Муратова сделала пародию на собственные прежние фильмы. Тут тебе и "Астенический синдром", и "Перемена участи", и "Три истории", чьим мрачным продолжением, кстати, и должны были стать "Второстепенные люди". Но режиссер умудрилась сделать так, чтобы жестокая агрессия и вялая апатия уступили место построенному ей уютному миру выморочного абсурда, который выглядит уютным и счастливым, и вход туда свободен для всех...
跟Alexei German有的一拼,但我至少?zèng)]看出任何隱喻
感覺(jué)整部片里就沒(méi)一個(gè)正常人。如果我的預(yù)期是這是在看話(huà)劇的話(huà),那我應(yīng)該是滿(mǎn)意的,但是其實(shí)這是在看電影。。。主持人說(shuō)他第一次看齊娜的片時(shí)也很不舒服,是后來(lái)看多幾部后才喜歡上這個(gè)導(dǎo)演的。那么,或者我也再看看
黑色幽默;荒誕;不過(guò),沒(méi)啥意思
[215]應(yīng)該算得上是齊娜·穆蘭托娃最為黑色幽默的作品。片頭的場(chǎng)景佈置有點(diǎn)華麥丹的《北方小鎮(zhèn)》的感覺(jué)。在片尾她也跟自己摯愛(ài)的導(dǎo)演致敬了。PS:齊娜也太演員控了吧?!基本上每個(gè)主配角在之前的那些作品中都見(jiàn)過(guò)。反正,本熊是由頭笑到尾……
不浪費(fèi)時(shí)間了 雖然是不常見(jiàn)的烏克蘭電影
真好玩~
沒(méi)想到作為孿生兄弟的瓦沙里也會(huì)得強(qiáng)直性暈厥的醫(yī)生,得到了薇拉的示好卻絲毫不為所動(dòng)只為了一個(gè)牌子的收藏而竊喜不已的米沙,清亮動(dòng)人的歌聲隨時(shí)介入情節(jié)的任性輕狂的薇拉,不解釋的神秘,有趣的反感,跳脫的銜接。緊張嘛,歌唱吧,壓抑嘛,歌唱吧,難過(guò)嘛,歌唱吧,快樂(lè)嘛,歌唱吧。??琪6
應(yīng)該是我看的第一部俄羅斯電影吧。Uncut很有誠(chéng)意的活動(dòng)跟小冊(cè)子。撇開(kāi)所有我高度總結(jié):正常人跟精神病人其實(shí)相差無(wú)幾。女豬竭斯底裡得...太讓人崩潰了...整個(gè)故事主線非常地黑色幽默..表演形式很跳脫...但傳說(shuō)這是穆蘭托娃最顯淺易懂的片子?
如何脫禍
去體會(huì)人的思想
這種黑色幽默、癲狂的狀態(tài)和意識(shí)流和陀思妥耶夫斯基的敘事方式很相近,也是俄國(guó)特有的,沒(méi)有看過(guò)穆拉托娃的其他作品,人物的自我意識(shí)非常強(qiáng),似乎是導(dǎo)演自我性格的折射。
一群不正常的人。開(kāi)頭正常的后來(lái)也不大正常了
這是一部不需要解釋的電影,所有的解釋都將無(wú)濟(jì)于事。穆拉托娃拒絕溝通,當(dāng)然我們也應(yīng)該拒絕交流。
相對(duì)于其他話(huà)嘮的角色,沉靜的米沙更象是導(dǎo)演自身的投射,自得其樂(lè)地收藏著不一定符合其他人審美標(biāo)準(zhǔn)的各種美的瞬間,偶爾抬起頭看看外面這個(gè)瘋狂的世界,哦一聲之后,又面無(wú)表情地重新沉浸回自我的世界中去。導(dǎo)演對(duì)于物和小動(dòng)物投注了比對(duì)人類(lèi)更大的熱情
看不懂