1 ) 話說(shuō)黑色幽默
這部電影說(shuō)的是一個(gè)很簡(jiǎn)單的故事,上層社會(huì)和下層社會(huì)擦出的火花.
上流社會(huì)充斥著有錢(qián)沒(méi)地方花的人,他們?yōu)榱藢ふ倚滦偷膴蕵?lè)于是每個(gè)月定時(shí)舉行聚會(huì),這種聚會(huì)他們稱(chēng)作"白癡晚宴",每個(gè)參加者都要求帶去一個(gè)"白癡"去參加,"白癡"是指那些舉止不夠高雅,談吐沒(méi)有"深度",見(jiàn)識(shí)不"寬廣"的下層人,在被帶去的人中,當(dāng)晚的高潮就是評(píng)選出一個(gè)"完完全全"的傻瓜以取笑他們.
于是有一天,有上層人A在火車(chē)上遇到了下層人B,A邀請(qǐng)B去參加一個(gè)上層社會(huì)的晚宴,其目的也可想而知了.而B(niǎo)是一個(gè)推銷(xiāo)員,有幸參加上流聚會(huì)無(wú)疑是提升業(yè)績(jī)的大好機(jī)會(huì),A誠(chéng)意邀請(qǐng)B跟隨自己回家,接口為他洗塵...
距離晚宴舊那么幾天時(shí)間,A的老婆卻跟A鬧起了離婚,正在A煩惱之時(shí),B挺身而出,"排除萬(wàn)難",勸服了A太太原諒A,雖然在"談判"中B老次犯錯(cuò),誤解其意,越幫越忙,但B的苦心其實(shí)A太太一直都看在眼中,最后夫妻和好,知道內(nèi)情的A太太也開(kāi)始同情起B(yǎng)來(lái),源于怕傷了B的自尊心而害怕告知其實(shí)情...一切就落到A先生身上了,也猶豫著是否應(yīng)該"成全"這個(gè)"白癡"....
具體的結(jié)局如何我已經(jīng)忘掉了,不過(guò)好人終須有好報(bào)的.
話說(shuō)回來(lái),其實(shí)這是一部很低成本的作品,全室內(nèi)拍攝,也由于是非常早期的作品,室內(nèi)的家居背景拍攝也不精細(xì).在電影里面,B的對(duì)白總能讓人發(fā)笑,所以很明顯就歸類(lèi)為戲劇片了,深入看看不難看出其中典型的黑色幽默手法---上流紳士的虛偽和下層小市民的純真和善良,無(wú)論在社會(huì)背景或人性歸屬上面都有著明顯落差,通過(guò)簡(jiǎn)單的兩個(gè)人物描寫(xiě)把早期法國(guó)貧富懸殊,階級(jí)分明的社會(huì)描繪得淋漓盡致.
2 ) 《有趣的錢(qián)財(cái)》與《白癡晚宴》
看完一部電影就盡量點(diǎn)評(píng)一下,這樣顯得比較專(zhuān)業(yè),要是能復(fù)制出一個(gè)來(lái),那就顯得比較職業(yè)。
先表明我的立場(chǎng),我非常喜歡這部精巧的電影。
一下子讓我想起《有趣的錢(qián)財(cái)》
(是在何亮亮老師的課上看的,在此不懷念課,懷念一下何亮亮老師師)
《白癡晚宴》的好處是,環(huán)境、人物、情節(jié)都很規(guī)整,經(jīng)典的三一律再現(xiàn)。但是跟《有趣的錢(qián)財(cái)》相比,《白癡晚宴》更像是一個(gè)精致的小品,處處流露的法式幽默,只能讓它成為法式經(jīng)典,缺少世界格局,缺少《有趣的錢(qián)財(cái)》里商業(yè)片的氣氛。
《白癡晚宴》用一句話概括就是,一個(gè)富翁本來(lái)想帶白癡參加玩白癡的活動(dòng),卻被白癡耍了一把?!队腥さ腻X(qián)財(cái)》則是,內(nèi)男的(忘了名了)撿到匪徒的五百萬(wàn)要跑路,結(jié)果被一群莫名其妙的人纏在家里,匪徒也在來(lái)來(lái)來(lái)來(lái)來(lái)的路上。
聽(tīng)下來(lái),《錢(qián)財(cái)》更有商業(yè)性,因?yàn)閮?nèi)憂外患,前有阻攔后有追兵的緊迫,更容易讓人產(chǎn)生代入感,而《晚宴》的開(kāi)場(chǎng)就是在溫吞的對(duì)白中開(kāi)始,讓人有距離。
兩部電影在環(huán)境交代上(同是一個(gè)屋子一晚上一群人)還有情節(jié)設(shè)置上異曲同工,造成這兩部電影最大區(qū)別在于人物。《白癡》里緊湊的人物關(guān)系,讓每個(gè)人物都有用,并且最贊的是,電影給了《錢(qián)財(cái)》里幾乎不存在的情感,無(wú)論是夫妻情,朋友情,都因?yàn)檫@個(gè)白癡的到來(lái),做出了改變,人物的改變來(lái)自互相影響,并且順便探討了一下究竟誰(shuí)才是傻瓜的深層次問(wèn)題,這個(gè)值得津津樂(lè)道。相比較之下,《錢(qián)財(cái)》就是一部事件電影,人物之間相互的關(guān)系來(lái)自五百萬(wàn)橫財(cái)?shù)木薮笥绊?,最后也沒(méi)見(jiàn)得誰(shuí)改變了人身觀或者價(jià)值觀,只是一個(gè)皆大歡喜的解決。可以說(shuō),在人物上,兩者最本質(zhì)的區(qū)別在于,一個(gè)是人和人,一個(gè)是事和人。
電影之外,最后應(yīng)該得出結(jié)論,我之所以喜歡《錢(qián)財(cái)》多一些,是因?yàn)楝F(xiàn)在的觀眾大多數(shù)(注意是大多數(shù))還是處在消費(fèi)故事的階段,能在適合的夜晚,準(zhǔn)備些零食和飲料,有時(shí)間消遣一部溫情的小電影的,都是少數(shù),消遣,畢竟是溫飽之后的問(wèn)題嘛。
另外,在節(jié)奏和氣氛上,《晚宴》顯得有點(diǎn)緩慢和溫吞,看到一半,我依然沒(méi)有為博尚丟了老婆著急。
當(dāng)然,編劇以外的問(wèn)題,點(diǎn)到即止,殺人不過(guò)頭點(diǎn)滴滴滴滴。
3 ) 愚人不成反愚己
一班自命不凡、高人一等的狐朋狗友,相約星期三晚舉行“白癡晚宴”。規(guī)則非常簡(jiǎn)單,即是各人只須攜一名“白癡之最”共赴晚餐,便能獲得豐富獎(jiǎng)品。參與者之一出版商博尚(蒂埃里·萊爾米特 Thierry Lhermitte飾)一時(shí)找不到“白癡”,他朋友在火車(chē)上認(rèn)識(shí)了皮儂(雅克·維列雷 Jacques Villeret飾),皮儂在稅務(wù)局工作,兩年前老婆跟人跑了,他開(kāi)始癡迷于搭建火柴模型,最自豪的作品是用346422根火柴和37管膠水搭成的埃菲爾鐵塔模型。朋友將皮儂介紹給了博尚。晚宴當(dāng)天,博尚在打高爾夫球時(shí)扭傷了背,妻子克里斯丁反感他要參加“白癡晚宴”而離家出走。博尚打電話給皮儂準(zhǔn)備取消晚宴卻發(fā)現(xiàn)他已出發(fā),之后皮儂便來(lái)到了博尚家里。于是,一場(chǎng)笑料百出的烏龍事情接踵發(fā)生。
博尚背傷加劇讓皮儂打電話給醫(yī)生,但皮儂看電話簿看錯(cuò)行而打給了瑪蓮娜·他姐姐,皮儂以為對(duì)方是博尚姐姐于是告訴她博尚背傷嚴(yán)重外加老婆離他而去。其實(shí)瑪蓮娜是博尚情人,她得知后就要前來(lái)和博尚歡聚。但此時(shí)的博尚只想和老婆和好,瑪蓮娜·他姐姐在他看來(lái)只是個(gè)花癡。
博尚懷疑老婆克里斯丁去了只是·勒布朗那里,勒布朗是名作家,曾是博尚最好的朋友。兩年前博尚從勒布朗手里搶走了克里斯丁。他讓皮儂偽裝成一名比利時(shí)制片人打電話給勒布朗詢問(wèn)克里斯丁是否去了他那里。皮儂電話打過(guò)去后說(shuō)了半天卻忘了詢問(wèn)克里斯丁的事,還留下了博尚的電話號(hào)碼導(dǎo)致事情穿幫。勒布朗電話博尚告知克里斯丁并沒(méi)有去他那里。
博尚讓皮儂離開(kāi),在房門(mén)外皮儂碰見(jiàn)了克里斯丁,他誤以為是瑪蓮娜·他姐姐,于是說(shuō)了一堆好話想勸走她,結(jié)果氣走了克里斯丁。皮儂返回房里將自己做的好事告訴了博尚。
勒布朗來(lái)到博尚家里告訴他克里斯丁可能去了梅諾那里,但他們不知道梅諾的藏嬌愛(ài)巢的地址。皮儂告訴博尚自己的同事稅務(wù)稽查員切沃正在審計(jì)查賬梅諾知道地址?,斏從葋?lái)到了博尚家中,眾人意識(shí)到皮儂趕錯(cuò)了人。皮儂電話叫來(lái)了切沃,切沃道出了梅諾愛(ài)巢的地址。眾人讓皮儂裝成梅諾好友盧森的朋友電話梅諾一探究竟,告訴梅諾博尚知道了自己老婆和他的事,正帶著三個(gè)壯漢去他家要人。梅諾回復(fù)克里斯丁取消了約會(huì),自己正和切沃的老婆在一起。切沃電話梅諾讓自己老婆離開(kāi),他喝了博尚用醋勾兌的酒(博尚擔(dān)心自己逃稅的高檔洋酒被切沃品出)后要去洗手間,皮儂拉錯(cuò)了門(mén),博尚之前為了不讓切沃發(fā)現(xiàn)而藏匿的眾多逃稅的藝術(shù)品暴露了。
博尚接到電話克里斯丁出了車(chē)禍進(jìn)了醫(yī)院?,斏從入娫捔粞砸詺?,皮儂接起電話安慰她?,斏從鹊莱鲆遣┥胁慌硶?huì)帶個(gè)“白癡”赴宴并整晚耍弄他們。博尚接到克里斯丁的電話讓他不用來(lái)了。明白了一切的皮儂電話克里斯丁將這兩小時(shí)里博尚為她做的一切告訴了她,并說(shuō)自己在電話亭博尚不在身邊所說(shuō)的話不是博尚授意的??死锼苟?lái)電,皮儂接起了電話,電話亭穿幫,克里斯丁掛掉了電話。
“所有玩風(fēng)帆沖浪的家伙都愛(ài)偷朋友的老婆?”
“為什么是比利時(shí)人?那很適合你?!保ǚ▏?guó)人常嘲笑比利時(shí)人蠢。)
“我知道愛(ài)會(huì)要人命的?!?br>瑪蓮娜·他姐姐、只是·勒布朗,名字挺逗的。其實(shí)最后的電話亭穿幫有點(diǎn)畫(huà)蛇添足,以德報(bào)怨,圓滿的溫情結(jié)尾更好。皮儂雖然有點(diǎn)愚笨,但一顆純真善良的心難能可貴。我們都習(xí)慣帶上了面具,如皮儂這般真誠(chéng)的人太少了。
這部由法蘭西斯·威柏編劇執(zhí)導(dǎo)的喜劇電影《晚餐游戲》,改編自他寫(xiě)于1993年的舞臺(tái)劇《假鳳虛凰》。一波三折的喜劇情節(jié)和極具顛覆性的瘋狂笑料,使得本片叫好又叫座。一舉拿下1999年第24屆凱撒獎(jiǎng),最佳男演員、最佳男配角和最佳劇本(原創(chuàng)或改編)大獎(jiǎng)。
4 ) 《晚餐游戲》--笑不死人也償命
雖說(shuō)算不上爆笑,但是這頓沒(méi)吃成的白癡晚宴也足夠讓人樂(lè)開(kāi)懷,雅克·維列雷扮演的Pignon實(shí)在是太搞了,編劇也足夠有想法的,把劈腿、稅收、歐塞爾對(duì)馬賽、出版局等全部雜糅在一起,效果比美國(guó)的鬧劇強(qiáng)很多,沒(méi)那么多屎尿屁。不過(guò)總體比《歡迎來(lái)到北方》還是差一點(diǎn),三星半,值得一看
5 ) 為啥現(xiàn)在才想到看這部片..
由于有法語(yǔ)學(xué)習(xí)、生活經(jīng)歷,看這部片在大半夜真是笑到不行.
雖然直至今日 在臨回國(guó)前一個(gè)月才忽然想起這部片。...不過(guò)也很慶幸 正是由于經(jīng)過(guò)那么多年的法語(yǔ)浸淫 才能把這些對(duì)白不敢說(shuō)完全領(lǐng)會(huì) 但是所有的點(diǎn)都了了!...
"Juste Leblanc" juste (法語(yǔ)詞義為:只有,只是劇中用作人名:儒斯特). 還有Marlène Sas?ur (薩塞爾 法語(yǔ)詞義為 她姐姐/妹妹).. 這個(gè)點(diǎn)就像那時(shí)看到的一個(gè)英語(yǔ)笑話 : Mr Hu or Mr Who. 雖然在片里可能有些藝術(shù)需要的夸張但是不可否認(rèn)這幾年接觸到 認(rèn)識(shí)的法國(guó)人 他們?nèi)嗣孢€有各種各樣:
有同學(xué)姓 "國(guó)王", 姓"香腸"的 , 姓 "小小(Le Petit)的.."
這一段印象深刻 笑點(diǎn)十足
還有后面幾次打電話都是經(jīng)典
特別是打電話給梅諾找背傷(悲傷)男老婆 稅務(wù)稽查員還在旁邊看笑話的時(shí)候 沒(méi)想到捉到的卻是他的老婆... 這下尷尬了..
對(duì)了 還有后面一個(gè)點(diǎn)
" il est mechant M. Brochant il est mignon M. Pignon " 搞到最后背傷男都會(huì)自我創(chuàng)作了 直到這里才直到編劇還真是埋了一手好招, mechant(音:梅尚 法語(yǔ)詞義:惡毒) brochant (音,名:博尚)和 mignon(米niong 可愛(ài)善良) pignon(音:皮niong) 這兩個(gè)角色的名字原來(lái)還不是隨便設(shè)定的!.
不過(guò)最后"傻瓜"先生給背傷男老婆電話幫忙調(diào)解的時(shí)候,把悲傷男也把我感動(dòng)了.. 背傷男深情的握著"傻瓜"man的手答應(yīng)說(shuō) "恩 以后我會(huì)再叫別人傻瓜之前先仔細(xì)考慮清楚" . 眼看一場(chǎng)家庭風(fēng)波就此煙消云散,無(wú)奈手還沒(méi)捂熱,悲傷男老婆回電話,傻瓜先生迅速接起說(shuō)道, 是的 您老公就在我身邊!. "什么!,你剛才不是說(shuō)你在電話亭么!"oh 謝特,這個(gè)笨蛋... 之后就是悲傷男再次一手撐腰一手捂頭無(wú)奈長(zhǎng)嘆...
整體給四星,法語(yǔ)片再加1,.
6 ) 要想聰明伶俐,什么都不吃虧簡(jiǎn)直太累了
想要聰明伶俐,什么都不吃虧簡(jiǎn)直太累了,傻瓜同學(xué)如是說(shuō),我們無(wú)比聰明和貌美的出版商同學(xué)瞪著他,在過(guò)去的兩個(gè)小時(shí),他被傻瓜同學(xué)耍得團(tuán)團(tuán),可是三分鐘前,傻瓜同學(xué)又挽救了他瀕臨破碎的婚姻,這種情況,你讓他說(shuō)什么好呢?
這是一個(gè)開(kāi)始有點(diǎn)悶的片子,昨晚太累了,我看了60分鐘就昏睡過(guò)去了,又是法語(yǔ)片,而且95%的故事都發(fā)生在房間的一個(gè)小客廳里,比一出舞臺(tái)劇的場(chǎng)景還少。語(yǔ)言是有機(jī)鋒的,可惜俺們不懂法語(yǔ),聽(tīng)得那個(gè)急啊,尤其是他們?cè)谛ξ矣植恢涝撔κ裁吹臅r(shí)候------結(jié)果,就氣睡了。
今天中午看了剩下的30分鐘,一個(gè)人躲在角落咯咯笑個(gè)不停,經(jīng)過(guò)前面的陳鋪,這個(gè)笑話終于我也聽(tīng)懂了,好笑,好笑的。
故事是這樣的,聰明的出版商同學(xué)每個(gè)星期都要參加一個(gè)聚會(huì),所有出席的成員都必須帶一個(gè)“傻瓜”去,以便大家用來(lái)取笑。出版商同學(xué)絞盡腦汁,終于在火車(chē)上遇見(jiàn)了這個(gè)他認(rèn)為最傻的家伙??墒桥R出發(fā)的時(shí)候出版商同學(xué)腰扭了,只好讓傻瓜同學(xué)先到家里來(lái),而出版商同學(xué)的老婆因不滿他的行為,跑了。結(jié)果,傻瓜在出版商同學(xué)家里幫他打聽(tīng)落跑的老婆的下落---------一個(gè)傻瓜,你還能期望他做出什么好事,所有的笑料就此展開(kāi)。先是行動(dòng)不慎加重了出版商同學(xué)的腰傷,又不小心把出版商同學(xué)的情敵和前女友召來(lái),接著在門(mén)口趕走了已經(jīng)回心轉(zhuǎn)意的出版商老婆,最后把自己的同事-----一個(gè)稅務(wù)稽查員召來(lái),讓出版商同學(xué)的未來(lái)陷入了一場(chǎng)更大的危機(jī)。
挺聰明的故事,更精妙的是語(yǔ)言,語(yǔ)言上抖摟了太多小機(jī)靈,很多我都不懂,氣得我----
其實(shí)傻瓜同學(xué)并不傻,他只是比較容易陷入自己的小世界,比如說(shuō)該打電話查地址的,結(jié)果他跟電話那邊的人吵架,還為自己吵贏了洋洋得意,根本忘記了查地址這回事,等等
而出版商同學(xué)則是一個(gè)反面典型,他聰明,富有,漂亮(那雙美妙的藍(lán)眼珠哦---),每周都在尋找傻瓜,等待那個(gè)嘲弄傻瓜的美妙時(shí)刻,結(jié)果卻被一個(gè)超級(jí)傻瓜把生活攪得一團(tuán)糟。或者你可以說(shuō),他的生活本來(lái)就是一團(tuán)糟,只是他聰明得可以掩飾住,若不是分外空虛,他為何如此向往每周的傻瓜聚會(huì),那是他生活中的唯一樂(lè)趣和亮點(diǎn)。與其如此,還不如玩傻瓜同學(xué)的火柴棍搭金字塔游戲呢。
傻瓜同學(xué)說(shuō)得太好了,總要想買(mǎi)青菜總比別人便宜2分錢(qián),總要想在雨天總是能打到出租車(chē),總要想著語(yǔ)言上諷刺別人一下,總要想最早引起老板的注意,總要想偷吃不被發(fā)現(xiàn)-------實(shí)在是太累了。
那還不如,就做個(gè)傻瓜算了。
附:1、片中傻瓜扮演者,Jacques Bleu,05年年初已經(jīng)去世了,他長(zhǎng)得就是呆呆的,小禿頂,眼間距比較大,眼白比眼黑多,下巴上滿是贅肉。因?yàn)槌鲅荽似脖蛔u(yù)為“法蘭西的傻瓜”。
2、該片幾年前在上海電影節(jié)上也曾有過(guò)。
3、我說(shuō)這個(gè)片子像舞臺(tái)劇吧,一查,果然是舞臺(tái)劇改編的,贊自己一個(gè)
4、俺開(kāi)始看IMBd的影評(píng)了,一大進(jìn)步,再贊自己一個(gè)
http://blog.sina.com.cn/u/5419f9a3010007i7
之前的一個(gè)小時(shí)像是松散的鬧劇。但最后十分鐘能量大爆發(fā)啊。挺有意思。還有……俺滴法語(yǔ)聽(tīng)力十分堪憂啊??磥?lái)要拼命了。
法國(guó)式幽默。看到時(shí)候有一種干捉急的趕腳~哈哈哈~很搞笑~
威柏也算是一條道走到黑的主,拍的片子基本都是“傻瓜喜劇”,不過(guò)都不算賴。相比《你丫閉嘴》中的“我真的很開(kāi)心,你覺(jué)得我聰明”,更喜歡這部中的“想要聰明不吃虧,簡(jiǎn)直太累了”。
看過(guò)法國(guó)原版,才知道美版的很一般。法版把舞臺(tái)劇發(fā)揮得酣暢淋漓~沒(méi)有拍攝晚宴是極其明智~尤其最后的小娛樂(lè)。
還是蠻搞笑的,而且很短
之前看過(guò)一個(gè)帶白癡參加晚宴的電影,不記得是不是法國(guó)。反正都是戲劇性搞笑,還算輕松吧??傊哉J(rèn)為聰明的人總有不聰明的時(shí)候,說(shuō)別人白癡的同時(shí)自己也很多時(shí)候是個(gè)大白癡。
后來(lái)美國(guó)也拍了一版,本人覺(jué)得不如法國(guó)的好,別夸張了別人的傻,自己的聰明
What goes around comes back around. P.S. Francis Huster說(shuō)話很好聽(tīng),表情也很甜美。
看過(guò)徐崢的話劇版,發(fā)現(xiàn)這故事拍成電影,場(chǎng)景未免單調(diào)了些。但是,小故事大寓意,不賴。
-“如果沒(méi)出意外的話我星期三晚一定赴宴?!?-“蕉~!砰~!"
他是遲鈍魯莽,但是他善良樂(lè)觀,他甚至無(wú)法記恨一個(gè)人,即使他被耍了,他還是盡自己的能力來(lái)拯救耍他的人。而你,聰明絕頂,甚至以玩耍笨蛋為樂(lè),最終卻只能得到笨蛋的幫助。當(dāng)你把一個(gè)人當(dāng)傻瓜的時(shí)候,請(qǐng)三思而后行。電影笑點(diǎn)很多也十分流暢,同時(shí)賦予的說(shuō)理也不突兀。看到最后竟然被傻瓜給感
原版比新版的劇情緊湊多了,也更好笑。相比下新版有點(diǎn)脫節(jié),另外果然是美國(guó)人更愛(ài)講大道理...
當(dāng)代法國(guó)喜劇我覺(jué)得光看你丫閉嘴就夠了。不過(guò)還有幾處笑了。
史上最慘一晚上,愚人者反受其害。PS,但是善良?xì)w善良,蠢也是真的蠢……
每人攜一名傻瓜參加晚宴,供所謂的上流人士席間取樂(lè)。僅這個(gè)創(chuàng)意本身就妙趣橫生,且發(fā)人深省。法國(guó)人的幽默總是充滿諷刺與智慧,捧腹之余令人回味。
還是看喜劇更能放松心情。
有些事情很簡(jiǎn)單,說(shuō)開(kāi)了就好了,憋著不說(shuō),簡(jiǎn)單的事情也會(huì)變復(fù)雜
讓人崩潰的法蘭西大傻瓜。不過(guò)愚者千慮必有一得,“說(shuō)別人是笨蛋之前要三思?!?/p>
多少年了,每看這部電影,笑點(diǎn)依然百發(fā)百中。昨日看電視脫口秀里有Thierry Lhermitte,已然胡椒與鹽之發(fā)色,另一邊廂,Jacques Villeret早已作古。
Dinner for Schmucks法國(guó)原版