1 ) 當(dāng)成熟女遇上小男人
總有那么一部好電影,它是專門拍給女人看的;片中的女主角,毫無(wú)例外的美麗堅(jiān)強(qiáng),讓所有女人心動(dòng)又羨慕,恨不得立刻搖身變成那樣的女子。
我最愛這樣的電影。
好像有經(jīng)歷的女人往往都會(huì)和小男生走到一起,女人的成熟會(huì)成為小男生成長(zhǎng)的養(yǎng)料,而小男生純潔的愛可以用來療傷,就像la所說的,boy, this pure boy, arrived fresh and unblemished. i married him bcoz any other rltshp seemed cheap and squalid. 他出現(xiàn)了,她眼前一亮??催^無(wú)數(shù)的欺騙和謊言,經(jīng)歷過一段段短暫的相處,遇上一個(gè)全身心投入來愛你的人,很難不淪陷進(jìn)去,溶化在他的融融愛意之中。
很可惜,成人的世界只有游戲。愿意全身心投入感情的,似乎只有心智尚未成熟的男孩,或是拒絕長(zhǎng)大的彼得潘們了。可是,能否于這樣的孩子相伴一生,卻是一個(gè)很大的問題。
讓我們別那么chinese,只考慮所謂的現(xiàn)實(shí)問題,比如說,男方?jīng)]房沒錢,之類。導(dǎo)演應(yīng)該也擔(dān)心這點(diǎn),所以給了男孩未來農(nóng)場(chǎng)主的身份,豪宅和大院子,完全在物質(zhì)上滿足女人的虛榮。但伴隨著這一切而來的,必定有挑剔的家人,比如說,一位專制的母親。
在這樣的設(shè)定下,我們的女主角必定不是凡人。這要是在中國(guó),女人肯定含淚默默忍受惡毒婆婆的欺負(fù),安心過著闊太太+家庭主婦的生活。而我們美麗堅(jiān)強(qiáng)的女主角,在男孩展現(xiàn)出懦弱一面的時(shí)侯,抱著雙臂用洞察世事的口吻說,你還不夠愛我,你并不知道什么是愛。
但她是愛他的。她在離開她的小男人時(shí),是那么的不舍。她也為他的冷漠傷心流淚。但她不能容忍自己的丈夫是一個(gè)凡事聽媽媽話的小寶貝,她想要的是一個(gè)懂自己的,同樣成熟的男人。小男人的愛讓她著迷,讓她不舍,但她永遠(yuǎn)有勇氣轉(zhuǎn)身離開。
她不再年輕,所以她無(wú)法等待他長(zhǎng)大——那一天可能遙遙無(wú)期,永遠(yuǎn)不會(huì)到來。所以,小男人永遠(yuǎn)不會(huì)是成熟女人的終點(diǎn)。二人回來,二人離開。這是最好的結(jié)局。
在碟店里看到這張碟封面女人自信動(dòng)人的微笑,我就知道這部電影一定不會(huì)讓自己失望。果然。最后,我想說,這部戲的女主角很美,真的很美,她從內(nèi)心散發(fā)出的那種強(qiáng)大氣質(zhì)令我心神蕩漾。我為她的傷悲而傷悲,也欣賞她的每一個(gè)動(dòng)作,每一個(gè)眼神。我能看到她眼中的悲哀,也能看到她心底的希望
2 ) 十五年了,你還是我們的達(dá)西先生
不知道對(duì)于演員來說這算是幸還是不幸了,十五年過去了,當(dāng)年的小女生也許如今已經(jīng)嫁作人婦,但是當(dāng)她們看到這張海報(bào)的的時(shí)候,念到某個(gè)名字,會(huì)直接54其正確的發(fā)音,顧自尖叫“哦,達(dá)西先生”!
應(yīng)該算是幸運(yùn)的吧,我想,因?yàn)槲铱隙ú恢烙卸嗌俑也畈欢嗄昙o(jì)的女生會(huì)為了他去看這部電影,就像我很肯定在事先完全沒有看過劇情介紹及演員陣容的前提下,當(dāng)鏡頭帶到他的時(shí)候,對(duì)于我來說,他就是本劇的男主角,沒有別人。
Colin Firth,我們的Mr.Darcy啊……是“我們”的,一代人的Mr.Darcy啊,是一代少女心目中最出色的言情小說中最出色的男主角。十五年過去了又怎樣,Darcy先生發(fā)福了,臉皺了,頭發(fā)亂了,胡子沒刮干凈了,不穿禮服改穿臟兮兮的工作服了又怎么樣。我也老了,馬上要有第一道細(xì)紋了,也快要長(zhǎng)小肚子了。
一個(gè)老掉的,胖掉的,臟掉的,壞掉的Darcy先生和光潔靚麗年輕堅(jiān)實(shí)的凱斯賓王子放在一起給我選的話……咳咳,大叔,請(qǐng)跟我跳支舞好嗎?
當(dāng)我認(rèn)出公公大人是Darcy先生的那一刻開始,我就知道,沒小帥哥什么事兒了,御女姐姐是我們的Darcy先生的——一直都是這樣的么。
御女姐姐是《魔術(shù)師》里的Jessica Biel啊,我一直覺得她長(zhǎng)得挺奇怪,不能說不好看,但總歸怪怪的,跟Norton小生不太搭,也許是太高了,抑或頭發(fā)太金了?Larita這個(gè)名字都適合她,就跟那個(gè)年代的褲裝一樣適合她。她還是穿褲子好看,很寬的褲腿,上面搭配白色襯衣或者小外套,衣襟上一定別著很大的閃閃發(fā)亮的胸針,獨(dú)立堅(jiān)強(qiáng)而有點(diǎn)狡猾的御姐味道一下子就出來了。
這個(gè)御姐有點(diǎn)讓我想起咱們Scarlette小姐在死過老公,殺過人,耕過田,討過錢之后的樣子——完全就是現(xiàn)代的美國(guó)代表了。她們心里的一部分隨往事死了硬了結(jié)殼了回不去了,另一部分也因?yàn)檫@樣的選擇而成長(zhǎng)了更加強(qiáng)硬更加經(jīng)得起風(fēng)雨。這種御姐是很容易被“ 簡(jiǎn)單的幸?!彼曰蟮?,因?yàn)樗齻兲哿耍墒且坏┌l(fā)現(xiàn)感情并不是她們想像的那樣,她們又會(huì)直起腰竿睜大眼睛,叼著煙,端著酒,眼睛里噙一點(diǎn)點(diǎn)淚光,說:“ 你永遠(yuǎn)不能像我愛某個(gè)人那樣愛我”。
嗯哼……這是“理想中的美好生活”和“自己想要的也許不那么美好但要更加生機(jī)勃勃的生活”,是“已經(jīng)破碎的過去的榮華”和“需要爭(zhēng)取的將來的自由”,是“為了人前的體面犧牲青春與激情”和“為了自己的快樂掙脫虛榮與束縛”,這“傳統(tǒng)”和“現(xiàn)代”的一次交戰(zhàn)?!岸_硕_恕?,Round1,藍(lán)方代表是御姐Biel飾演的美國(guó)媳婦Larita,紅方這邊出陣的則是資深御姐Thomas飾演的英國(guó)婆婆 Veronica,John小朋友,老婆跟媽媽之間,麻煩你快點(diǎn)選邊站好好嗎,這就開打了!
Larita一開始處在被動(dòng)挨打的狀態(tài),一直在忍著沒出手。但“吉娃娃事件”是個(gè)轉(zhuǎn)機(jī),自從無(wú)意間處理了這只見她就叫,擺明了仇視她的小東西之后,御姐漸次殺紅了眼。而伊的正太小老公么,果然鄉(xiāng)下溫室里養(yǎng)出來的花園經(jīng)不起底特律機(jī)油的考驗(yàn),口口聲聲說“我就是愛她這個(gè)樣子”沒用的啊,其實(shí)自從他拉著Sarah的手說“我其實(shí)愛你的”,這對(duì)夫妻就算玩完了。
法語(yǔ)對(duì)這部電影的片名翻譯很有意思,叫做Un mariage de reve——你也可以翻譯成中文就是“黃粱一婚”(笑)?!叭澜绲娜诵断旅婢摺倍家粯?,“全世界的人戴上面具以后也都一樣”,大叔和御姐在黑暗中的對(duì)白好像是在嘲笑曾經(jīng)打算“反正都一樣,隨便找個(gè)條件合適的就結(jié)婚”的我。有心和沒有心,care和不care,怎么會(huì)一樣呢?
當(dāng)然黃粱熟了之后,這段婚事也就黃了??墒撬α诵≌圻€有帥大叔呢(大叔說著有點(diǎn)點(diǎn)口音但發(fā)音比N多老美正多了的法語(yǔ)的時(shí)候太迷人了~~~Colin叔,法語(yǔ)才是適合你的語(yǔ)言啊?。???蓯鄣墓芗掖笕嗽谧詈笏蚃im跟Larita離開時(shí),很happy的說“我隨時(shí)準(zhǔn)備傳達(dá)好消息”,把我給樂得不行~~~有過去的人還是跟有過去的人在一起比較好,因?yàn)樗氖ナ顾芾斫馑膫?,而她的活力又能帶他走出過去的陰影,多好。
其實(shí)Jim老婆兒子和女兒一早就已經(jīng)給觀眾提醒了,不停說“那個(gè)larita是爸爸喜歡的型吧”(個(gè)么他當(dāng)初怎么會(huì)和Veronica結(jié)婚的就成謎了),再不然就是“我一直相信你跟爸爸會(huì)合得來”之類的。larita也一再?gòu)?qiáng)調(diào)她的ex年紀(jì)大她很多,暗示了她其實(shí)是個(gè)大叔控,可是畢竟這片走英倫風(fēng)嘛,死活這是只起煙沒見有火??!
直到他們兩個(gè)窩在一個(gè)工棚里,對(duì)著那輛Jim用來避老婆,Larita愛到死的破爛摩托(后來Larita修好了那輛摩托,還騎著它參加狩獵活動(dòng),是說明她已經(jīng)修補(bǔ)好了Jim在戰(zhàn)爭(zhēng)中死掉的那部分,可以帶他跑了),Jim說出了Butler船長(zhǎng)也講過的臺(tái)詞——想弄明白那些年輕人到底是為了什么而犧牲。并且跟Butler船長(zhǎng)一樣在法國(guó)意大利盡情放縱(我也不明白為啥放縱一定就在法國(guó),難道那時(shí)候只有法國(guó)有妓女嗎)時(shí),我就一直開始期待啊等待,什么時(shí)候公公跟兒媳突破這世俗的禮教束縛,給我來一段激情四射的表演(害得我一看到larita跟她老公親熱就忍不住想說“ 呸”)。
結(jié)果沒想到這導(dǎo)演忒能拖了,這曖昧來曖昧去,等得我都有點(diǎn)尿急了,才上好酒(當(dāng)然這也就避免了這片淪落為好萊塢大 cliche)。Larita懇請(qǐng)John陪他跳一支舞的時(shí)候我又想起gone with the wind里當(dāng)丑聞傳出時(shí)Butler船長(zhǎng)逼Scarlette穿上最漂亮的衣服化上最濃的妝押著她去舞會(huì)——再堅(jiān)強(qiáng)的女人這時(shí)候都需要有人推一把才有面對(duì)這些面具嘲笑這些面具的勇氣。Darcy先生,十五年后,你還是那個(gè)最佳夢(mèng)中情人啊。
最后那一段探戈真是……嘖嘖!蔡康永在節(jié)目上說他們家以前辦party的時(shí)候他作為少主基于禮貌要去請(qǐng)那些壁花小姐跳舞,所以他會(huì)跳Tango,我當(dāng)時(shí)就樂歪了嘴——實(shí)在無(wú)法想像一個(gè)這么沒有攻擊性小胳膊小腿長(zhǎng)得小可愛的小受怎么跟人跳Tango(要跳也只能被猛男帶著跳才像話嘛)!這是多有侵略性的舞蹈啊,配上那音樂,那戰(zhàn)斗的姿態(tài),直白的英語(yǔ)里有一句中文里不大好找的形容詞——sexually arousing,我只能接受兩種跳法,一種是Moulin Rouge里的〈羅珊〉那樣野著跳(這是我覺得Moulin Rouge最好的一段),一種就是像這樣由穿著禮服的大叔和御姐,帶著對(duì)身后的人們的強(qiáng)烈BS,惡意地撕破那文質(zhì)彬彬的禮貌的偽裝的跳法。Darcy先生的高度還是那么有壓迫性(其實(shí)我覺得男人的高度蠻妙的,CF身高187就給人一種很大的壓迫感,可是我身邊很多180+的男生我壓根沒覺得他們高過)。
全片充滿著英國(guó)式的幽默和英國(guó)式的風(fēng)景。攝影大哥的手藝很好,不過就是一個(gè)有座古堡,堡前面有點(diǎn)草,草那邊有條小河的鄉(xiāng)下而已,居然拍出好幾幅明信片質(zhì)感的畫面,連英國(guó)那愁死人不償命的大霧天都拍得頗有點(diǎn)詩(shī)意美。人物的服裝跟道具擺設(shè)之類,雖然不能拿去跟神片Gosford Park比吧,也是很經(jīng)得起撕扯推敲的。
不過當(dāng)然本片在我眼中最閃亮的還是OST,再來是管家大人,最后也是最高的自然是我們的Mr.Darcy了。題外話就是Kristin Thomas跟Colin Firth居然是同年生人!看起來咋要老上一圈的感覺。果然女人到了一定的歲數(shù)上還是把自己吃胖點(diǎn)好。
3 ) 誤愛
你應(yīng)該愛我多一點(diǎn)
出自一個(gè)如此性格的女子之口,以我的理解,只是陳述句
此話出口,便是尾聲,戀情與劇情
她說
我的第一個(gè)丈夫年紀(jì)稍大些,他的結(jié)局很糟糕
在這之后很久,這個(gè)純真的男孩闖了進(jìn)來,純凈無(wú)瑕
我和他結(jié)婚是因?yàn)槠渌年P(guān)系在我看來是那么廉價(jià)和骯臟
我的第一次婚姻帶走了我的青春,而現(xiàn)在我正在偷走別人的青春
她盡她所能,非常勇敢
犯錯(cuò)誤,她知道自己內(nèi)心的愧疚便可,無(wú)需旁人諒解
她愛人至深,愿意為他們做一切事的感覺,甚至為他們注射毒藥,因?yàn)樗麄兲撊醯脽o(wú)法自己動(dòng)手
眾目睽睽之下,她無(wú)畏孤獨(dú)探戈
孩子,如果你不夠勇敢,那么,請(qǐng)你暗戀
懦弱地愛人,領(lǐng)她入困境,不伸援手,甚至旁觀,轉(zhuǎn)身
多么頑劣
愛人不會(huì)是一顆珍寶,佩戴于身引來圍觀與贊美
愛人不只是一個(gè)玩伴,攜手縱情馳騁,仰頭而笑
看清她的立場(chǎng),立定在她背后,共進(jìn)退直至曲終,這是真誠(chéng)最基本的自覺
廢話許多是電影筆記的不自覺
Larita果敢堅(jiān)強(qiáng),她也天真
邋遢了的Colin Firth眼神不改
一如直覺,他們有戲
且有度
4 ) 《 Larita 并非水性楊花-電影「Easy Virtue」》
《 Larita 并非水性楊花-電影「Easy Virtue」》
「杰西卡?貝爾 Jessica Biel飾演的拉莉塔 Larita」
看了斯蒂芬?埃利奧特(Stephan Elliott)根據(jù)諾埃爾?考沃德(Noel Coward)同名話劇改編並執(zhí)導(dǎo)的電影-《Easy Virtue》,也讀了一些個(gè)相關(guān)的評(píng)論文字,發(fā)覺影片裡由杰西卡?貝爾(Jessica Biel)飾演的女主角拉莉塔(Larita),被誤讀得一塌糊涂,反正,除了《水性楊花》之外,相關(guān)譯名不是《放浪》、《放蕩》,就是《輕浮的德行》了,聲名相當(dāng)狼藉。自然,作為導(dǎo)演的那一個(gè)斯蒂芬?埃利奧特(Stephan Elliott),對(duì)於《Easy Virtue》的一番苦心改編,也就被誤讀了。
一部分觀眾,也許是被影片的中文譯名《水性楊花》,先入為主了,也許是因?yàn)榭催^阿爾弗雷德 希區(qū)柯克 (Alfred Hitchcock)在1928年執(zhí)導(dǎo)的《Easy Virtue》,思緒還在那條風(fēng)流女子煙花路的小衚衕裡繼續(xù)徘徊,走不出來了,結(jié)果,拉莉塔最後與她公公老惠特克(科林?費(fèi)爾斯-Colin Firth飾演)的感情結(jié)合與斷然出走,也被硬生生地扣上了「亂倫」與「私奔」的罪名。其實(shí),斯蒂芬?埃利奧特(Stephan Elliott)參與改編,並執(zhí)導(dǎo)的這一部影片,故事劇情,並不十分復(fù)雜,美國(guó)底特律工人家庭出身的女賽車手拉莉塔,在與英國(guó)貴族子弟小惠特克相愛結(jié)合之前,曾經(jīng)遭遇過一次不幸的婚姻,年齡相差懸殊的丈夫因身患絕癥而無(wú)望自盡,為此,她還幾乎被控謀殺,幸遇法律公正而未被冤枉,繼而,在蒙特卡羅國(guó)際賽車大獎(jiǎng)賽上,儘管,first across line,又因?yàn)樗且粋€(gè)女性,最終被取消了獲得冠軍的資格,就在這個(gè)時(shí)候,她遇上了這一個(gè)英國(guó)貴族子弟約翰?小惠特克(本?巴恩斯-Ben Barnes飾演),歷經(jīng)坎坷的拉莉塔自以為幸福降臨了,當(dāng)然,她并非著眼於他的門第和財(cái)富。其實(shí)不然,世俗故事自然會(huì)接踵而來。約翰?小惠特克的貴族之家,儘管還是腔調(diào)十足,處處擺足派頭,然而,實(shí)際上卻早已經(jīng)淪落到破產(chǎn)的邊緣了,他的母親-維洛尼克(克里斯汀?史考特?托馬斯-Kristin Scott Thomas飾演)原本是指望讓他和鄰家的貴族小姐結(jié)婚來挽回門第敗落的。就這樣,乍到倫敦郊外莊園的新娘子-拉莉塔遇到了比初入大觀園那一個(gè)林黛玉還要糟糕百倍的境地,自然,隨著劇情的展開,演繹的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是美國(guó)式開放與英國(guó)式古板的矛盾,最後,拉莉塔與在那一個(gè)家裡毫無(wú)話語(yǔ)權(quán),卻是曾在戰(zhàn)爭(zhēng)中飽嘗生離死別滋味的公公-老惠特克感情迸發(fā),接著,第一次婚姻的曲折故事也被曝光了,劇終時(shí)分,大庭廣眾的派對(duì)上,小惠特克拒絕了她含淚祈求的探戈共舞,尷尬與羞辱之中,素來穿著邋遢的老惠特克,卻華服登場(chǎng),挺身而出,與拉莉塔款款起舞,最後一曲的探戈結(jié)束了,被維洛尼克宣布驅(qū)逐的拉莉塔,與那一個(gè)老惠特克,終於斷然攜手出走了,因?yàn)椋@一個(gè)拉莉塔,不是林黛玉。
斯蒂芬?埃利奧特(Stephan Elliott)的鏡頭裡,斑斕滿目、塗料剝落的天花板,和燈火輝煌、長(zhǎng)裙禮服的舞會(huì)宴席;與下人態(tài)度溫馨和藹的老惠特克、拉莉塔,和那一個(gè)頤指氣使、眉角高挑的女主人-維洛尼卡,相映成趣,處處是難以調(diào)和的新舊觀念反差。老惠特克與拉莉塔在世界觀、人生觀上的默契投合,一早在破舊的汽車間裡就伏筆下來了,那一輛又破又舊的老摩托車,終於,被拉莉塔修復(fù)了。
對(duì)於明艷動(dòng)人、性情開朗的拉莉塔,斯蒂芬?埃利奧特(Stephan Elliott)沒有一點(diǎn)要予以譴責(zé)的心思,更沒有要冠冕以「水性楊花」標(biāo)簽的意圖,小惠特克一直沒有停止過與鄰家貴族之女的調(diào)情勾搭。一則,他們青梅竹馬過;二則,作為一個(gè)紈绔子弟、並且一無(wú)所能的他,要挽回家族的沒落,也祗有此招了。
好些觀眾疏忽了拉莉塔臨走以前,作為答謝,給了那一個(gè)管家一張數(shù)字慷慨的支票,賄賂的目的是什麼呢,也許,從美國(guó)傳來的所謂婚姻丑聞,正是拉莉塔一手安排的劇透,貴族之家的派頭,好多電話,都是管家先行接聽的啊,給那一個(gè)在美國(guó)當(dāng)小報(bào)記者的喬治叔叔一點(diǎn)點(diǎn)緋聞暗示,也是在主僕之間,慣常情理之中的事情嘛。
的確,長(zhǎng)痛不如短痛,快刀斬亂麻,非常符合拉莉塔的個(gè)性,她是一個(gè)優(yōu)秀的賽車手,她說過的,要善於換排檔,對(duì)於這一個(gè)虛偽的舊貴族門第,她曾經(jīng)想隨遇而安的,她有過努力,有過付出。但是,當(dāng)一切都看破了,她也就放棄了。同時(shí),也是為了成全英國(guó)貴族用婚姻來挽救頹敗的故事演繹,維洛尼卡就剩下此一招數(shù)了,看過了《都鐸王朝-The Tudors》的觀眾都知道,那正是昔日英王亨利八世的慣用伎倆。
舊日隨遇而安的夢(mèng),破滅了,新的感情,卻是要緊抓不放的,這也是隨遇而安,那一碟菜點(diǎn)錯(cuò)了,不是我的菜。但是,並不是說拉莉塔再也沒有選擇權(quán)了,對(duì)?。坷蛩c老惠特克的出走,也許貧窮,也許辛勞,但是激情。附帶說一句,老惠特克也沒有錯(cuò),對(duì)於那一個(gè)素來喜歡站在金錢權(quán)貴男人身旁的勢(shì)利婆娘-維洛尼克來說,他是早就應(yīng)該一腳踢掉了。況且,「This is the end!」,是維洛尼克在那一曲激情探戈結(jié)束後,迎上來親口對(duì)老惠特克說的,Ok,that’s over!
Easy Virtue,不是「水性楊花」,Easy Virtue,正是一種寬容與隨和的性情,是性情拉莉塔的一幀絕色寫真。
是爲(wèi)記。
-ZY.S. 2009-May-24
(圖片來源於互聯(lián)網(wǎng))
5 ) 嘩眾取寵的電影
故事滿現(xiàn)代的。戀母情結(jié)嚴(yán)重的兒子太沒主見,只為了好玩在不該支持老婆的時(shí)候瞎支持,最后舞會(huì)上又當(dāng)眾拋棄了她,讓她沒了尊嚴(yán)。女主角跟他分手嘴上說的什么真愛啊什么的,其實(shí)一半還不是為了自尊。
還是他爸爸跟她比較配,不過電影到底是電影,要是那仆人沒接她酒,要是父親沒和她跳舞,那她真是丟盡面子成輸家了,所以最后的那筆其實(shí)有點(diǎn)做作,那父親無(wú)非是老來春一時(shí)沖動(dòng)而已,不見得是怎么追求自由,只是利用了和性感美女私奔這樣還算體面的借口來表達(dá)他對(duì)舊世俗厭惡的立場(chǎng),沒什么實(shí)質(zhì)意義,換句話說,表面上他給那女的救了場(chǎng),其實(shí)是依附于她,像他這種內(nèi)心已死,生活態(tài)度模糊的人到哪都一樣,不過他兩跳探戈真的很有看頭,火花四射,兩個(gè)很性感的人。
總體來說,這片子有點(diǎn)小題大做,嘩眾取寵的意思。
另外,不知道有人注意到了沒,里面的演員配置有點(diǎn)奇怪的,看上去大家的年齡差距都不大,女主角跟爸爸本來就看上去像是一對(duì),個(gè)個(gè)都跟兄弟姐妹似的。。。
6 ) 總是被人遺忘的片尾曲
點(diǎn)擊進(jìn)入發(fā)現(xiàn)早年前還有一部easy virtue。也不知道是不是翻拍。
不管怎么說,我看的這版是我唯一看的一個(gè)版本,通俗點(diǎn)說很不錯(cuò)。劇情演員都很緊湊。
當(dāng)然當(dāng)我看見達(dá)西先生時(shí),還是冷不丁的笑了,嗯,有點(diǎn)發(fā)福了。但還是那樣的不羈中透出點(diǎn)瀟灑。
其實(shí)我最想要討論的是片尾曲,認(rèn)真聽完片尾曲,還聽了不下三遍。如果沒有看過這部影片的人想要了解整部影片講的是什么的話,聽聽片尾曲是不錯(cuò)的選擇。幾乎歌詞字字珠璣,完全的表達(dá)了整部影片的中心思想。
最后,選上我最喜歡的在歌曲中反復(fù)吟唱的兩句來做整個(gè)影評(píng)的結(jié)束。
The going gets tough
The tough get going
The going gets rough
The tough get rough
--hera
09.6.6
精妙絕倫,尤其是臺(tái)詞,到底是BBC
Katherine Parkinson以閨秀姿態(tài)出場(chǎng)時(shí)我以為丫終于要演個(gè)正經(jīng)角色了,沒想到還是瘋傻大姐路線=。=管家同學(xué)各種萌都快搶Colin的風(fēng)頭了~導(dǎo)演很有哥特情懷,偏愛鏡中投影以至于都快到了濫用的地步。。。
妹妹你大膽的往前走 莫回頭
原來狗可以一屁股坐死...
英美大戰(zhàn)~迂回的大不列顛啊
根本就是她自導(dǎo)自演的一場(chǎng)逃出生天??!意外的精彩
分類也是很離譜,這不是“喜劇”和“愛情” 是階級(jí)”和“婚姻”的不可調(diào)和與令人窒息的婚后生活。來自年輕國(guó)度的女主擁有的成熟 自主 自信 自愛 勇敢 冷靜 理智,是大多現(xiàn)代女性依然無(wú)法健全的;而她面對(duì)的困境是現(xiàn)代女性依舊在面對(duì)的。女主長(zhǎng)相確實(shí)現(xiàn)代突兀,反而是選角成功的體現(xiàn)。擁有過年老的前任后,她渴望更年輕的生命,而丈夫只有青春的表象,舊時(shí)的壁壘融化在血液里。這些殘腐幻夢(mèng)中的人對(duì)于她,無(wú)非是祛魅 向往 恐懼。而真正置身過一戰(zhàn)的科林,內(nèi)心真正經(jīng)歷過毀滅和重建,能掙脫桎梏從舊日的幻影中走出去,反而擁有鮮活的生命力。要么向前奔跑,要么一起毀滅,沒有人可以阻擋時(shí)代的進(jìn)程。走吧,天氣會(huì)好起來的。
我要說我愛Colin Firth,那段探戈美極了~~~
熟面孔
when the going gets tough, the tough get going,
好想要原聲啊
自恃智慧的女人始終還是不適合配不經(jīng)世事散漫亂來的小嫩肉的...其實(shí)里面男的我一個(gè)都不待見==~只喜歡sarah
樂呵呵的說道理!
x
最后一段Tango,簡(jiǎn)直精彩絕倫
音樂好聽得一塌糊涂,結(jié)尾的探戈簡(jiǎn)直驚艷。臉叔換上禮服,恍惚間仿佛達(dá)西再現(xiàn)。兒子雖然很帥,可是老子一出現(xiàn),就讓人覺得沒他什么事了。結(jié)局很好,縱然他倆并非私奔只是搭個(gè)車,片尾曲那一段唱合也夠讓人回味了^_^
不要對(duì)這部描述勞動(dòng)人民和資產(chǎn)階級(jí)矛盾的片子太認(rèn)真,前半段我一直覺得是個(gè)動(dòng)畫片,誰(shuí)知道后半段變成了悲劇,結(jié)尾猜到了但是不喜歡,直接扣掉一顆星
1.Jessica Biel贊。Justin您可真有眼光??!看的時(shí)候有想過若預(yù)算升級(jí)的話可以找S.J來演,但又覺得她還是不夠Jessica成熟&風(fēng)塵。2.Thomas阿姨贊。Ben很帥,加為新歡!3.竟然看到了IT Crowds里面的Jane哈哈哈哈哈哈!
配樂與畫面基調(diào)歡快明艷,有限的黑暗中火花噼啪。超誘惑的人物關(guān)系,各個(gè)配角均有露有藏,值得品味。
糟糕。。表現(xiàn)的不好。換掉全班人馬!大假牙杰西卡,不要碰到我這個(gè)導(dǎo)演——讓你永遠(yuǎn)站櫥窗。Colin老兄,不指望你有好創(chuàng)作了