhèn)蘇必略拋錨了。然而,倒霉透頂?shù)牟┍仍趺匆矝]有想到,他的惡運(yùn)其實(shí)剛剛開始。在蘇必略,博比先是被修車工敲詐,強(qiáng)行扣下了他的車;然后,他在商店又遭到了搶劫,最后,萬分郁悶的他甚至在酒吧喝悶酒都被一個(gè)不明所以的青年糾纏,硬是說他和自己女友有染,兩人甚至大打出手。就在此時(shí),博比遇到了一位神秘美女格雷斯(詹妮弗?洛佩茲 Jennifer Lopez 飾)。當(dāng)他們正在進(jìn)行好事時(shí),撞見了格雷斯的丈夫杰克。出人意料的是,杰克竟然要求博比干掉格雷斯!怪事一樁接一樁,完全摸不著頭腦的博比最終何去何從?©豆瓣

 長篇影評(píng)

 1 ) No U Turn

神秘的美國西部.沙漠,仙人掌,眼睛毒蛇,禿鷲,尸體,塵土,大片大片的山和藍(lán)天,老式福特野馬,radio,他還選了Gloria Lynn的歌.怪異的人們生活在這個(gè)小鎮(zhèn).Bobby的生活本來就是一團(tuán)糟,卻在這個(gè)地方遭遇了無數(shù)打擊.沒有童年的小女孩,爸爸、警長.都是丑惡的男人.I just wanna be a bird!我喜歡印地安乞丐所說的話.Everything is everything.Everything is nothing,too."Wish I could have time sitting here telling words wisely."生活.能夠活著也許就是幸運(yùn)的.
也許很多人會(huì)以為片子以Grace和Bobby的成功逃亡結(jié)尾.可是OS還是殘酷地把它引向了現(xiàn)實(shí)——人性的丑惡:自私,背叛,算計(jì),貪婪,愚蠢.
除去這些,還剩下死亡后的純真和空白.天還是一樣藍(lán),崖還是一樣陡,世界仍舊在轉(zhuǎn)動(dòng)...而你,死了.

 2 ) U Turn

   不可能回頭的結(jié)局,什么都好像的命中注定一樣,所有的一切都安排好了,我們只不過是不知道劇情的演員而已.故事現(xiàn)實(shí)的只能用殘酷來形容了,不知道說什么,明明是夏天卻感覺渾身發(fā)冷,冷的叫人不寒而栗.
   每個(gè)人都有兩面,懦弱怕事和膽大妄為.故事充分的把這種沖突演繹到了極致,剛才還是懦弱無能的人突然變的膽大妄為了,剛才囂張跋扈的人突然之間楚楚可憐,變換的太突然了,這樣的轉(zhuǎn)換可能也只有電影能做到了吧.
   生活本身就很不幸,因?yàn)榍穫蝗思羧チ耸种?好容易湊到了錢回來的路上車卻壞了,這已經(jīng)很不幸了,可是還有更不幸的事情發(fā)生,錢沒了,槍丟了,殺人了,被殺了,得救了,不沒有,所有的一切都是那么水到渠成,仿佛只有這條路可以走,而且不能回頭.
   可能因?yàn)榈乩砦恢玫脑?沙漠干旱燥熱.可能因?yàn)樘鞖庾兓脑?人們太浮躁.可能是因?yàn)樽约旱脑?一切都不正常.慶幸只是一部電影,如果是真實(shí)的存在,那這個(gè)世界就太無情了,所有的人都在利用你,想在你身上得到好處,可是你同時(shí)也是在利用別人,只是你自己不覺得而已.
  如果你覺得世界是美好的,你最好別看.如果你覺得人們之間還有感情,你最好別看.如果你覺得錢對(duì)于你來說不重要,你最好別看.因?yàn)檫@一切都圍繞著錢展開,所有人,所有這一切都是為了錢,這才是罪惡的根源,片子很好,好在表現(xiàn)出來了人性的兩面,而且過目難忘.

 3 ) 《U形轉(zhuǎn)彎》電影劇本

《U形轉(zhuǎn)彎》電影劇本

文/(美國)約翰·里德利 奧利弗·斯通 理查德·拉托夫斯基
譯/吳勁松

外景,西南部沙漠中某地,白天
字幕開始。
一清早,但是天已經(jīng)很熱了。各種昆蟲發(fā)出嗡嗡的,劈劈啪啪的聲音,它們急急忙忙地尋覓陰涼的地方。土撥鼠也在挖洞躲避日頭。我們能感覺到熱氣在地表晃動(dòng)。
一條塵土飛揚(yáng)的公路邊,兩只兀鷲正在啄食一只死山狗。一只兀鷲抓著山狗的小腸,拖出了幾英尺遠(yuǎn)。
遠(yuǎn)處,這條長長的,滿是塵土的公路一直延伸到地平線;一個(gè)小小的物體出現(xiàn)了,那是一輛1964年的野馬牌敞篷轎車,正全速開過來。陽光下紅色的車身像一個(gè)耀眼的火球。車子開近了,鏡頭顯示車蓋下冒出一股熱氣。車?yán)锏囊繇懛胖_米·史密斯的歌曲《請(qǐng)陪我度過黑夜》。

內(nèi)景,野馬轎車內(nèi),白天
鮑比,一個(gè)英俊的年輕人獨(dú)自開著車。他并沒有意識(shí)到即將來臨的災(zāi)難,仍在隨意地?fù)芘繇懙逆I盤,為一路上只看見一些小鄉(xiāng)村而惱火著。他從昨天中午就一直在開車,鏡頭轉(zhuǎn)到他的左手———上面綁著厚厚的繃帶———搭在方向盤上。他從一個(gè)瓶子里倒出幾顆藥丸,吞了下去,又用右手將瓶子扔向前方車外。當(dāng)看見公路上有一個(gè)黑色的物體時(shí),他按下了喇叭。
鮑比:去他媽的鬼路!

外景,沙漠公路,白天
當(dāng)野馬車開過的時(shí)候,兀鷲離開了公路,靜靜地在路邊守著。

內(nèi)景,野馬車內(nèi),白天
音響已放到最大,鮑比極力控制自己別打瞌睡。他的注意力被前方迎面而來的閃爍的紅綠信號(hào)燈吸引了。他在駕駛席上坐好,當(dāng)警車(謝里夫·波特警官駕車)開了過來。起初警笛聲很小,而當(dāng)警車全速開過時(shí),那聲音變得非常刺耳。
鮑比:去他媽的!
野馬車前面發(fā)出一聲巨響,一股濃煙從車蓋下冒出。溫度計(jì)上的標(biāo)柱迅速上升。
鮑比:不!別這樣!該死!
有兩輛轎車迎面疾馳而過,卷起的氣浪把野馬車震了一下。

外景,岔路口,白天
車停在一個(gè)岔路口,像一只跛腳的動(dòng)物,再也不能挪動(dòng)一步。
一塊道路標(biāo)志牌指向較寬的那條公路,寫著:“環(huán)球鎮(zhèn),29英里”。另一塊道路標(biāo)志牌指向較窄的那條公路,寫著“蘇比鎮(zhèn),2英里”,第三塊道路標(biāo)志牌寫著,“加油站、餐飲店、1英里”,他確定了自己的目的地。
鮑比似乎別無選擇,他讓車拐上了那條窄路,朝著“亞利桑那州,蘇比鎮(zhèn)”開去。

外景,蘇比鎮(zhèn)郊區(qū),白天
汽車的后輪“咔噠咔噠”作響,鮑比一邊詛咒著,一邊注意到有一個(gè)破敗的像鬼城似的采礦公司坐落在山下,仰望著小鎮(zhèn)。公司已被廢棄了,看不見一個(gè)人,門也關(guān)著,但從那龐大而凋敝的外貌可以看出這里曾經(jīng)富庶過。鮑比繼續(xù)駕車。

外景,哈林汽車修理部,白天
鮑比的車沿著采礦公司一直往前走,停在一個(gè)加油站院子里。加油站的房子是木頭搭建的,已經(jīng)朽了,窗戶上積了厚厚的土。加油泵看起來像五十年代初的產(chǎn)品。上面有一塊字跡模糊的招牌,寫的“哈林汽車修理部”。
鮑比下了車,小心翼翼地護(hù)著綁著繃帶的左手,那手似乎很痛。他打開車蓋,一股熱氣撲面而來———
鮑比:哦,該死。
他四下張望,想找到一個(gè)人。過了一會(huì)兒,他回到車?yán)锇戳税蠢取MA艘粫?huì)兒,他又按了一下。達(dá)雷爾從一輛車下面鉆出來,他是一個(gè)慢條斯理的人,穿著一件又褶又舊的連體工作服,看起來像個(gè)鄉(xiāng)巴佬。
鮑比:你是哈林嗎?
達(dá)雷爾:不是,我是達(dá)雷爾。
鮑比:哈林在附近嗎?
達(dá)雷爾:他去了望臺(tái)。
達(dá)雷爾用骨節(jié)粗壯的手指了指遠(yuǎn)處的平原。
鮑比:他一會(huì)兒回來嗎?
達(dá)雷爾:他死了。望臺(tái)是個(gè)公墓。
鮑比:現(xiàn)在你是老板……
達(dá)雷爾:你說對(duì)了。
鮑比:那你干嘛還打“哈林”這個(gè)招牌?
達(dá)雷爾:因?yàn)楣衷?jīng)是這里的老板。
鮑比:但他死了。
達(dá)雷爾:這怎么啦?
鮑比有些糊涂,但不準(zhǔn)備討論這事了。
鮑比:你能看看我的車嗎?我想它的冷卻器散熱管可能……
達(dá)雷爾:該死。今天又是個(gè)大熱天。我經(jīng)常不想爬出被窩。我冷天也不想起床。當(dāng)然云過來了……
達(dá)雷爾用臟衣服擦了下額頭,沒有擦掉汗水,反而把額頭抹了一道黑。
鮑比:哈林,聽我說,我還要趕路。
達(dá)雷爾:達(dá)雷爾———
鮑比:好。達(dá)雷爾……你能看看我的冷卻器散熱管嗎?它裂了。
達(dá)雷爾很不高興被打斷。他走到車前彎下身子看了看引擎。
鮑比:是吧?
達(dá)雷爾:是散熱管的問題。裂了。
鮑比:我知道。我剛才不是跟你說了嘛?
達(dá)雷爾:你什么都知道,你怎么不自己修呢?
鮑比:我要能自己解決,就不會(huì)在這里浪費(fèi)時(shí)間。你修不修,不然我找別處去。
達(dá)雷爾:別處。先生。50英里外才有一個(gè)加油站。這里的另一個(gè)加油站3年前就跟礦井一起關(guān)門了。
鮑比:好。我是沒辦法了。這下你高興了。你可以給我修了嗎?還是———
達(dá)雷爾:行,可以。
鮑比:太好了。
達(dá)雷爾:我得在這院子里找找,看看有沒有這樣的散熱管,或者是其他能湊合的。那可要花點(diǎn)兒時(shí)間。
鮑比:要多久?
達(dá)雷爾:幾點(diǎn)?
鮑比(看了看表):你問現(xiàn)在幾點(diǎn)?
達(dá)雷爾:十點(diǎn)二十。
鮑比:基督啊。十點(diǎn)二十,現(xiàn)在肯定已經(jīng)十一點(diǎn)半了。
達(dá)雷爾:現(xiàn)在的氣溫有92度。半個(gè)小時(shí)后可能會(huì)是72度。因?yàn)樵埔呀?jīng)移過來不少了。
鮑比用纏繃帶的手抹了一下前額。
達(dá)雷爾:你的手怎么了。
鮑比意識(shí)到了什么,放下手———
鮑比:小意外。
達(dá)雷爾:你應(yīng)該小心點(diǎn)兒。手很重要的。我給你看看我的手。小時(shí)候———不知道你能不能看出來———剪草機(jī)弄傷的手指。
鮑比:我對(duì)你說的很感興趣,但是這里有沒有……
達(dá)雷爾:你想吃點(diǎn)兒東西。店鋪不多。但我們這兒的人都喜歡去那里。
鮑比:我一兩個(gè)小時(shí)后回來。仔細(xì)點(diǎn)兒修,好嗎?
達(dá)雷爾“砰”的一聲蓋上車蓋———
達(dá)雷爾:不就一輛車嗎。
鮑比把手伸進(jìn)車?yán)?,拿出一個(gè)又小又難看的運(yùn)動(dòng)背包,掛在肩上,走到車前———
鮑比:這不是普通的車。它是六四年的敞篷野馬轎車。這就是我們的差別,你住在這里,而我只是路過。
汽車后蓋彈起來,把兩人隔開,好像顯示出他倆的差別。
鮑比:不介意回避一下?我從車?yán)锬命c(diǎn)兒東西。
他把鑰匙扔給達(dá)雷爾。修車人抓住了,同時(shí)明白了車主的意思,他粗魯?shù)剡艘豢?,拿起螺母,走回小屋?br>鮑比打開后備箱里的一個(gè)包,從包的最上面一件裹著的T恤里取出一支0.9毫米黑色的巴萊塔手槍。那包里似乎還有一疊綠色的美元,體育雜志和彩票。鮑比環(huán)視周圍,然后把槍藏在后座的橡皮墊子下面。旁邊有一個(gè)小旅行包,他從里面取出一袋零食和一本體育雜志。

內(nèi)景,哈林修車廠,白天
達(dá)雷爾在黑的辦公室里,站在窗前,注視著鮑比的一舉一動(dòng)。鮑比“砰”地關(guān)上車蓋,挎著運(yùn)動(dòng)包走上公路。

外景,沙漠公路,稍后
鮑比沿著一條臟亂的路來到小鎮(zhèn)。他走過“蘇比鎮(zhèn)-金門退休社區(qū)之家”,繼續(xù)向前走;兩輛摩托車從他身邊駛過,卷起一陣煙霧。鮑比在他們身后大罵了一聲,但他的聲音被摩托車的響聲淹沒了。

外景,蘇比鎮(zhèn)的主要街道,白天
鮑比打量著小鎮(zhèn):高速公路已經(jīng)廢棄好幾年了。鎮(zhèn)里只有幾家小商店:一個(gè)百貨商店,一個(gè)批發(fā)商店,一個(gè)郵局兼車站。他們都是為在沙漠避熱修建的。鎮(zhèn)上最繁忙的地方似乎是一個(gè)停車吃飯的餐館,有幾輛車停在外面。
街道的拐角處坐著一個(gè)年老的盲人,他穿得破破爛爛,也許是印第安人。一條狗躺在他身邊。他正同兩個(gè)印第安或西班牙退伍老兵模樣的人交談。他們都是瘸子,看著鮑比經(jīng)過。盲人用美國印第安人的口音嚷了一聲———
盲人:嘿!你好!
鮑比:你需要幫忙嗎,老家伙?
盲人:不要叫我老家伙。你不懂禮貌嗎,小子?
鮑比:你需要幫忙嗎?
盲人:是的。我需要幫忙。我想讓你幫我到那邊的售貨機(jī)上買杯飲料。
鮑比:你自己不能去?
盲人:啊,我不能。我瞎了,你沒有看見嗎?
鮑比:對(duì)不起,我———
盲人:你以為我戴著眼鏡坐在這里干什么?曬太陽?
鮑比:我不知道。我以為你戴墨鏡是防日光。
盲人:我瞎了。你要看看嗎?
鮑比:天啊,不用了。
盲人:我在越南戰(zhàn)場瞎的。與共產(chǎn)主義份子打仗的時(shí)候失去了眼睛。打了仗,失去了雙眼,就是讓你可以過來取笑我。
鮑比:我說了,對(duì)不起。
盲人:不用說對(duì)不起。趕緊幫我買一杯水過來。我渴死了。
鮑比:行。你有零錢嗎?
盲人:零錢?你要我給錢?我打仗瞎了眼,就這樣我還要給你錢?
鮑比:好了,老先生?;桨?。
鮑比向街對(duì)面的一個(gè)很老舊的自動(dòng)飲料機(jī)走過去,里面只有瓶裝的飲料。盲人對(duì)鮑比大喊———
盲人:給我百事。我不要可樂??蓸肪褪翘撬?。
鮑比把零錢塞進(jìn)機(jī)器,取了一瓶汽水,走回盲人跟前。
盲人:幫我把蓋子打開。我自己弄不開。
鮑比:基督啊。
鮑比回到售貨機(jī)前弄開蓋子,再遞到盲人跟前。盲人卻把汽水灑了一些到地上。
盲人:敬大地母親。我有一半的印第安血統(tǒng),你知道。也敬我們的親人。
他咕咚咕咚灌了一大口———
盲人:啊,太舒服了。你來點(diǎn)兒嗎?
他把瓶子遞給鮑比,瓶口上沾著他的唾液。
鮑比:我走了。
鮑比走上前,俯身拍了拍老人的狗。一群蚊子繞著狗和老人轉(zhuǎn)。
鮑比:你該給狗喝點(diǎn)。他很難受。
盲人:因?yàn)樗呀?jīng)死了。
鮑比猛然往后一跳———
鮑比:耶穌啊。
盲人:我希望你不要去摸它,你沒有吧?
鮑比:你把一只死狗放在這里干什么?
盲人:它剛死。我該怎么辦?我?guī)Р蛔咚?,也沒有人幫我。你幫我嗎?
鮑比:不,不。
盲人:看到了。我只有把它扔在這里。這就是它的歸宿。我和杰西,我的狗,從我在戰(zhàn)場上瞎了的時(shí)候就是好伙伴。它是只小狗,后來成了我忠誠的伙伴,不管我怎么踢它,它都會(huì)回到我的身邊(鮑比走開了)。
鮑比:我會(huì)來看你的,除非我遭遇了什么不幸。
鮑比看到街上有一個(gè)漂亮女人,她是格雷斯·麥肯娜,他不由得轉(zhuǎn)身追上她。她的衣服比鎮(zhèn)上的那些人要好,可能是郵購的,或者是她母親留給她的。她有一頭烏黑的頭發(fā),黃褐色的皮膚,顯然是土生土長的美國人。奇怪的是她抱著個(gè)大盒子。
鮑比:美人兒,我能幫你嗎?
格雷斯:我在上公共汽車嗎?
鮑比:我正好順道。
格雷斯:我媽媽告訴我不要接受陌生人的邀請(qǐng)。
鮑比:我叫鮑比。從現(xiàn)在起,我已經(jīng)不是陌生人了。我們相識(shí)不是很容易嗎,美女?
格雷斯:你叫我什么?
鮑比:我不知道你的真名?
格雷斯:也許我不想讓你知道。
格雷斯停了下來。
鮑比:也許,但是你停下來了。
格雷斯:你很自以為是,不是嗎?
鮑比:我很喜歡這樣,美女。
格雷斯:我叫格雷斯。
鮑比:我可以幫你拿包嗎,格雷斯?
格雷斯猶豫了一下,把那盒子遞給了鮑比。他很吃力地抱住了。
鮑比:主啊。
格雷斯:抱得動(dòng)嗎?
鮑比:還可以。
格雷斯:你需要我替你拿嗎?
鮑比大笑起來———
鮑比:不。
他抱得更緊了,抱的姿勢(shì)顯得好看些了。
鮑比:不用。我自己行。
格雷斯:你的手怎么了?
鮑比:小意外。
格雷斯:你應(yīng)該當(dāng)心。
他們朝格雷斯的車走去。
格雷斯:謝謝你幫我拿。這盒子很沉的,天也熱。
鮑比:一點(diǎn)兒也不麻煩,真的。
他們來到一輛車前,鮑比放下盒子。
鮑比:沒事了?
格雷斯:啊,這不是我的車。我的車還在前面,我應(yīng)該停得近點(diǎn)兒。沒有想到它這么重。我來拿吧。
鮑比:好好,我來。
鮑比拿起盒子,繼續(xù)往前走??雌饋砟呛凶痈亮恕?br>格雷斯:是一套新的窗簾和掛桿。早知道這么重,我就叫他們開車給我送來了。
鮑比吃力地抱著盒子。汗水從他的臉上淌下來。
鮑比(氣喘吁吁地):就這樣?
格雷斯:我厭倦了舊窗簾。那是我媽媽做的。從我記事起就有了。你有沒有遇到過什么你不得不要的東西?
鮑比(吃力地):有過。
格雷斯:因?yàn)樗鼈兛偸潜任覒?yīng)該花的貴一點(diǎn)點(diǎn)。但,去死吧。我就幾乎沒有為自己作過什么好事。我應(yīng)該享用好東西。
鮑比(喘得幾乎說不出話):我———同意。
他們來到一輛雅馬哈摩托車前。
格雷斯:這就是我的車。
鮑比幾乎是把手里的盒子扔到車上。他已經(jīng)滿頭大汗。
格雷斯:謝謝你。
鮑比:不客氣,格雷斯。
格雷斯:你大概不是這兒附近的人,對(duì)吧?
鮑比:你為什么這么說?只是因?yàn)槲覟橐晃慌堪崃撕凶樱?br>格雷斯:你的眼中沒有那種混日子的神情。
鮑比:我開了一上午的車。
格雷斯:來蘇比鎮(zhèn)?為什么?
鮑比:我沒有別的選擇。我的車在路上壞了。
格雷斯:你很幸運(yùn)車沒有壞在沙漠里。像這樣的天,你很快就會(huì)完蛋。什么時(shí)間離開這里?
鮑比:等我的車修好以后。我也不知道什么時(shí)候修好車?
格雷斯:而且我又把你累得滿頭大汗。
格雷斯走到鮑比面前,把手放在他的胸口。擦去他胸前的汗珠。猛然地,他們對(duì)望了一眼。這時(shí),我們?cè)缦纫娺^的那輛警車停在了他們身后。警官謝里夫·維吉爾·波特是一個(gè)飽經(jīng)滄桑、英俊成熟的中年男人,他有一頭黑發(fā)和一雙帶著懷疑眼神的眼睛,恰與鮑比的黃發(fā)形成鮮明的對(duì)比。
謝里夫:早上好,格雷斯。
格雷斯:早上好,謝里夫先生。我去買窗簾了。
謝里夫:正是時(shí)候??雌饋砟阏伊藗€(gè)幫手。
鮑比正想藏到盒子后面去。
格雷斯:他主動(dòng)的,我沒有辦法拒絕。他的車壞了。
謝里夫:啊?
鮑比轉(zhuǎn)過身來,擠出一個(gè)笑容———
鮑比:早上好,先生。
謝里夫:小子。(加重語氣,對(duì)著格雷斯)今天早晨在保留區(qū)沒有什么驚喜。韋恩和戴爾喝了一夜酒,然后韋恩拿著槍在沙漠里追殺戴爾。BIA處理這事。我去幫忙。
格雷斯:有人受傷嗎?
謝里夫:沒有。韋恩清醒的時(shí)候槍法也不準(zhǔn),更何況喝醉了。他沒有誤傷自己就很幸運(yùn)了。(加重語氣)無論怎么樣,你要保持冷靜。很高興見到你。
鮑比:我也是,長官。
謝里夫驅(qū)車走了。鮑比他們?nèi)哉驹谀抢?,互相望著?br>格雷斯:我想我需要人幫我把它們搬到屋子里。我家不遠(yuǎn),你可以去洗個(gè)澡,喝點(diǎn)冷飲。
鮑比考慮了一下,其實(shí)也沒有什么可考慮的———
鮑比:好的,我想喝點(diǎn)兒冷飲。

外景,沙漠公路,白天
鮑比和格雷斯一起乘坐她的吉普車。
格雷斯(開著車):你從哪兒來?
鮑比:經(jīng)過很多地方。芝加哥、休斯頓、底特律,最后是達(dá)拉斯……
格雷斯:你走了很多地方。
鮑比:我想,我的血液里有流浪的因子。
格雷斯:你要去哪兒?
鮑比:不知道。我不得不在維加斯停留一站。有事要辦。然后也許會(huì)去圣巴巴拉。我也許會(huì)在那里遇上什么事。
格雷斯:那你究竟是干什么的,先生?
鮑比:庫珀,鮑比·庫珀。你知道,什么掙錢多我就干什么。當(dāng)過酒吧經(jīng)理,教人打網(wǎng)球,偶爾參加比賽……(突然打?。?。
格雷斯:我從沒有玩過網(wǎng)球。那你就是四處流浪———沒有方向,沒有穩(wěn)定的工作。你肯定很喜歡打賭。
鮑比:如果你去賭博的話,也許會(huì)玩大的賭注。
格雷斯:如果輸了你會(huì)怎么樣?
鮑比:我卷起包另換一個(gè)地方。
格雷斯(渴望地):別的地方。我這輩子沒有去過別的地方。只有一次,還是幾年前,我去過這個(gè)州的商品展銷會(huì),很不錯(cuò),但也沒什么勁。
鮑比:我不能呆在一個(gè)地方,不能。無論到哪兒我就是停下來也是處理完該辦的事,然后走掉。
格雷斯看著鮑比,笑了———
格雷斯:有時(shí)候我也有同樣的想法。

內(nèi)景,格雷斯的臥室/浴室,稍后,白天
鮑比光著身子走進(jìn)浴室擰開水門。水從龍頭噴出罩住了他的全身。當(dāng)水落到他的身上,我們聽到一個(gè)俄國腔調(diào)的聲音———
聲音(畫外音):我要我的錢。
鮑比用左手撐在白色的瓷磚墻壁上。他的手指上纏著繃帶,我們看不見他的無名指和小拇指。他靠在墻上———

外景,小巷,夜晚
天下著大雨。鮑比也是上一幕的姿勢(shì),他被狠狠地按在墻上,臉朝畫外。
聲音(畫外):我要我的錢。
鮑比:聽著,我會(huì)拿到錢的!你不要這樣。
聲音(畫外):剁掉兩個(gè),一個(gè)星期一個(gè),你這無賴……
鮑比被兩個(gè)強(qiáng)壯的家伙緊緊按在墻上。另外一個(gè)人站著,他的身體部分被那兩個(gè)人擋著。一個(gè)暴徒把鮑比的手緊緊地壓在墻上,用鋒利的刀片割下兩個(gè)手指。我們看見鮑比極度痛苦的樣子,他尖叫著倒在地上,癱倒在那兩個(gè)人的腿之間。
鮑比攥著左手,成串的雨水沖刷著他灰暗無血色的臉。

內(nèi)景,格雷斯的臥室/浴室,稍后
我們看到鮑比的臉又像上一幕那樣痛苦,并且聽到了一聲同樣痛苦的喊叫———
聲音(畫外):兩個(gè)星期的期限,雜種。把錢拿來,否則你的鼻子和耳朵就別想要了。
鮑比已經(jīng)倒在了浴池的地上,看著自己的左手,他幾乎痛哭起來。一股鮮血順著白色的瓷磚流下來,我們看見食指和無名指被切掉的刀口。

內(nèi)景,格雷斯的臥室/浴室,白天
鮑比的左手已經(jīng)包好了,正在穿衣服。
鮑比(自言自語):你還是很走運(yùn)的。
他邊說邊看著鏡子。他撿起放在運(yùn)動(dòng)包內(nèi)的襯衫。這時(shí),我們能比先前在加油站里更清楚地看到運(yùn)動(dòng)背包里放了不少錢。他拉上包的拉鎖站起來。從走廊的鏡子中,他看到格雷斯正在偷看自己。鮑比的動(dòng)作慢了下來,但沒有閃避。一會(huì)兒,格雷斯端著一杯檸檬水走了進(jìn)來。
格雷斯:我想你會(huì)再來一杯檸檬水。
鮑比端起檸檬水喝了一口。他把杯子貼在自己的額頭上———
鮑比:很好,很涼快。(故意地)我看到你在偷看我。
格雷斯:對(duì)不起,我不是故意的。
鮑比:我不介意。
格雷斯:你喜歡這樣嗎?我偷看你。
鮑比:我想,我像所有的男人一樣自負(fù)。
格雷斯:很好。因?yàn)槲蚁矚g我看到的。
鮑比笑了,笑得很高興,也很詭譎。格雷斯把一個(gè)冰塊塞進(jìn)嘴里。他注意到一個(gè)相框,照片是格雷斯和一個(gè)老頭的合影。
鮑比:你家很不錯(cuò)。
格雷斯:謝謝。
格雷斯坐在床邊,鮑比指著照片,諷刺地問———
鮑比:他是誰,你父親?
格雷斯:繼父……
鮑比(扭捏地):你有男朋友嗎?
格雷斯:沒有,真的沒有。
鮑比覺出她在撒謊,繼續(xù)說———
鮑比:一個(gè)單身女士住在這么大一個(gè)屋子里,一定會(huì)感到很孤單。
格雷斯:我想也是。
鮑比:你做什么工作?
格雷斯:這也干,那也干。大多數(shù)時(shí)候我占卜。
鮑比:從哪兒學(xué)會(huì)的?
格雷斯:我父親。他是部落的巫師。
鮑比:他是醫(yī)生。
格雷斯:這是白人的說法,我們不這樣稱呼。
鮑比:真是巫師女兒的好屋子啊。你肯定很出色。
格雷斯:過來。
鮑比走過去跪在格雷斯面前。她捧起他的頭,望著他的眼睛。她的聲音變得深沉,但依然溫柔。
格雷斯:在你的經(jīng)歷中有某樣?xùn)|西;你極力想忘記它。那是一個(gè)傷痛。有某件事……某個(gè)人你不能忘記。還有你非常想要某個(gè)東西。但它似乎離你很遙遠(yuǎn),但是你已經(jīng)下定決心。無論如何要得到它。
鮑比抓住格雷斯的手,把它從自己的臉上拿開。他顯然被她準(zhǔn)確的預(yù)言驚呆了。
鮑比:我的臉什么都告訴你了?
格雷斯:你的臉告訴我的,與每一張臉告訴我的一樣。每個(gè)人都有一個(gè)過去,一種傷痛,也有一個(gè)他們想要的東西。(引誘地)你想要得到什么?
鮑比:我要的,就是你也想要的。
他們靜靜地彼此對(duì)望著。
格雷斯:真的?我想把窗簾掛上。
格雷斯走出這個(gè)房間。鮑比在后面盯著她好一會(huì)兒。他從玻璃杯中抓起一塊冰,用牙把它咬碎。

內(nèi)景,格雷斯的起居室,白天
格雷斯站在一個(gè)梯子上,試圖掛上窗簾。鮑比注意到了一張照片,那是格雷斯和一個(gè)老年印第安婦女的合影。鮑比猜測(cè)那也許是她的母親?
格雷斯:扶著我。
鮑比站到格雷斯的身后,輕輕地扶著她的腰。
格雷斯:緊一點(diǎn),我不會(huì)碎的。女孩子比男人想像的要強(qiáng)壯。
鮑比把她抱得更緊。他盯著她的臀部。
格雷斯:好了。抱我下來吧。
鮑比:什么?
格雷斯:抱我下來。
鮑比把她從梯子上抱下來。他摟著她的腰。
格雷斯:你可以把我放開了。我安全了。(壞笑)我的窗簾看起來怎么樣?
鮑比:像你一樣。
格雷斯:漂亮嗎?
鮑比:像聚酯做的一樣。
格雷斯:我喜歡它們。我討厭這房間。它們?cè)黾恿艘稽c(diǎn)兒生氣。
鮑比:真的是這樣。
格雷斯性感地噘著嘴,說出了下一個(gè)問題———
格雷斯:窗簾掛完了。我們接下來該做什么呢?
鮑比:我有一個(gè)主意。
格雷斯:那是什么呢?
鮑比走到格雷斯跟前,手放在她的肩上。他把她拉到懷里,嘴唇緊緊地貼著她的嘴唇。格雷斯沒有回應(yīng)。
鮑比:行了,格雷斯。別玩游戲了。
格雷斯(無辜地):游戲?
鮑比:你挑逗了我,然后又變得冷淡。你引我過來,又把我推開。我可不是來被你玩的。
格雷斯:真的?你想玩什么游戲?你幫我拿東西,然后我跟你上床?
鮑比抓起自己的包———
鮑比:我想我自己能回鎮(zhèn)上。
格雷斯:也許我喜歡先了解一個(gè)男人。也許我喜歡知道他是什么材料做成的。
鮑比:我是血和肉做的,寶貝。見過幾個(gè)壞女人,很多男人都這樣。你知道了嗎?你讀出了我的心,記得嗎?謝謝你的檸檬水(轉(zhuǎn)身要走)。
格雷斯:你還沒有回答我的問題。
鮑比:還要玩?
格雷斯:這不是答案。你想要什么?
鮑比:你知道我想要什么。
格雷斯:也許我就想聽你親口說出來。
鮑比被震了一下,他死死地盯著格雷斯。他的包從肩上滑下來,落到地板上。就像一只野獸接近獵物一樣,鮑比懷著巨大的決心走近她。格雷斯直直地站著等著他。她的頭挺直了,呼吸也變得急促。
當(dāng)鮑比走近她,當(dāng)鮑比正要抱住她,突然他的動(dòng)作被一個(gè)很洪亮的聲音鎮(zhèn)住了。是杰克。
杰克(畫外):格雷斯!
鮑比轉(zhuǎn)過身對(duì)著杰克:一個(gè)老人,但仍然很強(qiáng)壯和兇猛。
格雷斯(鎮(zhèn)定地):杰克。我以為你……
鮑比:這家伙是誰?
杰克:我是她的丈夫。
鮑比(驚呆了):丈夫……?
杰克:你是誰?好啊,我要打死你。
鮑比:慢著,老兄。我……我在給你的妻子幫忙。我在鎮(zhèn)上遇見她。她需要一個(gè)人幫她拿窗簾。就是這么回事。
杰克:我就沒有看見你們?cè)趻齑昂煛?br>鮑比:我向你發(fā)誓就這些。我們沒有跨入你們的臥室半步。
杰克:你們的方式多的是。
鮑比:格雷斯,告訴他。
格雷斯什么也沒有說。她端起一杯檸檬水,面無表情地飲了一口。
鮑比:該死,格雷斯。告訴他呀。
格雷斯(賣弄風(fēng)情地):杰克,如果他說發(fā)生的是什么,那就是什么。
杰克:啊,你要是沒有和格雷斯發(fā)生什么的話,你會(huì)一個(gè)人溜達(dá)到這里來。我要把你放在我的膝蓋上,狠狠地打扁你的屁股。
鮑比(對(duì)格雷斯):婊子!這就是你的一切?你把我引誘到這里就是為了看我們兩個(gè)男人為你打架。你們倆……去死吧(朝門走去)!
杰克:你去哪里!
鮑比:對(duì)不起,先生。你想把我的腦袋砍下來。我不想阻止你。我簡直就是個(gè)白癡。但你不想這樣的話,請(qǐng)放我走……哦!
杰克猛地?fù)]了一拳打到他鼻子上。
杰克:你這個(gè)婊子養(yǎng)的,你以為你想來就來,想走就走。我要再給你撕出一個(gè)屁眼。
鮑比:你打破了我的鼻子!
杰克:沒有破。
鼻子可能沒有破,但流血了。鮑比感到血流下來,然后看到血滴到襯衣上。
鮑比:去你媽的!我……你很幸運(yùn)我沒有控告你。
杰克(打開門):滾出去。
鮑比回頭狠狠地瞪了格雷斯一眼,后者給了他一個(gè)癡癡的傻笑。
鮑比:這兒的人都是瘋子。
他捂著鼻子,沖出門外。

外景,沙漠公路,稍后,白天
鮑比背著包,沿著公路往鎮(zhèn)上走,他用手巾捂著鼻子,已經(jīng)不流血了。他的身上已經(jīng)滿是汗和塵土,他仰起頭看著毒日頭。
鮑比:去他媽的。
一輛卡迪拉克慢慢地跟在他的后面。開車的是杰克。
鮑比:你想干什么?
杰克:我搭你一程,小子。天太熱,不能這樣走路……你知道,有人死在野外的。
鮑比繼續(xù)走。
杰克:啊,你已經(jīng)不難受了,是嗎?如果我故意找你麻煩,現(xiàn)在就能再給你一下。上車,小伙子。來呀。上車。
鮑比上了車。
杰克:你被氣走后,格雷斯還是撒謊,我氣壞了。我脫下她的褲子一頓好打……很遺憾我不夠冷靜,不過那很好玩。
鮑比:嗯……
杰克:喂,你的手怎么啦?
鮑比:意外事故。
杰克:你應(yīng)該當(dāng)心點(diǎn)兒……
鮑比:我知道。我會(huì)當(dāng)心的。
杰克:我想我們沒有正式自我介紹,杰克·麥肯納。
鮑比:那是個(gè)固執(zhí)的名字。
杰克:我是一個(gè)固執(zhí)的人。
鮑比:鮑比·庫珀。
杰克:鮑比·庫珀,你來蘇比鎮(zhèn)干什么,庫珀?
鮑比:車壞了。
杰克:啊?達(dá)雷爾在給你修車?
鮑比:他是個(gè)白癡。
杰克(笑了):他很有個(gè)性。你的車現(xiàn)在還需要什么嗎?……你去哪里?
鮑比:加利福尼亞……
杰克:住在那兒?
鮑比:去工作。我的一個(gè)朋友有艘船,他想讓我去幫他開船。
杰克:你是水手?原來是這么回事。你驅(qū)車穿過這個(gè)國家,然后登上一艘船,航行出海。一個(gè)男人就像那樣消失了。一直遠(yuǎn)航,直到他成為一個(gè)記憶。我想像這個(gè)小鎮(zhèn)很快就會(huì)成為你的行程圖上的一個(gè)小點(diǎn)。
鮑比:我希望如此。(加重語氣)聽著,麥肯納,關(guān)于你的妻子:如果我知道她是結(jié)了婚的……
杰克:那不會(huì)對(duì)你有什么不同,不是嗎?一點(diǎn)兒也不。你知道為什么嗎?因?yàn)槟闶且粋€(gè)沒有顧慮的男人。
鮑比:等等———
杰克:啊,我能在你身上聞到它的味道。
杰克把手在鮑比的脖子后摸了一把,放到鼻子前嗅了嗅。
鮑比:嘿!
杰克:那是一個(gè)男人的汗味,他骨子里沒有誠實(shí)的基因。不要介意,小伙子。缺乏倫理觀念的人是自由的人。我妒忌這種人。而且我怎么能責(zé)怪你。格雷斯骨子里也是這樣的,你們很相配,不是嗎?
杰克用肘推了推鮑比,后者露出一個(gè)緊張的笑容。
杰克:她就是那樣。我知道,當(dāng)我們結(jié)婚的時(shí)候,她還是一個(gè)自由的人。像她這樣長相的女人和我這樣年紀(jì)的男人,我還能指望什么?但是在這樣一個(gè)小鎮(zhèn)上能遇到她這樣一個(gè)女人,你沒法考慮這些。所以我娶了她。你會(huì)怎么辦?
鮑比:你不能忍受,也不能殺了他們。
杰克看著鮑比,嘴角露出一絲不易覺察的微笑。
杰克:“你不能殺了他們。”我喜歡這句話。(大笑)我打賭她一直引誘你,是不是?帶你到家里去掛窗簾。那是個(gè)好方法。當(dāng)她的屁股對(duì)著你的臉的時(shí)候,她讓你欲火中燒。我打賭你就想著脫下她的褲子干她。然后我就像一只野獸突然出現(xiàn)。我打賭你那時(shí)候欲火難耐。
鮑比:那種滋味你不知道。
杰克:我打賭你當(dāng)時(shí)像只瘋狗。你當(dāng)時(shí)快氣瘋了。
鮑比小聲笑了起來。
杰克:你當(dāng)時(shí)想掐住她的脖子,是不是?你當(dāng)時(shí)肯定想殺了她。
鮑比放聲大笑起來,杰克也大笑起來,然后突然停住了。
鮑比:你愿意嗎?
杰克:愿意什么?
鮑比:你愿意殺了她嗎?
杰克:因?yàn)槲依哿耍覅捑肓怂男∮螒?。因?yàn)槟憧梢宰龅剑缓缶烷_著你的船四處航行,沒有人再見得到你。我給她買了一種5萬元的人身保險(xiǎn),我愿意和殺死她的人分這筆錢。
鮑比沉默了,不明白是什么意思———
鮑比:我干過很多事,但不是一個(gè)殺人犯,麥肯納先生。
杰克:如果你沒有嘗試過,你怎么會(huì)知道?
鮑比:你是在開玩笑,對(duì)嗎?你就是想耍我。對(duì)嗎?
他們到了鎮(zhèn)上,杰克把車停在一個(gè)雜貨店外面。
杰克:好了。就當(dāng)是個(gè)玩笑。好了。
鮑比下車,杰克微笑著說———
杰克:玩得愉快。
他駕車走了,鮑比看著他離去。
鮑比:這里都是些什么人啊?

內(nèi)景,小百貨店,稍后
這個(gè)店又小又臟,除了柜臺(tái)后有一個(gè)矮個(gè)子的老年墨西哥婦女外沒有別人。鮑比走進(jìn)去。
鮑比:有涼汽水嗎?
女人:什么?
鮑比:汽水?你這里有汽水嗎?
女人(墨西哥語):……
鮑比:汽水。明白嗎?
鮑比端起一個(gè)杯子到嘴邊作出喝水的樣子。
女人:哦,你要吃的。
鮑比:不是吃的。喝的。在西班牙語里喝的怎么說……agua?
這老女人的眼睛睜大了。她叫了起來,又趕緊捂住嘴。起初鮑比以為她是為自己剛才說的話驚叫,然后就感覺到有什么在他后面。鮑比慢慢地轉(zhuǎn)過身去,看見兩個(gè)長相粗魯,胡子拉碴,有文身的歹徒。其中一個(gè)舉著槍。
歹徒:好了,女士。不許動(dòng),沒事的。你也不要?jiǎng)?。拿出錢來??欤?br>女人:???
第二個(gè)歹徒:錢,夫人。遞過來。
鮑比移開了自己的身體,希望將背包擋在自己背后。
老女人走到一個(gè)舊收款機(jī)前,打開鎖。她把錢遞給歹徒。
歹徒:就這些,夫人?我還有孩子要上學(xué)啊。
女人:我就這些。
歹徒把身子轉(zhuǎn)向鮑比———
歹徒:好了,伙計(jì)??词裁??拿出來呀。
鮑比從口袋里掏出一疊鈔票(1000美元左右)放在柜臺(tái)上。
歹徒(用手指摸了摸錢,很鎮(zhèn)靜的樣子):不錯(cuò)……你是誰?。窟€有嗎?
鮑比翻出錢包給歹徒看,示意沒有了。
歹徒:好的。你很不錯(cuò)。把包拿過來。
鮑比:里面只有書。
歹徒:我愛看書。扔過來。
鮑比(懇求):是我私人的東西……家里用的。
歹徒:好沉。我喜歡家庭價(jià)值。把它給我。
鮑比吸了口氣———
鮑比:不。
歹徒:不?
第二個(gè)歹徒:嘿。算了。過來吧。
歹徒:不?
女人:先生,把包給他吧。
歹徒:就是。他就是不愿意把包給我。
第二個(gè)歹徒:他在跟你廢話。殺了他。
歹徒:他會(huì)給我的。
歹徒抓住了鮑比的包。鮑比退了一步,但仍然不交出包。歹徒把槍頂著鮑比的額頭。鮑比向后倒在柜臺(tái)上,又跌到地上。老女人尖叫起來。歹徒抓過包,回頭看了老女人一眼,看到了她手上的戒指。他抓住她的手,要去褪下她手指上的戒指。女人叫得更兇了。
第二個(gè)歹徒:趕緊走。
歹徒:一點(diǎn)兒小意思。不傷害你的。放松點(diǎn)。
女人:不,不,那是我的結(jié)婚戒指。
他從女人手指上擼下戒指,把她向后推開。他把鮑比的包扛在肩上,轉(zhuǎn)身離去。
歹徒:我們走。
女人:你們?nèi)ニ腊伞?br>女人從柜臺(tái)下面抓起一支槍,她扣響了扳機(jī)。子彈出膛,穿過口袋,射進(jìn)了歹徒的后背。他倒在地上,死了。血和碎了的鈔票散落在他的周圍。
第二個(gè)歹徒:混蛋。你這個(gè)婊子。
第二個(gè)歹徒看見鈔票從破碎的袋子中散落出來。他向縮在柜臺(tái)后面老婦人回?fù)簦澙返难劬Φ纱罅恕?br>他抓起包,里面還有剩余的錢。沒有想到老婦人又站起身來開了第二槍。
剩下的錢也被打成了碎片,第二個(gè)歹徒也死了。
鮑比被嚇住了。他爬到碎錢邊。
女人(西班牙語):龜兒子。去地獄吃自己的屎吧。
她走出柜臺(tái)來到鮑比身邊。他正抓著自己的錢包,從歹徒的褲袋里掏出那1000美元。
女人:我報(bào)警。
鮑比:不,不要叫警察。
鮑比給了她100美元。
女人:100美元?不要報(bào)警?
鮑比再給了她一些。她看著他。最后鮑比把所有的錢都給了她。
鮑比:等我離開后再報(bào)警。
鮑比踉踉蹌蹌地離開了商店,銀幕變成一片白。

外景,街道,稍后
鮑比茫然地抱頭坐在地上,他身邊的水龍頭滴著水。他伸手到龍頭下沖洗,捧起水來洗臉,輕輕地洗去眼皮上的傷痕。警車尖叫著在路上駛過。從混亂中恢復(fù)過來,鮑比打算再喝一口水。這時(shí)一只蝎子從水龍頭里爬出來。鮑比嚇得往后退了一步。

外景,哈林汽車修理部,稍后
鮑比:嘿。
達(dá)雷爾:嘿。你……你出什么事了?
鮑比:沒有事。
達(dá)雷爾:你看起來可不是沒有事。
鮑比:就是弄傷了腦袋。只是意外。
達(dá)雷爾:又一次事故。你應(yīng)該當(dāng)心點(diǎn)兒。
鮑比睜大了眼睛。他看到他的車前面的防護(hù)板已經(jīng)被撤掉了。
鮑比:我的車他媽的怎么了?
達(dá)雷爾:底部的軟管也壞了。是被腐蝕壞的。不得不換一個(gè)新的。現(xiàn)在看起來特別棒。
鮑比(懷疑地):多少錢?
達(dá)雷爾:好……更換了部件,還有人工費(fèi)……就算150美元。
鮑比:多少錢?
達(dá)雷爾:150美元。
鮑比:只是換一個(gè)橡皮管就要這么多錢?
達(dá)雷爾:一個(gè)1964年野馬車的橡皮管。你知道我花了多少時(shí)間才找到它的?
鮑比:頂多一個(gè)半小時(shí)。我就離開這么久。
達(dá)雷爾:實(shí)際上是三個(gè)小時(shí)。你覺得你的車好,就該有個(gè)好價(jià)錢。
鮑比:這是輛福特車,不是法拉利。你的意思是告訴我這個(gè)鬼地方?jīng)]有人開福特車?
達(dá)雷爾:這不僅僅是福特車。這是一輛1964年的敞篷車。
鮑比:這跟一個(gè)橡皮管有什么關(guān)系。
達(dá)雷爾:我不知道。這就是我為什么住在這里,而你經(jīng)過的原因?,F(xiàn)在你欠我150美元。
鮑比:它現(xiàn)在就像1500美元一樣,因?yàn)槲椰F(xiàn)在一點(diǎn)兒錢也沒有了。
達(dá)雷爾:那你就不能開走這輛車。
鮑比:聽我說。我在半個(gè)小時(shí)之前失去了所有的錢。
鮑比在那帶著血跡的錢包里掏著,又不想讓達(dá)雷爾看見錢包上的血。他先掏出一張5美元的鈔票。然后是一張1美元的,還帶著血跡。
鮑比:我有5———6美元。
達(dá)雷爾一把抓過這張5美元,然后從自己的工裝褲里掏出一大疊沾滿油污的錢,把5美元放進(jìn)那一疊錢里。
達(dá)雷爾:那你現(xiàn)在還欠我145美元。你可以用你的信用卡。
鮑比:我沒有什么信用卡。
達(dá)雷爾:那太糟了。我希望你去洗盤子或者掏大糞什么的,因?yàn)槟悴坏貌蝗スぷ鱽磉€債。
鮑比(摘下他的金表):看著,這是個(gè)金表。它至少值七八百美元。你可以賣了它換錢。
達(dá)雷爾(仔細(xì)看了看):誰會(huì)買它?連數(shù)字都沒有。
鮑比:不需要數(shù)字。這就是它為什么昂貴的原因。你看看這表……
達(dá)雷爾(懷疑地?fù)u著頭):沒有數(shù)字,沒有日期。也許一美元也不值。(摘下自己的表)我這表只花了3.75美元,可什么功能都有。我就用這只表(走開了)。
鮑比:去你媽的。我要叫我的律師讓你關(guān)門。
達(dá)雷爾:你信用卡都沒有,還有律師?跟我說話要好聽點(diǎn)。你沒有看到這個(gè)招牌嗎?它說……
鮑比:什么招牌?去他媽的招牌。我要我的車。
達(dá)雷爾:我要我的145美元。
鮑比站了一會(huì)兒,決定是否要為這輛車打上一架,然后轉(zhuǎn)身離開了。
達(dá)雷爾看著他,竊笑起來。

內(nèi)景,停車場/餐館,稍后
這是一個(gè)在公路上最常見的帶有停車場的餐館,又小又破舊。成排的凳子,菜單只有一頁紙,角落里放著一個(gè)自動(dòng)點(diǎn)唱機(jī),放著鄉(xiāng)村音樂。生意很冷清,但這是鎮(zhèn)上唯一的餐館。廚房里有一個(gè)矮個(gè)子的堂倌;一個(gè)難看的女招待,弗洛在柜臺(tái)后面。兩個(gè)駕駛員埃德和博伊德正坐在凳子上。他倆是一對(duì)搭檔。博伊德正在彈一枚硬幣。
埃德:113度。七月里氣溫回落到47度。有一天下午還降到了43度。真事。
博伊德:我記得去年有一次一天中從98度變到23度。當(dāng)時(shí)狂風(fēng)大作,黑云滾滾,就像……
鮑比從男人堆里走出來,坐在柜臺(tái)旁的角落里。他整整衣服想弄得整潔點(diǎn)兒,但看起來還是很糟糕。他埋頭看菜單———
鮑比:有啤酒嗎?
弗洛:想要哪種?
鮑比:貝克。
弗洛:沒有貝克,有A-1牌、庫斯牌……
鮑比:喜力?
弗洛:沒有。我們沒有喜力。有米勒。
鮑比:有正宗的達(dá)拉夫特啤酒嗎?
弗洛:沒有。只有簡裝的米勒牌啤酒。你要吃就他媽的吃這個(gè),要么就走他媽的。
鮑比:我他媽就要這個(gè)吧。
矮個(gè)子堂倌:弗洛,干酪牛肉三明治。
弗洛:啤酒一會(huì)兒就來。
弗洛走開了。
鮑比:……一個(gè)女招待叫弗洛。真是的。
當(dāng)鮑比盯著柜臺(tái)里面的錢的時(shí)候,他聽到了飯店外面有警車的喇叭聲。他覺得腳上有什么東西。低頭一看,一只貓正往他腿上爬。他狠狠地把貓?zhí)叩降厣?,它發(fā)出痛苦的尖叫。
鮑比:該死的貓。
在身后,兩個(gè)年輕人坐在柜臺(tái)邊。托比看起來像是本地人,穿著牛仔褲和白T恤。他留著短發(fā),像個(gè)高中生。他的女友珍妮,長得沒有什么特征,不好看也不難看。她是那種大多數(shù)男人見了都不會(huì)想看第二眼的女人。托比站起來去了洗手間,珍妮朝著鮑比走過來———
珍妮:嘿,先生。你有零錢嗎?
鮑比:什么?
珍妮:我想在這個(gè)自動(dòng)唱機(jī)上點(diǎn)首歌。你有硬幣嗎?
鮑比看著珍妮,揀了一枚硬幣擲給她。他不由自主地被吸引了。
珍妮:你的手怎么了?
鮑比:刮胡子的時(shí)候傷到了;我知道。我會(huì)小心一點(diǎn)兒的。
珍妮:你想聽什么?
鮑比:這些鄉(xiāng)村音樂我聽起來都一個(gè)樣。
珍妮:我來幫你挑一首歌。
鮑比笑了笑。珍妮放了一首帕齊·克萊因演唱的《你那欺騙的心靈》。珍妮在鮑比身邊坐下。
珍妮:你喜歡帕齊·克萊因嗎?我真喜歡她。不過我很奇怪她怎么沒有出新唱片?
鮑比:因?yàn)樗呀?jīng)死了。
珍妮:哦,真令人難過。你難道不難過嗎?
鮑比:有段時(shí)間我曾經(jīng)很難過。
珍妮:你不是這兒的人,是嗎?你從哪兒來?
鮑比:澳大利亞。
珍妮:你不是從澳大利亞來的。澳大利亞,電影里才有。
鮑林:我們才剛認(rèn)識(shí)———
托比走回來。他看到了珍妮,也看到了鮑比。看著珍妮和鮑比談話,他生氣了。
托比:不……不……不,我看到了但我不敢相信……停止你們的婚禮吧。這不可能。嘿!你想對(duì)我的女朋友干什么?
鮑比什么也沒說,不理睬他。
托比:我在問你話。
珍妮:哦,托比,我們什么也沒有做。我們只是聊天。
托比:閉嘴?;匚覀兊淖雷尤?。(對(duì)鮑比)現(xiàn)在,先生,我再問你一遍,你對(duì)我的女朋友干了什么?
鮑比:我什么也沒有干。
托比:我看到的不是這么簡單。你們倆眉來眼去的。
鮑比:眉來眼去?這個(gè)鎮(zhèn)上的人是不是都吃錯(cuò)藥了?
珍妮:實(shí)話實(shí)說,托比,我只是找他要了一個(gè)自動(dòng)唱機(jī)的硬幣。
托比:呆在那邊,珍妮。我們正在處理男人間的事。我沒吃藥,先生,而且……
鮑比:那你可能是吃了???,伙計(jì),我沒有和你的女朋友搞什么。
托比:你以為我會(huì)相信?
鮑比:我不管你相不相信,只要你走開。
托比:先生,我在叫你出去。
鮑比:什么?你想打架?為了她?
鮑比朝珍妮望去。
弗洛:托比,你喝你的汽水,不要煩著人家。
托比:你知道我是誰嗎?托比·N·塔克。這兒的人都叫我TNT。你知道這是為什么嗎?
鮑比:讓我們瞧瞧……他們很有想像力嗎?
托比:因?yàn)槲蚁褚话ㄋ帯H绻野l(fā)作了,就會(huì)有人受傷。
鮑比:好了。就算我和你的女朋友在調(diào)情?,F(xiàn)在我怕死了,我服了你了。你可以走開了吧?
托比:我不走,我要先收拾你。
鮑比:上帝啊,這是怎么回事!
托比:站起來。
鮑比:我沒有碰你的女朋友。
托比:站起來,先生。否則你坐著我也要揍你。
鮑比坐著不動(dòng)。他不愿意和托比打架。一來因?yàn)樗氖质芰藗?,二來因?yàn)樗幌朐谶@里引起人們注意。他仍坐在那兒。
弗洛:托比,夠了。你沒有看見他的一只手有傷嗎?
托比:不管你的事,弗洛。我們很快就解決了。
鮑比不情愿地站起來,盯著托比。他們都攥緊了拳頭,等著回應(yīng)對(duì)方的一擊。氣氛緊張起來了。珍妮、弗洛和顧客們都在旁觀。正在這個(gè)時(shí)候,自動(dòng)唱機(jī)的音樂停了,指針發(fā)出單調(diào)的摩擦聲。外面?zhèn)鱽砹司嚨穆曇?,門開了,警官走了進(jìn)來。緊張的空氣緩和下來了。托比顯然很在意警官,他走近鮑比,在他耳邊用威脅性的口吻說———
托比:你很走運(yùn),先生。不過這事沒有完。我會(huì)把你再叫出來,對(duì)這事作個(gè)了斷。聽到了嗎?(對(duì)珍妮)過來?;丶胰ァ?br>托比抓著珍妮的胳膊,把她拖出了飯店。
弗洛:我的先生,你家的小寶貝怎么樣了。
謝里夫:怎么回事?
弗洛:托比就是這樣。他以為每個(gè)男人都在打珍妮的主意。
謝里夫:珍妮總是去挑逗她見到的每一個(gè)男人。
弗洛(對(duì)鮑比):不要理托比。他就是喜歡為他的女朋友耀武揚(yáng)威的,過一會(huì)兒就沒事了。還要啤酒嗎?
鮑比(緊張地看著謝里夫):我把這酒帶走。鮑比用手捂上臉,想遮住額頭上的傷口。
埃德:怎么樣,長官?
謝里夫:有麻煩了。今天早上我們鎮(zhèn)上有兩個(gè)歹徒試圖搶劫賈米拉的雜貨店。還動(dòng)了真槍。
博伊德:后來呢?
謝里夫:老太婆把兩個(gè)人都?xì)⑺懒恕?br>埃德:天?。?br>弗洛:好慘啊。她怎么樣了?
謝里夫:她沒事。那個(gè)婊子養(yǎng)的想去搶她的結(jié)婚戒指,所以她就開槍了。不能怪她。結(jié)婚戒指是卡洛斯死的時(shí)候留給她的唯一財(cái)產(chǎn)。店里搞得亂七八糟的。
博伊德:沙漠。這是一切混亂的根源。沙漠把這里的每個(gè)人都變成了瘋子。我說得對(duì)嗎,謝里夫?這里的每個(gè)人都瘋了。
埃德:我們走吧,我還要趕路呢。
博伊德:來點(diǎn)兒啤酒就好了。
他們倆往柜臺(tái)上扔了些錢,離開了。弗洛端著鮑比的啤酒站在收款機(jī)附近。
弗洛:我不能幫你減價(jià),甜心。
鮑比要付1.75美元。弗羅打開收款機(jī)。
弗洛:找你零錢。
謝里夫:弗羅,再給我來一杯咖啡(朝柜臺(tái)伸過手)。
弗洛:小心點(diǎn)兒,維吉爾。
弗洛的話音剛落,鮑比就把謝里夫手里的杯子弄翻了。熱咖啡濺得滿地都是。弗洛向他跑過去。
謝里夫:婊子養(yǎng)的!
弗洛:維吉爾,你怎么搞的?你沒事吧?
謝里夫:我拿槍的手被燙了。
當(dāng)弗洛彎下腰去擦柜臺(tái)的時(shí)候,謝里夫親密地把手搭在她身上———
謝里夫(看了看手):得敷點(diǎn)兒藥在上面。
弗洛(小聲地):可以用黃油敷在上面。(用通常的刻薄語氣對(duì)維吉爾)你活該。去把手放到冷水里泡泡。喬,拿塊拖把來把這兒給清掃一下。
當(dāng)每個(gè)人的注意力都被轉(zhuǎn)移的時(shí)候,鮑比注意到收款機(jī)還開著。他環(huán)視了一下四周,確定沒有人注意到自己,便慢慢地把手伸向抽屜。當(dāng)他就要抓著錢的時(shí)候,一只貓———就是被他踢開的那只貓———跳到他的手上叫了一聲。鮑比被驚得往后一跳。
弗洛:沙斯塔!你不要到處竄,把人給嚇著了。對(duì)不起,先生。找你3.25元。你要好好過一天,是嗎?
鮑比:當(dāng)然。
趁著謝里夫沒有注意,墨西哥女人正在清掃地面的時(shí)候,鮑比離開了。

外景,電話亭,街上,白天
鮑比在電話上懇求著———
鮑比:茜茜?茜茜,我是鮑比……鮑比·庫珀……是,瞧,我知道已經(jīng)有一陣了,但我現(xiàn)在遇到了麻煩……嗯……145元……那是個(gè)謊言。你過生日的時(shí)候,我給你打過電話……兩年前……我沒有辦法,如果你不接電話。茜茜,甜心,我不想和你吵架。我需要你把錢給我寄過來……因?yàn)樗麄兯麐尩南霘⒘宋?。我沒有偷你的CD……咖啡先生在哪里?茜茜,茜茜(扔下電話),賤貨,婊子。

外景,同一個(gè)電話亭,街上,白天
鮑比又撥打了一個(gè)對(duì)方付費(fèi)電話。
鮑比:73-11,我是普拉托。
賭徒的聲音:普拉托。該死的。我們聽說了你。你欠俄國人的錢。你怎么會(huì)給我的辦公室打電話?你最好忘了這個(gè)號(hào)碼。
鮑比:麥克……麥克……該死的。
賭徒的聲音:誰是麥克(掛上電話)?
鮑比垂頭喪氣地離開了。

內(nèi)景,阿卡戴的辦公室,白天
這是一個(gè)經(jīng)常能在拉斯維加斯的大廈里面見到的,臨時(shí)的俗氣的辦公室。從這里能夠鳥瞰整個(gè)城市。阿卡戴先生,穿著絲綢衣服,戴著昂貴的珠寶,坐在辦公桌后面吃午餐,他的指甲修剪得很漂亮。他的打手謝爾蓋穿著一件鮮亮的襯衫,正在服侍主子吃飯。這兩個(gè)人都在鮑比的回憶中出現(xiàn)過。他們都有一種招惹人的危險(xiǎn)氣質(zhì)。謝爾蓋在接電話。后景有一個(gè)風(fēng)騷的中東女人,索菲亞。
謝爾蓋:達(dá)(即俄文“對(duì)”或“是”的意思)?
阿卡戴:謝爾蓋,你是誰,是尼安德人嗎?我跟你說過多少次了?接電話的時(shí)候用“哈羅”,不要用“達(dá)”。
謝爾蓋(點(diǎn)頭):對(duì)不起,阿卡戴先生。(對(duì)著電話)“哈羅?”
接線員:我這里又一個(gè)來自鮑比·庫珀先生的電話。你愿意付費(fèi)嗎?
謝爾蓋;阿卡戴先生,那個(gè)死庫珀的電話。
阿卡戴先生沒有回答。
謝爾蓋:他打的對(duì)方付費(fèi)電話。
阿卡戴先生的頭猛然抬起來,一把搶過電話———
阿卡戴(過分甜蜜地):鮑比,我好吃驚啊。我是想跟你見面,不是跟你打電話。
(交叉切換)

外景,電話亭,街上
鮑比在打電話。
鮑比:我知道,阿卡戴先生,我知道。我在去你那兒的路上,只不過……我過了怎樣的一天啊。我知道我的經(jīng)歷太奇怪了,你不會(huì)相信的,但這是……千真萬確的。我拿了錢,我發(fā)誓我拿到了錢。我正在去維加斯的路上,我的車壞了……
阿卡戴先生修著自己的指甲,對(duì)鮑比所說的完全無動(dòng)于衷———
阿卡戴:真丟人,鮑比。真丟人。
鮑比:事情還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這樣,阿卡丁先生……
阿卡戴:是“阿卡戴”。
鮑比:是,阿卡戴先生,事情遠(yuǎn)不止這樣。我拿著你的錢,我到這里的小商店去買點(diǎn)兒東西吃,這個(gè)時(shí)候被搶了。
阿卡戴:讓我猜猜。這個(gè)歹徒———拿走了你的錢。
鮑比:沒有。兩個(gè)歹徒,都沒有———他們都被殺死了。被店里的老太婆殺死了。
阿卡戴:老太婆?
鮑比:被槍殺的。她射殺了他們倆,還有……我包里的錢被弄成了碎片。一張完整的鈔票也沒有了。真是太不巧了。
阿卡戴(加重語氣,聲音干澀):鮑比,你的故事還相當(dāng)曲折啊。
鮑比:阿卡戴先生,真的。我不得不在警察趕到之前離開?,F(xiàn)在我的名下一分錢也沒有了。甚至我修的車也取不出來。我告訴你,先生,先生……(稍頓)要不是運(yùn)氣糟透了,我不會(huì)這么倒霉的,你知道嗎?(稍頓,等了一會(huì)兒)所以我想你能不能給我匯來145美元,我把車取回來,明白嗎?這兒的汽車站有一個(gè)聯(lián)邦快遞。當(dāng)然我會(huì)把這錢和其余的錢一塊兒還的。
阿卡戴:你什么也沒有了。
鮑比:但我什么都會(huì)有的。沒有問題。我可以在維加斯賣了我的車。它很值錢的。我只要150美元。
阿卡戴(稍頓):你在哪里?
鮑比(滿懷希望地):亞利桑那州的一個(gè)小地方,叫蘇比。大約在鳳凰城東200公里。
阿卡戴(停了一會(huì)兒,畫外):蘇比?
鮑比突然感到有些疑惑———
鮑比(畫外):如果你能匯錢過來的話,注意……
阿卡戴:……好,讓我把這事弄明白。你欠我的錢兩年了。你至今欠我13,000美元。現(xiàn)在你給我打?qū)Ψ礁顿M(fèi)電話,叫我寄給你150美元去修你的車。
鮑比:145美元就行了。
阿卡戴:一百……你聽著,你這個(gè)該死的小無賴;我不管你是被卡車給撞死了還是被火車給碾死了。你欠我13,000美元,趕緊還錢給我。我不管你用什么方式,從哪里搞到錢,明天早晨帶到我的辦公桌上來。否則我會(huì)讓你瞧瞧什么是壞運(yùn)氣。
謝爾蓋折斷了手里的一枝鉛筆,筆從阿卡戴先生頭上飛過,幸好他閃開了。
阿卡戴:小無賴,你明白我的意思沒有?
鮑比(咬牙切齒地):王八蛋!
阿卡戴:你說什么?
鮑比:對(duì)不起!你不明白我現(xiàn)在的困難。我現(xiàn)在太難了。
電話那頭一陣難堪的沉默。鮑比仍舊等著———
阿卡戴:鮑比,你四個(gè)星期之前欠下我的“面包”?,F(xiàn)在你又跟我說還要過一個(gè)星期還。那就是五個(gè)星期,鮑比。也就是五個(gè)手指。因?yàn)槟愫臀叶贾酪粋€(gè)星期一個(gè)指頭。好!你明天早晨來我這里跟我說清楚,我不要你剩下的三個(gè)指頭,明天———還有鮑比,不要讓我來找你。好,祝你愉快(把電話遞給謝爾蓋)。
謝爾蓋(對(duì)著電話):你明白了嗎?祝你愉快(掛上電話)。
阿卡戴:這狗屎!還有你,你這個(gè)尼安德人!怎么把鉛筆給弄斷了,混蛋!
索菲亞:手指?你是誰,同性戀者?在我們國家,誰要是不還我的錢,我們就把他的腦袋砍下來。
阿卡戴示意謝爾蓋過來———
阿卡戴:你趕緊去亞利桑那州,蘇比鎮(zhèn)。把鮑比·庫珀給我?guī)?。我想他還沒有嘗到教訓(xùn)。這是你最后的機(jī)會(huì)了,謝爾蓋。
謝爾蓋:達(dá)(是)。

外景,街上,白天
鮑比沮喪地瞪著綁著繃帶的手。那只手顫動(dòng)著,支撐著另一只舉著電話的手。
我們聽見接線員的聲音———
接線員(畫外):哈羅?
鮑比:哈羅。
接線員(畫外):通話結(jié)束了嗎?
鮑比:嗯。
接線員(畫外):請(qǐng)付附加費(fèi)75分。
鮑比:他媽的!去死吧!混蛋!混蛋!
他從電話亭里走出來,走過一家老的電腦硬件商店。身后的電話亭里,那個(gè)話筒吊在電話機(jī)上,里面?zhèn)鞒鲭娔X錄音———
聲音(畫外):感謝使用AT&T公司的服務(wù)———
在商店的櫥窗里,鮑比看到正在出售一套花匠用的大鏟子。

外景,空曠的街道,稍后
鮑比走了一會(huì)兒,無處可去。他看了看表,想了想阿卡戴會(huì)怎么對(duì)付自己;他舉起一只手擋住陽光,在一座舊建筑外的背蔭處,想打開一瓶啤酒的蓋子;蓋子沒有開,他又使了點(diǎn)兒勁兒———?jiǎng)盘罅?,蓋子猛然蹦起來,彈到了他的手上。鮑比痛得叫了起來;同時(shí)冒著氣泡的啤酒沖出瓶口,濺到了他的袖子上。瓶子從他的濕手指上掉落到地上。鮑比痛苦地捂著那只流血的手。
鮑比:混蛋!混蛋!混蛋!我討厭這該死的地方!我恨它!聽見了嗎?(沒人回答)讓我離開這里。我要離開這里。
好像是一個(gè)回答:有一輛吉普車從公路上開過。坐在駕駛座上的是格雷斯,看來她非常熱。她從擋風(fēng)玻璃后面挑逗著鮑比,但沒有向他打招呼。她開走了。
鮑比懷著敵意看著她,但她并沒有看見。他注意到街對(duì)面有一個(gè)裝潢現(xiàn)代,維護(hù)得很好的大樓,上面有個(gè)牌子寫著:麥肯納地產(chǎn)公司。
他考慮了一會(huì)兒,現(xiàn)出很為難的樣子。

外景,高速公路/小汽車,白天
在一輛租來的敞篷車上,我們看見謝爾蓋正在穿行沙漠。他敞著夾克衫,看著表,急切地想從地圖上找到目的地。

內(nèi)景,杰克的辦公室,白天
鮑比蹲著,看著沙盤中的房地產(chǎn)模型。杰克在一邊笑了———
杰克:小伙子,找我有什么事?
鮑比:我想我們可以談?wù)劇?br>杰克:談?wù)??談什么?br>鮑比:談點(diǎn)兒東西。你的妻子。
杰克:格雷斯寶貝?談她什么事?
鮑比:就是你今天早晨說的事情。
杰克搖搖頭,好像不明白。
鮑比:你說你為你的妻子買了保險(xiǎn)。五萬美元。
杰克:是。
鮑比:你說你會(huì)與殺了她的人分這筆錢。
杰克:我說過嗎?
鮑比:不要耍我,杰克。你是個(gè)賭徒。你在等我把話給你說出來。如果你愿意和我分錢的話,我就幫你殺了格雷斯。
杰克:伙計(jì),天氣太熱,把你弄得胡說八道了。
鮑比:我不是胡說八道。
杰克:瘋子才會(huì)像你這樣說。
鮑比:我想我是小鎮(zhèn)上唯一能干這件事的人。這是你提出來的。今天早晨。在你的車上。
杰克:哦,只是隨便說說。丈夫被氣昏頭了。我不想讓任何人死。
鮑比:胡說。你想讓我殺了她。
杰克:男人說的不一定是他心里想的。
鮑比:你就是這個(gè)意思。
杰克:你怎么會(huì)說起這個(gè)?
鮑比:因?yàn)槟闶莻€(gè)惡棍。你希望你的妻子死去。然后你會(huì)得到一筆錢。
杰克:那你為什么要干?
鮑比:我也是愿為你干事的惡棍……(稍頓)你是一個(gè)嫉妒心很強(qiáng)的男人。如果你不能獨(dú)占格雷斯,也不會(huì)跟別人分享。
杰克靜靜地盯著鮑比———
杰克:對(duì)。我想我對(duì)格雷斯是愛恨交織。
鮑比:你愛她,但你也恨她?
杰克:不,我恨我愛她。我恨像她這種女人。我恨我不得不忍受她玩的小游戲。背著我和鎮(zhèn)上半數(shù)的人干,嘲笑我。這個(gè)婊子。她喜歡玩。她希望我揍她。我揍她的時(shí)候她好喜歡。她在折磨我。但她是家庭。她是我的小女孩。我的嬰兒。我能忍受看著她在我面前轉(zhuǎn)著眼珠咽下最后一口氣,或者看著她的小腦袋碎了?不,我不能。但是你?你身上有殺氣,孩子……你想要多少錢?
過了一會(huì)兒———
鮑比:兩萬美元。
杰克:兩萬。我沒有這么多錢。她死了幾個(gè)月后我才能拿到錢。我不能想像你總是盯著可憐的格雷斯的遺產(chǎn)。兩萬,我拿不出這么多錢來。
鮑比:你能給多少?
杰克:也許……一萬。那也只是可能。
鮑比:我要一萬三。
杰克:那太多了。
鮑比:我們不是在談?wù)撡I輛車子。我們談的是殺死你的妻子。一萬三,否則免談。
兩人站著沉默了一會(huì)兒。只能聽到墻角一個(gè)立式大時(shí)鐘的滴答聲。
杰克:你要價(jià)高得厲害。但我見到你,看第一眼就覺得你是我的孩子。
鮑比:我不是你的孩子。我不喜歡你。但我沒有選擇,只能同你做交易。讓我們把這個(gè)稱作一個(gè)游戲般的婚約。
杰克:不要那么說。我跟格雷斯已經(jīng)有過一個(gè)簡單的婚禮,來看看怎么開始……看起來像是我們訂了一個(gè)協(xié)定。
鮑比(諷刺地):我們需要握手嗎?
杰克:如果你不信任這個(gè)人,你能雇他來殺死你的妻子嗎?這件事要干得像一樁意外,這是關(guān)鍵。如果不這樣,就沒有好結(jié)果。我得不到一文錢,甚至可能上絞架,你也不得不躲到那個(gè)地方去。
鮑比:你想怎么辦?
杰克:我怎么知道。我以前又沒有殺過老婆。上帝啊。你想要這份工作,但你還不知道該怎么做。我想我該雇一個(gè)專業(yè)的。
鮑比:你想自己干?我不是一定要干的,你知道。
杰克:安靜點(diǎn),孩子。我不得不計(jì)劃這件事。我考慮不能在家里干。應(yīng)該在……
他在辦公室踱步,思考著。
鮑比:你應(yīng)該先付一點(diǎn)頭款吧。
杰克:哦對(duì)。我為什么不幫你買一張飛機(jī)票讓你離開這里。我知道你……(接著)你應(yīng)該這么辦,去家里看她。
鮑比(加重語氣):怎么跟她說?

外景,麥肯納的家,稍后
杰克(畫外):……我不知道。告訴她你必須見她。告訴她,你不在乎她是否結(jié)婚。你必須跟她在一起。說些甜言蜜語。像你這樣的公鴨肯定很會(huì)這一套。于是……也許轉(zhuǎn)移話題。談她的吉普車。她愛車。也許那是她唯一的愛。她會(huì)帶你出去兜風(fēng)……
鮑比:我知道你不會(huì)奇怪我回來了。因?yàn)槟阒牢业男乃肌?br>她并不驚訝———
格雷斯(看見了他的新傷口):你受傷了。我告訴過你小心點(diǎn)。
鮑比:我說過我是白癡。你說過我們離開這里,坐車去某個(gè)地方,然后聊聊……
格雷斯:你怎么知道他不在這兒?
鮑比:有人喜歡我得到這個(gè)機(jī)會(huì)。我們走吧。

外景,沙漠,白天
格雷斯的吉普車在沙漠上奔馳著。她的表情狂野興奮。鮑比坐在她旁邊,看起來有些緊張。
杰克(畫外):她會(huì)帶你去沙漠中的某個(gè)地方。她非常喜歡那里。駕車穿過紅巖石的平頂山。我也一樣。我猜我們有些相像。她會(huì)把你帶到某個(gè)安靜的,人跡罕至的地方。

外景,沙漠,稍晚
格雷斯把車停在山坳里一處平坦的地方。鮑比坐在陰涼處,格雷斯在太陽下踱著,似乎不在乎酷熱的天氣。
杰克(畫外):那里方圓幾公里內(nèi)沒有人。只有你們倆和一些山狗。那就是一切。你可以親熱地和她談話如果你想的話。讓她覺得很舒服,很放松———然后動(dòng)手。
杰克的畫外音結(jié)束了。場景回到真實(shí)的時(shí)間中。
鮑比:這里有蛇嗎?
格雷斯:它們聽得見你來。它們不會(huì)打攪你的。不要去招惹它們。
鮑比:你能忍受這種隔絕嗎?
格雷斯:能,但我喜歡太陽。我在保留區(qū)長大。太陽,沙漠,他們就像是我們的宗教。杰克也如此。他愛這沙漠。我猜我們這點(diǎn)很相似。那也是我們唯一相似之處。
鮑比:你愛他?
格雷斯:不。
鮑比:曾經(jīng)愛過嗎?
格雷斯:那看你說的愛是什么了。我在保留區(qū)長大。那里可沒有沙漠。那里的人執(zhí)著于印第安人的生活方式,鮑比。那是他們離開我們?nèi)ニ赖牡胤?。我哥哥自殺了,?9歲的時(shí)候,因?yàn)樗J(rèn)為再也不能從那里得到什么。那里沒有希望……杰克帶著我們出來了———我和我媽媽。
鮑比:這就是你和他在一起的原因?
格雷斯:我讓他以為自己在向我求愛,但我繞來繞去地戲弄他,就像玩一條上鉤的魚。我需要他。我需要他給我的東西。并且我做任何事是為了得到他。那是愛嗎?
鮑比:我猜不是。
格雷斯:是,我猜你是對(duì)的。
鮑比:我相信這一點(diǎn),事情的結(jié)果總是你預(yù)料不到的。
格雷斯:我仍然在這兒,不是嗎?看到這了嗎?
格雷斯擦了擦手,面對(duì)廣闊的沙漠展開雙臂。幾只兀鷲在空中盤旋。
格雷斯(繼續(xù)):這一切什么也不是?他說過他就想成為一個(gè)小池塘的大魚。但更像一只水枯了的洞穴中的小魚。
鮑比:你可以離開他。
格雷斯:我不知道怎么做。
鮑比:遠(yuǎn)走高飛。
格雷斯:不是那么容易。也許你有很多機(jī)會(huì);也許你能隨你的意四處流浪。我不能。我不愿意一個(gè)人。我知道我需要被人照顧。
鮑比:你的意思是你需要一張飯票。你想抓住某個(gè)人,他能夠帶你離開這里。
格雷斯:那樣不好嗎?那不是說我不會(huì)使他幸福。我的意思是我會(huì)為他做任何事。我猜我那樣做沒有好處。我猜我想把你當(dāng)作那樣的人。你為此恨我嗎?如果你恨我,我也不怪你。但也許正如你說的那樣,你應(yīng)該不顧一切地干。
鮑比(輕聲回應(yīng)道):不顧一切地。
格雷斯:我希望我是一只鳥。我知道這個(gè)想法很愚蠢。每個(gè)孩子都這樣說。當(dāng)我成長的時(shí)候,保留區(qū)的有些老人相信人能變成動(dòng)物。我希望我能。
我們看見鮑比在格雷斯身后,看著她走上懸崖。他站起來,慢慢地,但是心懷叵測(cè)地向她走去。
格雷斯(繼續(xù)):如果我是一只鳥,就會(huì)飛到弗羅里達(dá),去迪斯尼樂園。我總想去那里。也許我會(huì)去紐約。我想紐約不是最適合鳥呆的地方。我要飛到圣路易斯、新奧爾良,飛遍得克薩斯。然后去加利福尼亞。猜想到時(shí)候我已經(jīng)見識(shí)得差不多了,然后就可以死了。
鮑比現(xiàn)在離格雷斯只有幾英尺。她踢起一塊石頭,石頭從高處飛下,落入不見底的深淵。
格雷斯(繼續(xù)):他們說你不會(huì)有任何感受。你落地之前已經(jīng)被驚嚇?biāo)懒?。我不明白他們?yōu)槭裁粗?。但我聽說你就像這顆石頭一樣?

 4 ) 頹廢的暴力的揭露

前天看了趙姐強(qiáng)烈推薦的不準(zhǔn)掉頭,雖然不是新片,但是也值得我再強(qiáng)烈推薦一把
  
 
   人說風(fēng)景暗合著某種性格,環(huán)境本身就有故事。《不準(zhǔn)掉頭》中炎熱發(fā)臭的小鎮(zhèn),是沙漠的無情,加上仙人掌的扎手,加上禿鷹的窮兇極惡。

    父女通奸的罪惡;警察的虛假嘴臉;修車人的爛牙;四處尋事的小流氓,當(dāng)他吃掉Sean Penn的車票,吃掉了這個(gè)充滿錯(cuò)誤的故事中唯一希望,恨不得把手里的杯子向電視砸去,或者象Sean Penn那樣一躍而起,將時(shí)髦的TNT混蛋打個(gè)稀巴爛。

    Sean Penn演的那個(gè)人雖然也不是什么好東西,但與這個(gè)小鎮(zhèn)相比,就像小混混掉進(jìn)了大糞坑。他的車在路上拋錨,到小鎮(zhèn)來修,從此厄運(yùn)開始。進(jìn)鎮(zhèn)的時(shí)候還衣冠楚楚,到了電影結(jié)尾,他摔折了胳膊腿,頭上貼著繃帶,嘴里沒了牙,身上中了槍,從頭到腳渾身是血,就像一個(gè)稀爛無比的破篩子。

    十足的倒霉蛋兒。在鎮(zhèn)上買一杯啤酒都會(huì)摔碎瓶子扎破手,更何況招惹上了惡人的女兒兼老婆。

    Sean Penn的演技不用再羅嗦了,天生一個(gè)小惡小壞的嘍羅,讓人既恨又同情。每次看他對(duì)美人心慈手軟,都恨不得提著他的耳朵大叫:殺了她吧!她殺你就是早晚的事兒??!

    美女Jeniffer Lopez 演紅顏禍水,比她在《入侵腦細(xì)胞》中的真善美形象不知要貼切多少倍。烈日下的大眼紅唇黑發(fā)長裙健康雙腿,哪一樣都要人命,更何況是這些東西充滿挑逗的組合。小鎮(zhèn)上野性的誘惑,美麗危險(xiǎn)如同烈日下的巨石與仙人掌。

    導(dǎo)演Oliver Stone,光天化日之下調(diào)動(dòng)所有手段,將一腔的倒霉事兒統(tǒng)統(tǒng)倒在一個(gè)小混混身上,逼他一步步走向暴力。每個(gè)看似平常的事件都成為一個(gè)突然的轉(zhuǎn)彎,讓這個(gè)男人的命運(yùn)不可停止地急轉(zhuǎn)直下。導(dǎo)演同時(shí)也在考驗(yàn)觀眾的耐力,看你能夠眼睜睜地目睹罪惡持續(xù)多長時(shí)間,看你對(duì)壓力到底有多大的心理承受。

    這個(gè)精心編排的連環(huán)毒計(jì)一般的故事,應(yīng)該說達(dá)到了目的,至少我自己幾乎被它搞瘋。特別是我買的dvd光碟是假貨,幾乎每一個(gè)畫面都會(huì)在眼前爆炸成馬賽克碎片,甚至字幕都被炸得白花花一片。

    電影成功地激起了我的暴力意識(shí)和對(duì)這濫世道的仇恨,那種小人物面對(duì)龐大吃人機(jī)器的憤怒,恨不能掄起大錘將光碟砸爛,再順手把讓我看這部電影的人從樓頂活活推下去!就像電影里那樣,在明媚陽光下將大活人生生推下山崖。

    其實(shí)根本不用去那種蠻荒之地找刺激,日常中如果碰上了一連串的倒霉事兒,就足以讓人發(fā)瘋。晚上做夢(mèng)被仇人追殺狂跑一夜,第二天昏沉沉頭疼眼黑,頭發(fā)睡得象蘑菇云象頂著廉價(jià)假發(fā),出門堵車,上班遲到,被老板叫去臭罵一頓又交待下來根本不可能完成的項(xiàng)目,濫同事出風(fēng)頭搶了你的功勞又去打你的小報(bào)告...

    中午總算躲出去吃快餐,店里正放著你最討厭的歌曲,好不容易找到座位服務(wù)生又讓你站起來因?yàn)椤盁魤牧艘抟幌隆?,終于等到靠近廁所的座位,發(fā)現(xiàn)旁邊的酸男辣女狂聊“兄弟我在英國的時(shí)候”...

    再逃。跑去購物發(fā)現(xiàn)沒帶錢,跑去取錢ATM又壞了,跑去銀行正在排長隊(duì),終于輪到你了那個(gè)濃妝的胖女人卻大搖大擺不客氣地想加塞兒......這時(shí)候就想抓起一個(gè)西紅柿迎面扔在她橫肉的臉上,一聲尖叫中看鮮紅的湯汁慢慢慢慢地流下來...啊,終于發(fā)泄出來的快感。

    這部電影很象這樣一個(gè)倒霉的日子,只不過每次遭遇都事關(guān)暴力,最終橫尸遍野都沒有什么好下場。

    好像這是我第一次看Oliver Stone的電影,以前的《野戰(zhàn)排》《天生殺人狂》都沒有印象了。他以近乎冷酷的冷靜,以明亮色彩營造感官愉悅,再以暴力事件帶來心理仇恨,從始至終兩者危險(xiǎn)地交織,一步步將人的情緒逼上絕路,直到再也無法掉頭。

 

 5 ) 偏僻小鎮(zhèn),平凡生活

美國電影對(duì)封閉的小鎮(zhèn)總有種想象,覺得乏味的表面下總壓抑著什么,或者壓抑得久了總會(huì)有什么扭曲了。好像說來張藝謀莫言什么的也經(jīng)常有這樣的想象。不過他們是受了人家的“啟發(fā)”。
我也是小鎮(zhèn)長大的,南方海邊的偏僻小鎮(zhèn)。小時(shí)候我有個(gè)看上去很好的班主任,對(duì)人很好,對(duì)學(xué)生也很好。他孩子是我同桌,有一回在他家,聽他關(guān)起門來打孩子,聽的我直起雞皮疙瘩。壓抑出的扭曲和暴力是我對(duì)小學(xué)老師的想象,但是我們鎮(zhèn)?不。我覺得多數(shù)時(shí)候人們還是忙著過日子的,有人喝農(nóng)藥,有人生孩子,有人嫁女兒,有人婚外戀,有人發(fā)財(cái),有人努力發(fā)財(cái)。。。普通人死掉普通生出來。
文化精英總是有他的想象,擺在他面前的是一整坨,什么都有但是他只關(guān)心陰暗的那一點(diǎn)。可能陰暗或者扭曲滿足了他的什么。恩,可能。其實(shí)多數(shù)人的生活不是你的內(nèi)心驅(qū)動(dòng)起來的,而是外面的條件框起來的。我們更多的是農(nóng)民,是小白領(lǐng),是打工仔,是小老板,是這個(gè)時(shí)代的弱勢(shì)群體,時(shí)代趕著我們跑來跑去,時(shí)代驅(qū)使我們?nèi)缗H珩R,茫茫然不知所終。
 什么類型片都有其俗套,沙漠,槍殺,亂倫還有小鎮(zhèn),總是似曾相識(shí)。麗芙泰勒的出現(xiàn)和詹妮弗洛佩茲的露點(diǎn)是小小的驚喜。

 6 ) 千萬遠(yuǎn)離黃賭毒,不然明媚的網(wǎng)球選手很可能在逃亡路上拋錨在怎么也走不出的沙漠小鎮(zhèn)里

#五色電影#20220525第49期云觀影《U型轉(zhuǎn)彎/不準(zhǔn)掉頭》(總第68期)

#五色觀影#《U型轉(zhuǎn)彎/不準(zhǔn)掉頭》20220525

初看像公路片,再看像懸疑片,最后又像犯罪片,有一點(diǎn)《低俗小說》的味道,但剪輯沒那么玄乎和跳躍,故事直線進(jìn)行。

還是有各種奇葩的人物和驚悚的劇情,故事場景很簡單,蘇比略小鎮(zhèn);小鎮(zhèn)上的人物不簡單,各懷鬼胎,互相設(shè)計(jì)。于是,因賭債而潛逃的鮑比就落入了一個(gè)個(gè)圈套,又試圖逃離每個(gè)圈套,想方設(shè)法離開接連讓自己倒霉的小鎮(zhèn),但最后還是來了個(gè)U型轉(zhuǎn)彎,困在原地。

各種不可思議的人物關(guān)系就不說了,單說每個(gè)人的心思,真是獨(dú)木不成林,一個(gè)人不多但十分不消停的小鎮(zhèn)。每個(gè)人都圍繞著自己的利益打轉(zhuǎn),處處是交易,時(shí)時(shí)有紛爭?;ハ嗖录珊推垓_,每個(gè)人都有自己的壞,又被另一種壞所“制服”,一環(huán)套一環(huán),消滅了別人,自己也沒落得好下場,算不算壞的內(nèi)卷?

不相信別人,時(shí)時(shí)而起的小算計(jì),源自每個(gè)人內(nèi)心的不安全感,都想為自己撈點(diǎn)兒什么,都覺得自己受了傷害和委屈,所以總在“要”?!敖o”的時(shí)候也有,短暫的相信也出現(xiàn)了,但很快被對(duì)方的算計(jì)“傳染”。各懷鬼胎怎么合作呢,暫時(shí)的達(dá)成協(xié)議也不過是為了各自的利益考量,即便利益明眼可見,但也朝不保夕。

另外,千萬遠(yuǎn)離黃賭毒,不然明媚的網(wǎng)球選手很可能在逃亡路上拋錨在怎么也走不出的沙漠小鎮(zhèn)里。

五色電影,五彩人生!

 短評(píng)

超愛片頭的聲畫組合所造就的諷刺基調(diào):美好一天女生單曲的悅耳輕快,反襯郊野公路旁禿鷲啃尸畫面的殘忍險(xiǎn)惡!可進(jìn)入正題,困于小鎮(zhèn)之后,斯通還是顯出他的小毛病:敘事上太急太趕,太忙著扔出用以吐槽各式美國性格劣根的暗黑元素,相當(dāng)程度上丟失了故事內(nèi)在邏輯與節(jié)奏。例如,便利店亂槍大火并那場戲,何必塞添渲染得如此之滿呢?……三星半。

8分鐘前
  • 赱馬觀?
  • 推薦

當(dāng)一個(gè)大導(dǎo)演拍一部懸疑劇情片的時(shí)候,他就愛玩風(fēng)格了!

12分鐘前
  • mark
  • 還行

寧浩模仿能力挺強(qiáng)的,拍無人區(qū)之前我保證他看過這部電影。

17分鐘前
  • 醉與飛馳
  • 力薦

believe里有個(gè)lie

18分鐘前
  • ▲S▼
  • 力薦

我感覺是Jennifer Lopez參演的唯一一部好電影

19分鐘前
  • 胡克
  • 推薦

整體而言并不比寧浩仿作的無人區(qū)好 角色利用率不高 黑幫小弟和裝瞎老頭的設(shè)定比較尷尬 用了配角的戲碼卻只充當(dāng)龍?zhí)?黑幫老大更是可有可無 因黑化主角 所有角色的移情效果都極弱 性格刻畫不是太荒唐用力 就是太輕描淡寫 人物關(guān)系的交織也簡單而生硬 但是敢于一黑到底 讓所有信任感徹底崩塌 也算漸入佳境

24分鐘前
  • 東方不親
  • 還行

里面的場景完全就是天生殺人狂2,珍姐在這片子里面還蠻給力的,讓見過她在曼哈頓女傭里面的表演滴我竟然有耳目一新的感覺,sean penn恍惚間怎么覺得有點(diǎn)點(diǎn)像愛德華諾頓,哦不,應(yīng)該是愛德華像他,最后的結(jié)尾讓人絕望,另外比利鮑勃松頓和強(qiáng)沃特。。。八卦啊

25分鐘前
  • ICEDEW
  • 還行

“歡迎來到惡人谷 你可以隨時(shí)來 但永遠(yuǎn)別想離開” 很絕的劇本 一波三折又嚴(yán)絲合縫 好笑又喪 并且巨慘 結(jié)局更是一黑到底 哎哎哎20多年了 這樣的好本子和流暢度都不多見 這才是名副其實(shí)的黑色喜劇??!

26分鐘前
  • ??
  • 推薦

如果你在開著空調(diào)的屋里看這部電影的話,那真是扯蛋!~

28分鐘前
  • Andor-Genesis
  • 力薦

乍一看男主可真是倒霉透頂,細(xì)想奧利弗斯通這個(gè)憤青是在用欲望來反欲望吧。一黑到底的公路片,音樂、鏡頭不要太屌。

29分鐘前
  • 老泰瑞
  • 推薦

【B+】故事好,角色好,演員好,剪輯好,結(jié)局更是棒呆。但以后真心不想再看這種電影了,無數(shù)倒霉事件的巧合堆疊推動(dòng)敘事,與角色共情時(shí)產(chǎn)生的憤怒無奈絕望瘋癲實(shí)在是太尼瑪折磨了,心累。另外建議國內(nèi)那些導(dǎo)演好好看看,閃回式剪輯該如何用出迷離荒誕的效果,而非只是廉價(jià)的懸疑調(diào)劑。該開始補(bǔ)奧利弗·斯通了。

34分鐘前
  • 思路樂
  • 推薦

劇本很牛。詹妮弗?洛佩茲唯一一次驚艷的表演,其他片子里她都像個(gè)傻逼。

36分鐘前
  • 灼熱的海豚
  • 推薦

又是那種誰和誰都互相fuck過,每個(gè)人都是大混蛋的鎮(zhèn)子。

38分鐘前
  • Doublebitch
  • 推薦

這片子雖然沒有《天生殺人狂》有名,但確實(shí)比《天生殺人狂》更惡。在這部片子里面,人性沒有一點(diǎn)美好的東西,每一個(gè)表象,都是利用,欲望,欺騙,與瘋狂。在這樣一個(gè)人性純惡的片子里面,那一種毫無平衡毫無緩和,真的讓我看得越來越frustrated起來。

41分鐘前
  • 思陽
  • 力薦

“在這個(gè)鎮(zhèn)上大家都互相干嗎?”

44分鐘前
  • 朝暮雪
  • 推薦

你以為你是條生命力頑強(qiáng)的蛆,只不過因?yàn)橹坝龅降募S坑不夠稠。

49分鐘前
  • Bigteeth
  • 推薦

80這部片彌漫的放任、頹廢、墮落,使我想起了高中時(shí)讀過的梁曉聲的《恐懼》。那本書揭示的黑暗絕望使我第一次對(duì)人心有了新的認(rèn)識(shí)。影片給我的感受雖然不如那本書那般震撼,可在氣質(zhì)上我覺得兩者是相通的,都帶有反社會(huì)、反人類的憤世嫉俗,都是某一時(shí)刻每個(gè)人都曾有過的切身感受。本片是瓶烈性高粱酒

54分鐘前
  • 飛刀員外
  • 推薦

瘋狂的亞利桑那,導(dǎo)演竟然不是科恩兄弟而是石頭大爺,真是諷刺又黑色,唉,當(dāng)年西恩潘還不是大爺,菲尼克斯丹尼斯麗芙還都那么年輕,其實(shí)JLo看上去也還不錯(cuò),不錯(cuò)的公路電影,P.S.又聽到了Ring of Fire

56分鐘前
  • 突然粉碎
  • 推薦

劇情太公路 場景太西部 人物太黑暗 沒一個(gè)好人 死了活該

58分鐘前
  • 唯有肚康
  • 還行

公路電影,肖恩潘和珍妮弗洛佩茲合作的片子,說實(shí)話不容易看懂。

59分鐘前
  • 樂事
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved