1 ) 欲望燃燒,但絕不焚身
陰差陽(yáng)錯(cuò)的“換妻”鬧劇。情欲洶涌,卻并不像以往回歸道德,夫妻倆干脆各自將錯(cuò)就錯(cuò)風(fēng)流一夜,難怪在當(dāng)時(shí)招來各種唾沫星子;但現(xiàn)在看來,真有點(diǎn)暗合六十年代性解放前奏的意思。其實(shí),比利懷德在性觀念上一直比較開放,但他卻始終能讓火山噴發(fā)般的欲望隱而不發(fā),撩你心扉卻不讓它燃燒焚身。另:男主若借了其御用的萊蒙似乎更合適,這個(gè)男主長(zhǎng)得太神經(jīng)質(zhì),看著很魔性。
妻子替換計(jì)劃,有時(shí)候覺得很俗氣,有時(shí)候又有突然而來的溫情。無所顧忌的道德感還是遭來了票房災(zāi)難和各種惡評(píng)。男人的角色都很猥瑣,倒是兩個(gè)女人各有意思。
男主真心是個(gè)jerk,這片放現(xiàn)在就是一跟太壞了一個(gè)等級(jí)的R級(jí)性喜劇,為了劇情而劇情實(shí)在沒意思,最后的結(jié)局簡(jiǎn)直瞎了我的狗眼,男主角居然最后還能人生贏家簡(jiǎn)直是三觀不正.PS:看完整部片子都沒看出來女主角是金諾瓦克
如果說《七年之癢》還算小男人調(diào)劑生活的腦內(nèi)小劇場(chǎng)的話,那么《紅唇相吻》看起來就像是一場(chǎng)無端的意淫了。鄉(xiāng)村曲作家一夜之間不僅打動(dòng)了名歌星為他的作品買單,俘獲了美艷女郎的芳心,還讓妻子對(duì)其更加死心塌地(今村昌平的《西銀座驛前》講「排解妻管嚴(yán)的藥方是通奸」,有異曲同工之妙。),絕對(duì)是個(gè)不折不扣的爽文劇本了。故事建立在懷爾德式身份互換的傳統(tǒng)藝能上,小男人害怕名歌星勾引嬌妻,找來美艷啤酒女郎前來助陣,半途卻自尊心爆發(fā),假戲真做地把歌星趕出門去,卻使其陰差陽(yáng)錯(cuò)地與嬌妻相會(huì)于房車之中(這是否是在打換妻和性解放議題的擦邊球呢?)。只是一向能把身份錯(cuò)位玩出花來的懷爾德這次再也沒有什么新意呈現(xiàn),以往驚艷的懷爾德式妙語(yǔ)也基本上變成各種葷段子了。諾瓦克的人設(shè)像個(gè)低配版的夢(mèng)露,懷爾德似乎偏好單純的戀愛腦女郎。
懷德后期俏皮式喜劇,陰差陽(yáng)錯(cuò)的角色換位,意想不到的情節(jié)設(shè)計(jì),看起來似鬧劇,內(nèi)里仍舊探討婚姻情感與性的關(guān)系,很多性暗示臺(tái)詞讓影片有些尺度過大,但也正說明了懷德的敢于突破。當(dāng)然,很多人都覺得男主角換成杰克萊蒙會(huì)更好,我也是~
2015.04.13.重看……還是只能三星。弱。
“我不是酒保,你也不是波利,今天晚上不是。今天晚上,我們是奧維爾·J·斯普納先生和太太?!?懷爾德最擅用的身份扮演戲碼、交錯(cuò)人物關(guān)系,在這部片中都得到了不錯(cuò)發(fā)揮。果然被我猜中,戲末又爆金句,吊詭的羅曼蒂克。
跳出了傳統(tǒng)的懷爾德喜劇模式 情節(jié)更加豐潤(rùn) 相信沒有男人會(huì)面對(duì)諾瓦克而不動(dòng)心 風(fēng)姿綽約 天生尤物一枚
懷德的晚期作品水準(zhǔn)起伏較大,十分依賴于他搖擺不定的喜劇觸覺與演員的選取和發(fā)揮。本片可稱為失敗的案例,過于成人化的笑料和道德觀上的否定態(tài)度將其內(nèi)心的陰暗面無節(jié)制地展示了出來,杰克萊蒙的缺席使得丈夫一角有如跳梁小丑并毫無說服力,于是桃色公寓曾經(jīng)成功展現(xiàn)的諷刺與傷感,演變成了鬧劇與可憎
jealous but loving &loyal husband, loving wife but who is a long-time fan, lecherous pop singer, prostitute who has fallen in love with the dream of a domestic life but doesn't have it; really like Polly, AND Barney; you took my place last night and i took yours, it's that simple
愛情遠(yuǎn)走,愛麗絲隨虛空流進(jìn)意識(shí)的最深處。身份的焦慮,確定性的終結(jié)。屌絲的逆襲。劉別謙的筆觸。還有啊,“貝大爺”泡妞真花“血本”!
又是“假裝”主題
Twist Comedy, when the pianoist get out the door, the story is ending. Billy Wilder has some real talent in using actress' icongraphy. Felicia Farr, the frustration wife(3:10 to Yoma), and the Lavender girl, Kim Novak.
今天看了兩部懷德的喜劇,真心贊啊
這種露骨的惡趣味和不道德的換妻故事,即便使用再多的巧妙或幽默的情節(jié)處理,它仍然掩飾不了比利·懷爾德對(duì)他所認(rèn)為的觀眾的一種狗舔大便式的迎合與諂媚。當(dāng)然,這還不是最重要的,攝影機(jī)和剪輯的運(yùn)動(dòng)的絕對(duì)貧瘠,讓本片停留在像電影的舞臺(tái)劇的次元里。這恰恰是我最討厭他電影的原因。
這個(gè)故事設(shè)定太神經(jīng)病了,實(shí)在笑不出來。情節(jié)發(fā)展感覺也不是特別貼人物性格,除了性格鮮明(在這不是褒義詞)的Dino,其他人物都塑造得有點(diǎn)模糊;所以不管影片是想諷刺好萊塢的風(fēng)氣,還是反映底層小人物的心酸,或是揭示兩性關(guān)系的問題,都顯得力度不夠。感覺比較有意思的是一些碎片化的段落,比如Zelda那個(gè)念叨著她嫁錯(cuò)人的媽,比如Polly那只鸚鵡,比如柚子橋段對(duì)The Public Enemy的致敬,比如安全帶那句臺(tái)詞對(duì)All About Eve的引用。
Wilder nous démontre jusqu'où il peut mener sa comédie de m?urs dans l'immoralité sadique et déstabilisante. Les situations caustiques mêlées au cynisme sociétal avancent progressivement vers une vulgarité jouissive sans concessions et insensée.Cette décomplexion qui mélange l'intelligence et la folie avec un peu de candeur sera-elle appréciée ou appréciable? Un wilder audacieux et complètement à part
被這個(gè)丈夫惡心到。
“沒有男人的女人,就像沒有牽引車的房車,哪里也去不了?!鄙矸莼Q下的巧合與機(jī)緣,離譜又啼笑皆非的故事。探討的是一個(gè)男人在面對(duì)事業(yè)、婚姻與家庭上的矛盾與問題,當(dāng)然,依然十分比利懷德,只是少了杰克萊蒙,味道差了不少。吻我吧,傻瓜。最后暖心。
從一開始拍攝這部電影起,懷德就抱定了“邪惡”的念頭,要大張旗鼓地展開一次發(fā)泄,他和戴蒙的劇本充滿了語(yǔ)帶雙關(guān)的葷段子。長(zhǎng)期以來,影評(píng)人都視《紅唇相吻》為一次藝術(shù)上的失敗,他們對(duì)影片非同尋常的傷感,以及對(duì)人性陰暗面的赤裸表達(dá)熟視無睹。現(xiàn)在看來,本片像1960年代性解放運(yùn)動(dòng)的前驅(qū)。
懷德電影中相對(duì)平庸一部,故事就像是之前他拍的愛情喜劇的橋段集合,一切都是似曾相識(shí),身份的變化與愛人之間的誤會(huì),只不過換了新瓶裝舊酒而已。沒有杰克·萊蒙總覺得差點(diǎn)味道,而且整個(gè)故事都偏夸張空洞。不過戲劇沖突還是很強(qiáng),就是怎么看都不會(huì)厭的節(jié)奏。