Weaving links between New York’s auction houses and art dealers, a revered British Leonardo da Vinci expert, one opportunistic Swiss go-between, a Russian oligarch, London’s Tate Gallery, Le Musée du Louvre in Paris, and a Saudi Arabian prince, journalist Antoine Vitkine delves into the secrets of the art world, and explores the influence that one painting can have. After mysteriously appearing, a painting titled Salvator Mundi (The Savior of the World) was sold at Christie’s auction house, for a record 450 million US dollars in 2017. Attributed to Leonardo da Vinci after its discovery, what became the most expensive piece of art ever has unleashed passions, while revealing the excesses of our time. Journeying along the hidden trails of money, power, and deception lying behind this questionable masterpiece, this film asks: is this really the work of the Italian genius, or one of the greatest scams in the history of art?
有錢能使XXX
incredible art world
雖然但是,還是不得不感慨有錢人的世界真不是我等凡夫俗子所能理解的,respect!
討價(jià)還價(jià),和農(nóng)村買賣牲口是一樣一樣的。還有掮客、買辦在中間。不言而喻,本片對(duì)作品的真?zhèn)蚊黠@偏重于后者。
比照《The Lost Leonardo》,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)版本的紀(jì)錄片多么邏輯混亂。。。
根本是一場(chǎng)資本逐利的游戲
啊 原來(lái)是這幅啊
一個(gè)半小時(shí)圍觀下富豪世界的游戲規(guī)則…
8分。
更喜歡另一部
沙特王儲(chǔ)也是個(gè)會(huì)燒錢的主,光今年在軟銀vision fund (主要投在WeWork和Uber) 上虧的錢起碼也有過(guò)百億美元了,Salvator Mundi也算是在他和PIF眾多投資裏算是最具代表性的了;俄羅斯富豪在畫作無(wú)法辨?zhèn)蔚那闆r一個(gè)億買下,也可以說(shuō)是獨(dú)具慧眼了,要知道當(dāng)時(shí)這畫的街邊估值是不過(guò)$15m;最後 — 所有人要不賺了名聲要不賺了數(shù)字,這是一場(chǎng)沒(méi)有輸家的德州撲克。
隨隨便便花幾億的感覺(jué)想象不到。
藝術(shù)最大的優(yōu)勢(shì)在于它的不確定性,他的缺點(diǎn)和它的優(yōu)勢(shì)一樣明顯。。
2017年佳士得最終以天價(jià)4.5億將最富爭(zhēng)議的達(dá)芬奇?zhèn)巫鳌毒仁乐鳌仿溟常淖畛醯?000美元-4.5億美元的整個(gè)過(guò)程,是舊作發(fā)現(xiàn)者、修復(fù)師、國(guó)立法國(guó)美術(shù)館館長(zhǎng)、媒體、佳士得拍賣行、最終到法國(guó)總統(tǒng)、俄羅斯大佬、沙特王子和美國(guó)總統(tǒng)特朗普的一場(chǎng)政治陰謀“游戲”
存疑的名畫在各方的助力下拍出了天價(jià),4.5億被沙特王儲(chǔ)小薩勒曼買下。
其實(shí)這部剛好可以和the lost leonardo比較著看. 事實(shí)上兩部片採(cǎi)訪的人基本是同一批人,所以就很能看出兩者的敘事差別與側(cè)重吧. lost leonardo視角也許更偏anglophone一點(diǎn),而savior for sale 大概更偏法語(yǔ)來(lái)源一些. 可能個(gè)人更喜歡The Lost Leonardo一些吧.