In 1976, Karen and Barry Mason had fallen on hard times and were looking for a way to support their young family when they answered an ad in the Los Angeles Times. Larry Flynt was seeking distributors for Hustler Magazine. What was expected to be a brief sideline led to their becoming fully immersed in the LGBT community as they took over a local store, Circus of Books. A decade later, they had become the biggest distributors of gay porn in the US.
The film focuses on the double life they led, trying to maintain the balance of being parents at a time when LGBT culture was not yet accepted. Their many challenges included facing jail time for a federal obscenity prosecution and enabling their store to be a place of refuge at the height of the AIDS crisis.
Circus of Books offers a rare glimpse into an untold chapter of queer history, and it is told through the lense of the owners' own daughter, Rachel Mason, an artist, filmmaker and musician.
今晚看這張網(wǎng)飛的紀錄片,看到最后居然哭了??磩≌蘸喗樵疽詾槭悄欠N喜慶熱鬧匪夷所思天雷滾滾的紀錄片,?虎王?那一路的,誰知道格局很小,除了家庭成員間的諒解與共同成長外,主線是一個家庭小生意的興亡。我想我會落淚的原因,除了感動于PFLAG這個偉大的NGO鼓吹寬容理解以及自由派鼓吹個體思想的自由解放這些宏大的話題外,很重要的另一個原因是我在多倫多這些年里,親眼目睹了這樣一個家族小影音店從全盛到消亡的過程。
而且那家店老板一家全是大陸來的華人。而且是開在多倫多彩虹村里的十字路口。而且不同于唐人街或太古賣盜版碟槍碟的那些,他家經(jīng)驗出租出售的全是legit的正版,雖然似乎沒有像Circus of Books那樣監(jiān)制發(fā)行過小電影,但他家從講拉丁文的?塞巴斯蒂安?的VHS錄影帶到阿莫多瓦的?Volver?藍光碟都上過架,而且有那么一二十年里附近的什么小劇場演出讀書會講座什么的都會去他家門廊里貼廣告,廣告里夾雜著drag queens show down和下周五哪個脫星在某夜店現(xiàn)場秀的告示。
然而他們也還是沒了。
四五年前那家小店終于徹底關門前的那最后一夜,我陰差陽錯的正好在店內(nèi)?;貋砗笤谖⑿派腺N了幾段字以資憑吊。今晚翻了半天,居然找出來了,貼在這里算影評充數(shù):紀念Circus of Books,紀念屬于我們的曾位于Church & Wellesley的7-24錄影店、以及現(xiàn)在在那里不知還能開多久的Glad Day Bookstore。
——————————————————
2017年1月28日 今天除夕,下了班和朋友在downtown吃了頓餃子當年飯。飯后在村子里走兩步消食,忽然想起去以前常去的那家錄像店看看有沒有什么便宜的二手影碟可挑。走到門口發(fā)現(xiàn)門窗緊閉,窗后面拉得嚴實的簾子有一點燈光透出來,角上歪斜地插著個小紙牌,上面紅字書寫著open。以前熟悉的7-24霓虹招牌也沒見到,不知道這個去處的會把這里當成邪教聚會的場所。 扭開門進得屋內(nèi),一屋子黑壓壓的人凝重地翻著四散在臺子上架子上厚厚的大本電影目錄,見到合意的就把影碟封皮從目錄里抽出。有的手上已經(jīng)握了厚厚一大疊影碟封皮。不知為什么看上去像淪陷前逃難或趁火打劫的架勢。很多人也確實臉上帶些劫后余生的表情:看著悲涼,又帶點慶幸。 見到那個熟悉的中國老板,點頭笑著招呼,才發(fā)現(xiàn)他一大家子老小都來了在后面幫忙。原來是店開不下去了,今明兩天所有的藍光碟和DVD,從伯格曼的?第七封印?到珍娜潔美森的?Zombie Strippers?一概1塊錢一張拋售,童叟無欺。樓下一層海量直的彎的兩頭擺的成人愛情動作片也賤賣,當然價錢貴了1倍 —— 兩塊加幣1張。 曾幾何時這家店是我居于鬧市里遁世時的一個去處。十六七年前剛到多倫多的第一個周我就認識了她。架子上從幾乎擺滿VHS錄影帶,到漸漸地全部換成DVD,到漸漸試探地擺出幾張HD-DVD和藍光碟,到后來大部分換成藍光碟。雖然伴隨著我渡過了無數(shù)個馴良的沒有花似的地出門去招蜂引蝶的夜晚,他們到底還是沒能堅持到UHD Blu-Ray的時日。 印象里有那么個時期,這片錄像店簡直和Gladday書店一樣是作為一個沙龍的存在,雖然地址也是搬了二三次,但總是在村里附近,盡管老板一家都是直的。他家里怎樣刁鉆冷僻的片子都能找到。夏日周末的夜晚里,一群群手握咖啡冷飲的顧客在架子前高談闊論或者吊膀子。門廊里貼滿了舞會講座小劇場話劇的海報。你拎著一張電影的封套遲疑一會,后面就會有好心人上來給你介紹推薦,連成人部的毛片都是。因為這家店我看了無數(shù)的阿莫多瓦,Peter Greenaway,帕索里尼以及各種匪夷所思的演出。他家那時的店伙里有很多萊雅森大學藝術(shù)系的學生,和顧客融洽得可以當面嘲笑顧客。我有時挑的什么?牧神的迷宮??人類之子?之類的夾一張?Candy Ass 4 !?,他們看到了就會把壓在最下面的那張?zhí)匾獬槌鰜頂[在最上面,一面飛快地在電腦上輸入一面嘴里發(fā)出一串嘹亮的“Eeeewwww!” 中國直老板看見了也不責備,因為知道他們接下來定會安慰我說“Honey don't worry, we won't tell anyone now that ?Candy Ass? goes all the way to the 4th!” 05年后我搬出了downtown,漸漸去得越來越少。待到現(xiàn)在我終于和torrent, Netflix以及各種機頂盒謀殺了這家黃昏里的沙龍。靜下心來我挑選了60來張藍光碟和三四張DVD,雖然好些的摯愛都已不見蹤影。加上稅付掉了70圓另5分,這個年大約開的不錯吧。雖然又見到一個時代在自己眼皮底下逝去了。
一個對于了解早期LGBT社交生活及運動進程都十分具有價值的紀錄片,而它選擇的角度是Mason夫婦(也就是作者的爸媽)開辦的書店。它在某種程度成為了點燃驕傲洛杉磯的“星星之火”,也成為了許多彼時還困于身份和真我的人們唯一擁有的溫柔避風港。成店期間,見證著成人雜志、古早同志色情片制作、互聯(lián)網(wǎng)崛起等一系列事件的發(fā)生,可以說它的“衰”預示著這個世界正在發(fā)生與前進;他們也在宗教信仰、家庭價值與自我認識之間的矛盾中不斷領悟?qū)W習。尊重,偉大和感動,組成了全片最真摯的情緒。PS 有點想到了LE家早期紳士系列有一scene就是書店展開的(Jonathan Agassi v Marko Lebeau..),當時感覺害挺刺激…
意外地還挺好看,雖然訪談內(nèi)容有限,但是通過一家同性色情影像店,串聯(lián)起上世紀LGBT以及民主社運的進程,石墻運動、艾滋病大流行,以及本世紀的互聯(lián)網(wǎng)的興起等等,在有限的時間內(nèi)也展現(xiàn)出這對夫妻人物身上的矛盾點,從一個“非自覺”的平權(quán)運動人士,到一個擁有自主意識的的社群驕傲的典范,穿插進宗教的禁錮、孩子的自白等等,最后落到一個很感人的點上,邏輯組織清楚,可看性也蠻強的。
基佬的彩虹小延安。
我始終覺得艾滋病是美國政府失控的陰謀,為什么在一個最反同的總統(tǒng)的時候出現(xiàn)了一個主要針對同性戀的病毒,說是巧合我是不信的。
我已經(jīng)好久沒看電影,porn倒是一直有在看,我明明不刻意去思考性愛,它又總和呼吸一樣,來的毫無預機
網(wǎng)飛給的這部紀錄片信息量太有限,90分鐘不到都感覺嚴重注水,親子訪談的形式也毫無任何意義,同樣在微博看過有關Circus of Books的科普,反而覺得更詳盡有趣。沒有辦法因為最后幾分鐘的平權(quán)畫面就盲目獻上熱忱,作為紀錄片很不合格。
從獵奇到意外地喜愛與感動。一家販賣同志色情制品的書店,串得起石墻事件前的波瀾,也串得起被社會與自己囚禁成孤島的人們。他們集體見證了80年代艾滋的恐慌,也見證了2008年網(wǎng)絡沖擊前人們渴求面對面交談的熾熱。那真是一座原始本能的圣殿與廢墟,結(jié)合《鄰人之妻》,能更直觀地想象那段閉塞時光的千秋。有點可惜,這些地方都沒看夠,但紀錄片拐向LGBT平權(quán)的角度很溫馨,也很有力量。母親Karen把生意與家庭分得很清,面對有悖于宗教信仰的同志兒子Josh,曾覺得那是上天對自己的懲罰,但最終因為“沒辦法不做他最好的母親”而轉(zhuǎn)變,開明的她說父母只會在一小段時間里顯得“聰明”,于是只能帶領孩子們邁出人生的最初幾步,她說,“為改變而奮斗是父母的責任,而孩子所要做的,就是安享一個盡可能平常的生活”??吹媚撬帷K男前?。
他們只不過想短暫開個書店而已, 卻不想,成為一代北美最大的同志色Q發(fā)行商。一對甚至有些恥于自己職業(yè)的夫婦,想方設法護佑的猶太教兒子卻對其出柜。他們是文化的印記, 歷史的注腳,看似是同志平權(quán)的旁觀者,實則是極為重要的一環(huán)。
{★★★☆} 不愧是在情色產(chǎn)業(yè)里摸爬滾打的,和外面的妖艷賤貨根本不是一路人。我十分佩服母親在鏡頭前直言不諱,“讓我和同性戀共事我毫不在意,但我無法不在意我自己的兒子是同性戀”,我也佩服父親在兒子出柜后對他說,“男人會像利用女人一樣利用男人”,但有時坦誠的人也是開明的,我打從心底喜歡Mason夫婦。雖然這不過是他們故事的一小塊截面,浪頭顛簸的人,往往有比電影更精彩的人生。
Omg, I’m the first one here! This is a very interesting documentary of the life of a straight Jewish couple, making a success of a gay porn business they don't fully understand, which also enables us to get an insider's look at a rich source of LGBT history.
導演作為兩位主人翁的女兒, 讓這部電影顯得更添柔情. 特別好??
書店太難了,即使是傳奇?!坝刑靵砹藗€客人,助行器卡在了門口他出不去。我們的客人正在老去。”
最喜歡這個媽媽為了兒子的幸福所做的努力和轉(zhuǎn)變
特殊年代的一處同性場所“circle of books”(這里主要指男同),和經(jīng)營它的一對普通夫妻,看看他們?nèi)绾斡们罢邩?gòu)建起一個美利堅“猶太”家庭的經(jīng)濟基礎,以及度過色情行業(yè)在米國市場起伏不定的漫長歲月。平鋪直敘,避重就輕,有所保留,最關鍵的信息和表達實在是不夠,充其量只將其當作是符合當下主流價值觀的一次懷舊行為吧。強勢的母親,溫柔的父親,和掩藏性取向的孩子,感覺會是很好的影視題材,只是已經(jīng)不那么新鮮了。
10-3 一開始不準備看的,最近看完the boys in the band心想rm制片還是補一下,不過主要是看到封面的那個截圖是alaska,還以為自己認錯了搜了一下竟然真的是采訪了他。影片嘛,更像是一個家庭紀錄片,剛好只不過女兒是導演,然后這家人開的店又那么清奇,外加兒子又是gay,作為紀錄片來說一般般,但是本身主題值得看一下。
從書本馬戲團的歷史逐漸過渡到這對創(chuàng)辦者夫妻的家庭故事,兩個視角同樣重要,同樣精彩。這家書店記錄了上世紀后期同性戀群體的每一刻歷史印跡,也成為了上世紀后期同性戀群體難得的棲息地。其實第一印象很難相信店主是一對有宗教信仰的夫妻,他們曾經(jīng)將自己的工作和生活劃分得毫不相干。兒子的出柜,是紀錄片中敘事的過渡點,也打破了這對夫婦之前所恪守的平衡?!盀楦淖兌鴬^斗是父母的責任,而孩子的責任就是盡可能過平凡的生活”,這句出自母親口中的話,也成為了她所踐行的準則。從目睹同性戀群體的故事,到親身參與到他們的故事,再到用自己的力量去影響他們的故事,這部電影給人的震撼與感動遠不足以用文字描述。
這家書店仿佛就是20世紀70-90年代的同志聖殿。但隨著時代發(fā)展,聖殿也有關門的一天。從此,它成爲一個傳奇,但比這個傳奇更動人的,是它的建造者和守護者——一對異性戀夫婦。在營業(yè)的30多年間,他們對孩子隱瞞自己的真實工作、投資過成人影片(還意外成了全國最大發(fā)行商)、幸運躲過審查制度的牢獄之災、目睹艾滋危機時的一幕幕悲劇、經(jīng)歷兒子出櫃之後的宗教身份掙扎,並逐漸成爲同性戀親友會的中流砥柱,他們一路見證了社會對LGBTQ的改觀,也在用自己的點滴善意傳遞著愛與理解的力量。招牌燈滅之後,美好和希望持續(xù)發(fā)光。
書之馬戲團的興與衰,內(nèi)容比較松散,幾度轉(zhuǎn)到一家人的親子訪談的部分偏題。
906M。因為互聯(lián)網(wǎng)的沖擊,賣同志影片的小店關門記。
還不錯,有趣。