1 ) 觀后感
我紋身、抽煙、喝酒、說臟話,但我知道我是好姑娘。真正的婊子喜歡裝無辜、裝清純、喜歡害羞、喜歡穿粉色衣服。男人膚淺,都只看表面。所以,他們只能錯過好姑娘,然后被婊子騙得痛不欲生。只有女人才能看出誰他媽是真正的婊子。
2 ) 淺探患阿斯伯格綜合癥女孩兒的內(nèi)心
Lisbeth無疑在某種程度上被奉為女權(quán)主義某些方面的代表,至少不少女影迷是這么認(rèn)為的:超酷的為人處世態(tài)度,一身黑皮衣,騎黑色摩托,擁有超凡技能,一不小心沒準(zhǔn)兒還是個lesbian...可是當(dāng)她和Mikael上床的時候大家開始疑惑了;她最終因為Mikael和舊情人在一起的溫暖畫面表現(xiàn)出“似乎被傷害所以傷心”的跡象時,很多人開始在內(nèi)心摔椅子拍桌子,把她拋棄了。這些安排真的是因為作者男權(quán)主義作祟所以終落俗套嗎?
作者Stieg Larsson在15歲時目睹一個女孩兒被侵犯,從此對向女性施暴和虐待的行為深惡痛絕。據(jù)說Larsson永遠無法原諒自己(沒能幫助那個女孩兒),他的小說深受此經(jīng)歷影響。他的妻子曾稱他為女權(quán)主義者。這樣的作者貌似很難給小說的核心人物做男權(quán)主義的閹割處理。我想,我們拋棄了Lisbeth大概是因為我們不太了解她吧。
據(jù)Mikael推斷,Lisbeth患有阿斯伯格綜合癥(Asperger syndrome,簡稱AS)--“一種泛自閉癥障礙,其重要特征是社交困難,伴隨著興趣狹隘及重復(fù)特定行為,但相較于其他泛自閉癥障礙,仍相對保有語言及認(rèn)知發(fā)展”。結(jié)合Lisbeth待人冷漠及被性虐的歷史來看,Lisbeth對性也許十分困惑,她認(rèn)為所有男人需要她其實想要的事兒都是一樣的。她可以在酒吧里randomly pick up一個女孩兒回家過夜,據(jù)說原著中也寫到她會主動而隨意地帶不認(rèn)識的男孩兒回家。Mikael和他們不同,他尊重她,平等溫和地對待她,甚至給她泡咖啡。雖然這些行為對于Mikael和我們來說是最平常不過的事兒,可是對于Lisbeth來說,這個男人和那些男人似乎不同,于是她選擇用她認(rèn)為Mikael會喜歡并且渴望的方式來和Mikael交流。之后就有了我們看到的那一幕:
她程序化地在屋子里走了一圈兒,關(guān)了所有的燈,冷冰冰地走到Mikael床前。
第二天早上,她只是簡單地說了句:I like working with you. 不帶任何感情色彩。于是我們開始懷疑這只是她與男人女人bond(建立任何感情連接)的一種方式?;加邪⑺共窬C合癥的她不知如何與人建立任何感情連接,而她的過去又注定讓她選擇用這種方式作為自己的出口。
她不愛他(至少現(xiàn)在還不愛)。她只是信任他,而這種“信任”的感覺對她來說十分新鮮。而她又偏偏把信任和愛搞混了。她面帶淺淺微笑地告訴自己的監(jiān)護人老爺爺:“我交了一個朋友?!?br>
導(dǎo)演David Fincher在談到Lisbeth的性取向時說:
"[Lisbeth] Salander’s sexuality is less of a[n] ambidextrous thing than it is something that she has to act on. I think the tragedy is that friction is not a problem for her; intimacy is a problem for her. I know that, to me, was the important thing to show."
--“Lisbeth不是性取向模糊不定,而是她覺得她必須對它做些什么。我認(rèn)為她的悲劇在于沖突對她來說不是問題,親昵反而是她所不能處理的。對于我來說,這是最需要展示在電影里的?!?影評作者自譯,自譯粗糙,歡迎大家指正討論)
至此,我們是不是又接納了Lisbeth?
3 ) 龍紋身女孩劇中人物以及劇情梳理
lz是個邏輯能力不強,記憶力不強,思維不敏銳,且沒看過小說與瑞典版,記不住外國人名字的人,導(dǎo)致第一開始看本片的時候基本不知所云。幾次想把電影關(guān)了,因為沒看懂。愚笨的lz不甘心承認(rèn)自己智商差。然后開始四處搜尋劇情簡介,結(jié)果,╮(╯▽╰)╭,也沒找到有助于案情分析與推理的有關(guān)帖子。
無奈之下,看了很多影評,看了第二遍電影,有了很多次慢放,同時寫下點兒東西幫自己理解與記憶。所以lz強調(diào),本評純屬嚴(yán)重劇透帖,不涉及偏好以及對比,只是幫助那些跟我同樣有些疑惑的同學(xué)弄明白而已。
請看的懂影片的童鞋勿鄙視我智商,以及忽略此貼,木有看的很明白的懶人同學(xué)在這里尋找一下答案,偶也是才又重放了一些重要劇情片段,沒有全部重看,疏漏之處大家補充批評。
PS:lz所看版本為人人字幕組翻譯出品,一切人名為了避免各版本的中文翻譯誤差,一律以人人字幕組的英文名字為準(zhǔn),勿噴。
我們直接上案情:
先是Vanger家族的人物介紹:
請求調(diào)查失蹤案的是Henry Vanger,他的兩個哥哥分別是Richard和Herald。這兩個哥哥都是納粹分子。其中Richard 在1940年就死了。
Herald還活著,Henry 有提到過,他基本上隱居。也就是坐在輪椅上從樓上滑下來的那個老頭。
兒孫輩:Richard雖然死了,但是他有一個兒子Gottfried,他的妻子叫Isabella,他們有一兒一女,女兒就是電影里邊失蹤的少女Harriet,兒子是現(xiàn)在掌管家族企業(yè)的Martin,所以說Harriet不是Henry的侄女,是他的孫侄女,看有的影評中把輩分給弄錯了。
Herald也有兒女,分別是Cecelia,Birger(可忽略,片中只Henry提過一次), Annita(Henry在向Mikael介紹家庭時并沒有介紹這個人物,但是她很重要,劇中Cecelia提到了她,并且指出了Annita和Harriet很熟悉和要好)。Annita確實在Harriet出逃過程中起了重要的作用,前面Cecelia的話就是提示。
PS:這樣看來,Annita和Harriet不是一輩人,但是年齡相仿,可能是因為Herald比較小導(dǎo)致Annita人小輩分大吧。
人物清楚了后然后看劇情:
Mikael在調(diào)查失蹤少女Harriet的時候發(fā)現(xiàn)了一個她的筆記本,其中最后一頁是關(guān)于人名字,以及號碼的。這個引起了Mikael的興趣。
本子上的內(nèi)容如下
Magda 32016
Sara 32109
RJ 30144
RL 32027
Mari 32018
開始老偵探以為號碼只是本地的電話號,其實不是,這是Harriet記錄的她的父親Gottfried所殺害的女人的名字或簡寫,以及所對應(yīng)的父親虐殺所引用的利未記(Leviticus)所在的章節(jié)目錄。
Magda 32016---就是 Leviticus 20:16 Magda Lovisa Sjoberg
Sara 32109--- Leviticus 21:09 Sara Witt
RJ 30144 ------- Rebecca Jacobson
RL 32027-----Rakel Lunde
Mari 32018------Mari Holmberg
以此類推。受害女人的死法都源于利未記的不潔女人的懲罰辦法,不明白的同學(xué)問度娘吧。。。
M通過一張照片發(fā)現(xiàn)下午兩點Harriet在看到街對面的一個人后突然走掉,之后就失蹤了,而照片中H后面一對夫婦正在拍照,而他們最可能拍到Harriet看到了什么,因此Mikael去拜訪了拍照的那個女人,查看她所拍攝的照片。也就是Martin被氣球擋住了半個臉的照片。
然后案件的進度因為Lisbeth強勢加入而變得明朗起來。
Lisbeth發(fā)現(xiàn)了另外三件沒有被Harriet記錄的虐殺案件。
受害人分別是
Lea Persson
Eva Gustavsson
Lena Anderson
以上8位受害人的名字,死亡時間,死法是Lisbeth調(diào)查出來的
但是這個連環(huán)殺人案和Harriet失蹤有何關(guān)系呢?
Mikael派Lisbeth前去Vanger的檔案館調(diào)查所有和這些虐殺有關(guān)的線索。Lisbeth發(fā)現(xiàn),每次當(dāng)Gottfried出現(xiàn)的時候,當(dāng)?shù)鼐陀袃窗赴l(fā)生。時間間隔差大概兩三天。
例如檔案資料顯示1957年標(biāo)題為 Carlen and Vanger rebuild the local port的報道中,Gottfried去和Carlen公司談合作,1957年的受害者Rakel Lunde 正是Carlen公司的cleaning woman。
同理,檔案顯示Gottfried于1954年10月28日去Kalmar市談合作,而受害人Mari Holmberg在Lisbeth的電腦上記載的死亡時間正是1954年10月26日,Kalmar市。
下面同理。。
兇手指向了同一個人:Gottfried。也就是Harriet的父親
只有最后一個被害女學(xué)生Lena Anderson,不能推斷出死者,因為Gottfried死于1965年,而Lena Anderson被害于1967年,顯然Gottfried不能起死回生成為兇手。
于是,兇手是誰呢。給到了Mikael鏡頭,他在翻看Herald的老照片,發(fā)現(xiàn)那個blurry one是Martin,回家后翻出那張帶氣球的游行的時候的照片??吹奖粴馇驌踝∧樀娜舜┑囊路系男;蘸蚆artin是一樣的,確認(rèn)那個人是Martin, 又同最后一個被害女孩Lena Anderson身上的?;諏Ρ纫恢?,說明是Martin和被害女孩兒上同一所學(xué)校。又因為在時間上Martin撒了謊,第一次Martin和Mikael見面時說他是坐了四點半的火車回來的,但是他卻出現(xiàn)在了那張兩點的照片中。因此Mikael懷疑Martin是殺人兇手。Mikael去找Martin了。
本來Mikael以為是Martin殺了Harriet, 但是Martin 也確實不知道。
至此,8個被害人的兇手一一明朗。前七個是Martin父親Gottfried殺的,最后一個是Martin殺的。
然后Martin被識破了后想殺Mikael,被Lisbeth救起。 Martin在汽車摩托追逐中翻車而死。
然而然而,Harriet呢????
只有可能是Harriet沒死并且逃跑了。根據(jù)Cecelia說Annita和Harriet關(guān)系最好,推測出可能Annita知道她的行蹤。所以兩人去London尋找Annita,希望A能引出H。其實他們不知道這個是假的Annita(真正的失蹤少女Harriet)。
Mikael向假的Annita(真的H)說你的cousin---- Martin死于車禍了。(我看百度知道上有人說Martin應(yīng)該是真Annita的侄子啊,為什么說是cousin,有回答者說cousin一般指表兄妹,但是也能指親屬關(guān)系吧。)想用這種辦法使Annita聯(lián)系Harriet,利用Lisbeth的黑客技術(shù)監(jiān)視A的對外通信,但是Annita并沒有任何動作,玩兒蜘蛛紙牌,上網(wǎng)購物,所以最后,Lisbeth推測可能Harriet已經(jīng)死了,無法聯(lián)系到了,或者,M的推測:Annita就是Harriet本人………………
所以第二次M見假Annita,真H的時候,故意說出來 your brother Martin ……神馬的時候,假A真H猛的抬起了頭。說明他就是H。外國只有親兄妹才叫brother和sister。所以H就露餡兒了。講述出了具體的逃亡過程。而真正的A20年前就死了…………
后面的情節(jié)大家都能看懂我就不再贅述…………我已經(jīng)贅述的夠多了…………⊙﹏⊙b汗
PS:1我不明白的是為什么H在寫那一串?dāng)?shù)碼的前面都有一個3.是故意迷惑別人不想被人發(fā)現(xiàn)么?沒看過原書的求解釋
是否是因為“利未記是摩西五經(jīng)中的第三本”----引自百度百科
(⊙_⊙)基本確定就是這個意思了. 第三本捏。
2 關(guān)于Mikael在查看最后被害女學(xué)生Anderson的檔案的時候,我發(fā)現(xiàn)下面的編碼是30112,不再Harriet的標(biāo)注中,而且我查看利未記1:12并無相關(guān)懲罰殺人描述,是屠殺羊獻禮的描述,是一個bug么?還是另有乾坤?
PPS:我心目中的北歐童話破滅了啊。各種亂倫不解釋…………各種虐殺啊。同時劇中BJ,anal sex&SM,拉拉都全了,重口味啊重口味。
LZ作為一個這點兒還沒睡覺在寫東西的人,已經(jīng)不要臉不要命了。懇求大家不喜勿噴啊……
----------------------------------------------------------------------------
補上電影最后二十分鐘的說明,還是有童鞋不是很明白的說
Lisbeth在加入Mikael進行Harriet失蹤案調(diào)查之前就對Wennerstrom進行了監(jiān)控調(diào)查。見電影10分30秒中的開始的行動。詳見電影11分03秒指示牌上寫的第6th:Wennerstrom.后來她只需check out一下結(jié)果就可以了。
最后Lisbeth利用自己的黑客技術(shù)入侵了Wennerstrom的公司的信息資料等,然后Mikael把調(diào)查的結(jié)果發(fā)表在了他的Millennium上,使得當(dāng)局政府介入了調(diào)查他的經(jīng)濟犯罪行為。幫助了Mikael搞垮了Wennerstrom公司。Lisbeth因為知道了Wennerstrom在開曼的賬戶。就向Mikael借了五萬去置辦了一身行頭包括高級時裝,假發(fā),箱包,偽造了假的護照。然后就前去“取錢”了?。?!二三十億捏……然后……還了向Mikael借的五萬塊……這個投資回報率…….可惜Mikael最終辜負了一個富婆的心啊( ⊙ o ⊙ )?。?!
4 ) 姑娘,他們不會幸福的
看小說的時候就十分喜歡結(jié)尾,姑娘最后沒跟大叔走到一起,孤寂的圣誕夜飄著雪。
別擔(dān)心,他們不會幸福的,姑娘,因為那個被帶了綠帽子的老公一定會成為下一個案件的主角。
電影里的姑娘做了一件外套,打算在圣誕節(jié)送給大叔,當(dāng)原本就深陷的眼窩飽含無奈,我看到姑娘心里的那盤棋丟了國王,還好皇后還在。
莎蘭德,你真是個傻瓜,大衛(wèi)芬奇讓你饑瘦貧乳,但是別忘了你有身后那條妖嬈的龍,拉爾夫費因斯才是你命中的神。
5 ) 兩個半小時的波濤暗涌【之總?cè)Ρ热鸬浒孢@樣真的好嗎】
【恩,那個,有不太關(guān)鍵的情節(jié)透露,還是慎看的好】
雖然抱著很大希望去的,但是看了開頭以后我真的很怕這部最好的就是開頭了【這是表揚嗎?!當(dāng)然我這是完全錯誤的,接下來的兩個半小時就是我的表情就從o.o一直變成O.O的過程。
很抱歉沒看過原著,導(dǎo)致寫長評有點力不從心。但是我要說這全是瑞典版的錯,那昏昏沉沉的兩個多小時真是我這輩子不堪回首的懸疑劇經(jīng)歷,看完以后我一點都不想翻原著。而且我在看瑞典版的時候,不僅完全跟不上思維,甚至壓根兒就沒打算跟上。而這里,就算被導(dǎo)演牽著鼻子走來走去,這種心甘情愿上當(dāng)受騙【喂】的感覺和瑞典版念經(jīng)一樣的敘述也是有本質(zhì)上的差別的。所以在調(diào)動觀眾情緒上,芬奇版本真的很好,讓觀眾蹦一蹦能夠抓到案件的思路才是推理劇最有意思的地方。而相比之下,一味鋪陳和故弄玄虛的瑞典版真是弱爆了。
在一些情節(jié)上導(dǎo)演對于瑞典版做了較大改變,這些改變讓看過老版本的人在驚訝之余,更多的還是感到驚喜。首先是對麗思貝絲與麥克感情線的地位的提升,原著是怎樣的我不清楚,在我看來,這條感情線從原版里一個從屬情節(jié)提升到這里面一個幾乎逼近主線的位置,對第一部來說是增加情節(jié)和豐滿人物性格,但是對后幾部的意義將遠大于此。
對于馬丁審訊麥克的過程簡化與弱化不能說是改良,倒更像是芬奇與瑞典導(dǎo)演不同著眼點的體現(xiàn)。瑞典版重在規(guī)規(guī)矩矩講故事,每一部都隔離開來有自己獨立的高潮,芬奇版的看上去更像把三部集體統(tǒng)籌,有一個共同的中心,然后其余部分都以一個相對原版更加曖昧的方式逐步道來。而本由馬丁口中說出的父親虐待女兒的情節(jié)改由harriet說出,也讓這看上去更像一個迷人的故事,那是它本來應(yīng)該有的模樣。
值得一提的是布景,馬丁迷宮一般的家、范耶爾集團如同貨倉一樣的圖書館都在情節(jié)上帶來了很好的效果,尤其馬丁的地下室的布置,相對瑞典版的手術(shù)室模樣,它更像一個使用很久的私密空間,更像一個有故事的地方。
演員方面,我特么想表達一個導(dǎo)演的經(jīng)驗真的要從選角上來看出。不過不自然的帶入瑞典版時候會發(fā)現(xiàn),瑞典版最好的部分恰好是芬奇版最差的部分,就是對于麗思貝絲扮演者的選擇。魯尼馬拉太清秀,除了人工的穿孔以外,沒有什么特別的’傷痕‘感,反倒覺得是個無事生非的叛逆少女。當(dāng)然我這純屬雞蛋里挑骨頭,我想導(dǎo)演也很頭疼,角色本身的滄桑若非真正受過那樣的傷害實在是很難達到,所以我一直認(rèn)為瑞典版苦苦撐完了三部曲大部分靠的是神選的女主。丹尼爾克雷格勉強過關(guān),不知出于何種原因,這貨徹底瘦成了猴子,那因消瘦而癟下去的腮幫子也確確實實給他增添了那么一抹子的滄桑感正義感孤獨求敗感。普盧默爺爺當(dāng)然沒有不適合的角色,任何角色與人物之間的違和感都是導(dǎo)演的錯【腦殘粉可以選擇性贊同】。至于harriet,這位曾經(jīng)扮演過亨利8最后一位妻子的姑娘,她的中產(chǎn)階級感給予這個角色一個恰當(dāng)?shù)谋硐笮缘膫窝b。
至于重不重口,反正一些相對重口的情節(jié)就算大屏幕下看著,我也覺得沒有特別的不適。
6 ) 占士邦,你忘了斯德哥爾摩的夏雨荷嗎?
美國版跟瑞典版很像,分場,人物造型,場景設(shè)計,拍攝地都在斯德哥爾摩,甚至演員都是以瑞典人為主……最大的不同是女主角。
瑞典版的伊莎白是歐洲獨立女性,眼神表情中透著老奸巨猾,玩弄男主于手掌心,有點白蛇與許仙或者中年婦女裝嫩的意思。
美國版的則是蘿莉扮成熟,時時驚惶不自安,需要占士邦(怪)叔叔的手永遠放在她衣服里。
同樣的第一次推倒后,瑞典版是大咧咧仰天抽煙,胸前一馬平川枕邊人追悔莫及,老娘爽了管你去死;美國則是女上位逆推,但這不是女權(quán)主義,是小咪咪婦女變大的終極武器。換句話說,瑞典版是拍給哥特男女和哥特不男不女看的,美國版還是拍給男人(或者大衛(wèi)芬奇自己)看的。不信請比較兩版五十年前幾個少女的選角,她們可都是瑞典人!
最經(jīng)典的區(qū)別是結(jié)尾(我知道美國版只拍了一部,但根據(jù)票房來看他們永遠不會拍后兩部了):
瑞典版是男主去找伊莎白,像舊鞋一樣被拒之門外。
而美國則是在飄雪的圣誕夜,一模一樣卻南轅北轍的斯德哥爾摩,伊莎白去找男主,還帶了件衣服!
大衛(wèi)芬奇,你這骯臟惡心的碎尸狂,原來是個隱藏得很深的瓊瑤迷……
PS: 我給這片子三星,主要是出于煙民的義氣,看了一年電影,就這部敢讓主角抽煙,而且還說出牌子:“紅萬”。
其實,只要看原片+新片預(yù)告和片頭最完美。正片反而讓人挺失望的。故事搞得這么拖沓是為了照顧弱智的美國觀眾吧,一些改動雖無太過,但也沒什么必要。加入大量感情戲?qū)嵲谧屓嗣坏筋^腦,難道一定要讓男女主角談戀愛吧,雖然007是挺帥的。畫面的確很強,北歐寒冬的壓抑都出來了。
影片最后一幕真讓人心酸。曇花一現(xiàn)的感情,女孩因為愛情而改變,卻也因為愛情離去而恢復(fù)原來的自己,一瞬之間。龍紋身的女孩是個會讓人喜歡上的女孩...
Fuck you you fucking fuck I'm insane!片頭炫到爆!結(jié)尾好傷心!配樂冷酷而孤獨!電影中Salander的每一件衣服我都想要!I'm in love with Rooney Mara.芬奇每次的選角都是神決策,年輕的Rooney在好萊塢前景將一片光明?。?!
很喜歡這個故事,上一版的印象就很好,幾個故事交雜在了一起,環(huán)環(huán)相扣又彼此獨立。芬奇在處理這版的時候更注重了角色的鋪墊,比瑞典版多出的結(jié)尾讓女主角性格更飽滿了。整片更像一個大序幕,兩人的相遇,為之后兩部奠基,魯妮瑪拉沒讓我失望,芬奇同樣如此。
《龍紋身女孩》……以為科幻,結(jié)果是破案,女主貼了所有年輕人扮酷標(biāo)簽——外表中性,雙性戀,仇恨父母,紋身,蒼白,瘦,看上去是弱受,其實是強攻,獨往獨來,高科技有頭腦,脆弱,冷酷,沉默憂郁,神經(jīng)病,有正義感但仇視社會,貧乳蘿莉推到大叔……拆開看,這人物塑造就這么簡單。
一份早餐,一件皮衣,一句"May I kill him?"。
四十年前丟個人,四十年后雇偵探。帥大叔肌肉美男,聯(lián)手新人類紋身少女,床下合作,床上合歡。揪出殺人狂,干倒投機犯。有道是:兩個坑爹少女,一場亂倫血案。
再帥氣的女孩也過不了情這一關(guān)
終于補了這部,瑪拉可硬可軟,可攻可受,可屌可萌,奧斯卡欠她一座小金人。不滿意瑪拉跟男主的船戲覺得好好好多余啊,能不能酷炫而利索地把案子辦完了拍拍屁股騎上摩托去跟魔王滾床單呢?
沒有看過原著的話還是不建議看這部電影,否則你對三個小時的電影的概括就會是這樣:一個怪羅莉被一個怪大叔給強了,於是她後來把一帥大叔也給強了。
翻拍非常滿意,選角上大大優(yōu)于瑞典版,對于細節(jié)更是把握很準(zhǔn),大量原著中的細節(jié)因為高速的剪輯快準(zhǔn)狠地表現(xiàn)在銀幕上,信息量大卻不凌亂。片頭黑色炫酷,配樂激昂妖冶。不僅拍出了北歐的銀白蕭瑟,更比瑞典版神秘緊張、扣人心弦,故事講得很好,芬奇的水平實在不容小覷。
還是更喜歡瑞典版,特別是龍紋身女孩這個角色。美版在音效、音響和剪輯上更為出色,即使在完全劇透的情況下依舊代入感十足,可惜這次改編將丹尼爾克雷格和魯妮瑪拉的兩條敘事線分開,還弱化了后者的主動性,這讓前者顯得更像007,適合小說未必適合電影,這片子應(yīng)該改名叫【007之龍紋身女孩】。★★★☆
懸疑驚悚變態(tài)詭異這些元素很符合大衛(wèi)芬奇風(fēng)格了。我真的很喜歡薩蘭德啊,敏感脆弱卻又生命力頑強的角色,身上有股野性,不服輸,不易被打倒,不受男權(quán)社會的束縛,自己做自己的主宰。結(jié)局有點難受,但是情理之中,只是心疼動情的薩蘭德。續(xù)集不是麻辣主演太可惜了,在我心里只有麻辣才是薩蘭德
我!被!擊!中!了!…捂胸口倒地不起……瘦小、骨感、深鎖骨、小胸、翹臀、無口、蒼白、冷酷、暗黑、高智商、從不依賴別人,這姑娘渾身都是我喜歡的點!敢脫、敢演、敢接戲,小妞星途一片光明,Rooney加油啊?
看瑞典版是這樣:(﹁"﹁) →=。= ........看芬奇版是這樣:o.o→O.O.......
聽到一群美國奶奶交口稱贊才進去看的,沒有辦法不愛女主角。她終于也會涂上紅色的唇膏去見喜歡的人,雖然一句話也沒有講就走了。
芬奇集大成之作,一黑到底,不過敘事上太平。片頭的美工和配樂完全就是007嘛,正片就是鐵金剛智破家族網(wǎng),殺馬特大戰(zhàn)色情狂,懸疑片真的不能找名角演反派,太容易劇透真兇了。
賣家居、汽車、伏特加……都不算什么,賣導(dǎo)演的招牌才是真!Se7en味的罪惡+Zodiac味的迷案+The Game味的男主角+Fight Club味的女主角+Panic Room味的戰(zhàn)栗感+Social Network味的配樂,和Benjamin Button味的影像,甚至連片頭都不忘了提醒他是拍MV出身!
只有超炫的片頭和Keren O的歌聲才能給十分,其他情節(jié)和瑞典版的電影幾乎一樣,只不過被大衛(wèi)芬奇用時髦的鏡頭和配樂重新包裝了一下,當(dāng)然007比起n瑞典大叔更加的美型,但是女主的氣場明顯比瑞典版弱氣很多,把一個女超人一樣的角色搞得好像是幽怨小三一樣。
片頭當(dāng)然酷炫,但更驚艷的是結(jié)局。不停歇的高速剪輯最后停留在瑪拉凝固的表情上,這一刻也是全片積壓了150分鐘后爆發(fā)的最感性瞬間,節(jié)奏完美,情感力量直擊人心,實在過癮。之于我,芬奇版如同妖冶的黑暗之花,結(jié)局更是抹殺掉唯一暖色,剪輯賞心悅目,輕松完爆瑞典版。