《副總統(tǒng)》是HBO推出的一部喜劇,鏡頭對準(zhǔn)了一個虛構(gòu)的美國副總統(tǒng)的辦公室。前參議員Selina Meyer接受任命,擔(dān)任美國副總統(tǒng)一職。然而這份工作與她想象中的完全不一樣。該劇聚焦Meyer和她的團(tuán)隊,她們希望在任職期間有所作為,留下政績,而不要受深陷華盛頓的政治游戲中。
副總統(tǒng)辦公室儼然一個居委會,天天拆東墻補(bǔ)西墻,忙于“止損”。本以為會強(qiáng)調(diào)女性在政治中的困境,然而并沒有特意放大性別差異來尋求關(guān)注,反而顯得各種狀況更為真實(shí)。當(dāng)Selina在鏡頭前因為思念女兒情緒崩潰,下一秒立馬put herself together,話鋒一轉(zhuǎn)說:“如果我都累了,那么俄亥俄州的橡膠工人呢?”瞬間讓我感慨這個女人真是奇妙。
情緒化不是女人唯一的品質(zhì),對母性和親切感的宣揚(yáng)簡直是另一種綁架。無論在哪個領(lǐng)域,女人也可以像男人一樣,充滿野心,以利益和結(jié)果為導(dǎo)向,捅了簍子就微笑著看著下屬,這次該把你們誰推出去開除呢?雖然偶爾脆弱,但既然已經(jīng)在大眾面前流了眼淚,那就不要放過爭取同理心的絕佳機(jī)會。手段是高明的,眼淚當(dāng)然也是真的,這才是在波濤洶涌里生存下來的強(qiáng)大。
喜劇的核心,是真實(shí)的荒誕,荒誕的真實(shí)。
本劇對美國政壇刻畫的十分到位,就拿前三季的片頭來說,一條民調(diào)線,加上新聞報道,短短幾十秒就將Selina當(dāng)VP前的生涯勾畫出來:
《Time》“Is this the Mayer‘s moment?” 開跑能登上時代雜志,說明Selina Mayer的起點(diǎn)相當(dāng)高,絕對的建制派(2020小布作為小市長,能從時代專訪開始起飛,背后能量不俗)
隨后兩則新聞:Senetor’s White House Run/Mayer in New Hampshire(配Selina大大的笑容)。身份有了:參議員,目標(biāo)也有了:白宮,總統(tǒng)。美國大選前,兩黨會進(jìn)行各自的初選(Primary),決定本黨的代表人。初選前三州的情況(愛荷華,新罕布什,南卡)對后續(xù)的選情至關(guān)重要,S拿下了NH,至少站穩(wěn)了腳跟。此時S的民調(diào)也是節(jié)節(jié)上升。(Fun Fact:第三季第九集S錄音事件后,表示自己完蛋了,沒有一個VP能在連輸前兩州后繼續(xù)競選,而今年拜登在愛荷華和新罕都表現(xiàn)糟糕,幾乎被判定出局,卻在南卡力挽狂瀾成為最終贏家,不知是否能笑到最后)
民調(diào)繼續(xù)上升:Mayer aims higher /Might be "President Mayer"/Mayer looking for nomination 從疑問句的”Mayer moment?“到肯定的尋求提名,Mayer越來越受歡迎,總統(tǒng)之位也成為了可能。
《People》”Magic Mayer“,保持著勢頭,S拿到《人物》的專訪,”魅力梅耶“的夸贊加上滿封面的各種靚圖,S達(dá)到了巔峰時刻。
然而好景不長,這條紅線從高峰急轉(zhuǎn)而下:”Senator Crash Out“ ”Mayer‘s un-super Tuesday“ 前三州初選結(jié)束后,就是所謂的”超級星期二“,多個州同時開始初選,競爭進(jìn)入白熱化階段,而S出人意料的沒能占領(lǐng)優(yōu)勢,難怪報紙諷刺,這是她”不超級的星期二?!?/p>
”Mayer suspends campaign“情況急轉(zhuǎn)直下到要中止競選的地步,可見Mayeraz在超級星期二輸?shù)挠卸鄳K……Mayer的照片也不再容光煥發(fā)。”NightMayer“諧音”Nightmare“(噩夢),順帶一提,第一季中也有媒體給S取的超級多外號,仿佛真的有這么個人存在于媒體報端。真是佩服主創(chuàng)人員。
痛定思痛后,Mayer再次接受大刊采訪,只是這次標(biāo)題成了“Mayer the Survivor" 馬上,關(guān)于Mayer成為Veep的流言四起 Mayer最后也真的接受了Number 2 的位置。在初選后,最終代表人往往會從自己i'jiz曾經(jīng)的競爭對手中選擇副總統(tǒng),畢竟他們也有自己的選民'基本盤',可以帶動投票。只是苦了那些捏著鼻子給戰(zhàn)勝者站臺以謀取更多政治資本的前候選人,就連媒體,也知道在 "proud to be veep"的“proud”上打引號呢。
一群逗逼的日常。/8.0/
大致描繪了一下莎拉·佩林當(dāng)上總統(tǒng)會是個什么情況吧,茱莉亞的演技一流
如果沒看大公園就會覺得超好笑啦。不過我還是給5顆星星。
美國國務(wù)院的朋友說,這片比紙牌屋更貼近實(shí)況,紙牌屋更像是他們理想中的工作狀態(tài)--效率高。他們無聊的時候還會把片里的人物往他們辦公室同事身上套...
有些地方好笑,有些地方無聊,8集看下來確實(shí)還沒看出個所以然來,但是JLD的表演蠻給力的,應(yīng)該會收到很多贊譽(yù)。
哈哈 阿姐v5
The level of incompetence in this office is staggering!!! julia老魅力還在, 把副總統(tǒng)當(dāng)?shù)谜娓C囊啊哈哈。聰明的劇少了, at least this one is trying
剛開始看確實(shí)無法了解笑點(diǎn),當(dāng)然越往后越入戲,不是那種哈哈大笑的劇,但通??梢詴囊恍Γ嗟膭t是無奈的笑。
伊安努奇確實(shí)是政治喜劇界的杠把子了!??而且因為對美國政治了解得比腐國多一些,這部比《靈通人士》更有代入感。最大的權(quán)力就是敲錘子(還不能按照自己的意思敲),副總統(tǒng)尷尬的政治地位簡直活靈活現(xiàn)??
一看評分只有7分+,立刻把四星改五星!不敢每次都說HBO出品必屬精品,但Veep絕對是有內(nèi)涵的政治喜劇,淺顯易懂喜劇版west wing,配樂也很象。完全自動代入sarah palin,哈哈。
一個二貨副總統(tǒng)老是不停的捅婁子,然后不停滴丟給二貨團(tuán)隊收拾.....能遇上這樣的團(tuán)隊,是福
副總統(tǒng)大概是史上最難上手的喜劇之一,當(dāng)年看時也適應(yīng)很久,作為單鏡喜劇沒有罐頭笑聲要找到笑點(diǎn)本身就比傳統(tǒng)多鏡喜劇難,由于這劇幾乎所有笑點(diǎn)都用角色應(yīng)對時政話題的態(tài)度在諷刺人性,所以即使習(xí)慣單鏡喜劇的節(jié)奏不懂美國時政的話還是找不到笑點(diǎn),但看懂的人就會發(fā)現(xiàn)這部劇笑點(diǎn)精妙,鋪墊長,多呼應(yīng)~
每個人竭力想避免的事情都發(fā)生了,每個人的熱臉都精準(zhǔn)地貼上了冷屁股。SO,這是本年度最精妙的冷喜劇之一。試圖在工作里做出點(diǎn)事的人對這種情形應(yīng)該不會陌生,何況是副總統(tǒng)團(tuán)隊這個一開始就悲催的存在。
一名剛?cè)胄械挠浾呓o一位政治家寫訃告,把握不住哪些事情應(yīng)該寫入生平,就向編輯請教:“我發(fā)現(xiàn),他曾經(jīng)當(dāng)過美國副總統(tǒng),是否把這點(diǎn)加進(jìn)去?”“笨蛋,就是這事不能提?!本庉嫼浅獾馈?/p>
忍不住腦補(bǔ)要湖南衛(wèi)視拍【中南海故事】會咋樣。吃飯時看太下飯了
政治諷刺劇。雖然語速很快,有些不是很懂,但還是很好看的。。編劇的力量。。幾個人物都很好,感覺在非常認(rèn)真的過家家?最近這破地方搞創(chuàng)衛(wèi)復(fù)審,民不聊生。furious。一樣都是上下級,但是一點(diǎn)都不反感他們這種馬屁精。只是在工作狂而已。做的再過也覺得人物有自我。中國的政治生態(tài)有點(diǎn)作嘔。
Sue, did the president call?
“Gary knew? Even fucking Gary knew?" lmao
尷尬的喜劇效果好出色,不過吐槽完全可以再犀利甚至毒辣一點(diǎn)。
太慘了 感動美國 一群戲精 小人得志必先作死 木下笑暈在廁所里 一口毒奶 上次小布什也是911那天訪問小學(xué)校時候聽到個大新聞的