1 ) 每個(gè)人都有戲
挺好的,周末晚上看的電影。
從法國(guó)人的角度看紐約,看美國(guó)。其實(shí)也挺好的。奔跑的部分,感覺(jué)有羅拉快跑的德國(guó)電影的感覺(jué)。
沖突和節(jié)奏都不錯(cuò),就是最開(kāi)始的黑人小哥有點(diǎn)出戲。感覺(jué)也是new yorker了。這個(gè)和白人女主角,倒是沒(méi)特別多的“白人女約會(huì)黑人男”的梗,但是有很多吐槽法國(guó)人的梗。。。。。真是的。。。。。
那個(gè)妹妹漂亮啊,跟蘇菲瑪索似得,但是性格真的就是。。。太作太綠茶了。
另外那個(gè)老爺爺挺可愛(ài)的。哈哈。經(jīng)歷了這么多。
2 ) Context乃笑點(diǎn)之母
美國(guó)人再開(kāi)放,也理解不了法國(guó)人的外向;法國(guó)人再保守,也理解不了美國(guó)人的內(nèi)向。于是,一場(chǎng)堪比十二只貓搶毛球的鬧劇就此爆發(fā)。
如果你能熟練操作英語(yǔ)、法語(yǔ)兩門(mén)語(yǔ)言,觀影前務(wù)必調(diào)整心態(tài),切莫入戲太深,不然走出電影院的剎那,你的腦子里一定有二十四只貓搶毛球。
法國(guó)女人Marion帶著兒子,和紐約的廣播電臺(tái)主持人Mingus、Mingus非常有“第一黑哥特”潛質(zhì)的閨女、一只吐毛球的貓,開(kāi)始了愉快的同居生活——直到有一天,Marion的老爸、妹妹、前男友兼妹妹現(xiàn)任男友前來(lái)探親,兩人半道出家的愛(ài)情,迎來(lái)了Culture Shock的深切考驗(yàn)。
在內(nèi)衣里塞滿(mǎn)香腸、奶酪作禮物而被海關(guān)滯留的老爹;在警察局前抽葉子而被遣返的雙任法國(guó)男友;在生人面前一絲不掛、動(dòng)輒和姐姐打作一團(tuán)的法國(guó)妹子,一老兩小將法式交際、法式詼諧表現(xiàn)得淋漓盡致。結(jié)果不出所料,Marion和Mingus的關(guān)系出現(xiàn)危機(jī)——Marion作為藝術(shù)家,更加堅(jiān)定地在個(gè)人展覽上拍賣(mài)自己的靈魂;Mingus作為黑人文青,把情緒盡數(shù)流露給奧巴馬的人像。
劇中高潮迭起、笑點(diǎn)不斷,法語(yǔ)臺(tái)詞與英語(yǔ)對(duì)白交相呼應(yīng),制造著一個(gè)又一個(gè)荒唐卻靠譜的矛盾。這種開(kāi)文化玩笑的幽默,卻都基于context之上。這就像10年挪威的Very Cold Trip——在巴黎草草上映、提前下線(xiàn)。倘若不了解法國(guó)、抑或不了解美國(guó),便無(wú)法理解兩軍交戰(zhàn)中的戲仿。Delpy是個(gè)才女,化干戈為玉帛被她詮釋得波瀾不驚。只有淡然地去面對(duì),或是真正在這種文化沖突中吃過(guò)苦,才能如此巧妙地找到一個(gè)制衡,那便是在這兩種語(yǔ)境撞擊中產(chǎn)生的新生命。
影片明亮的色調(diào)下,卻充斥著無(wú)力的黑幽默——第一個(gè)黑哥特女孩、拍賣(mài)靈魂、藝術(shù)作品的起哄式升值……所有這些,都在一個(gè)新生命的到來(lái)前,偃旗息鼓。
生命是美好的。然而,新生命的誕生,能否平息紛爭(zhēng)呢?大概Marion和Mingus的孩子,會(huì)把兩種文化的碰撞帶上更高的層面吧?期待著這種高潮,也期待著Two Days in Anywhere。
3 ) "D like dick, U like uterus, P like penis..."
電影剛開(kāi)始時(shí),我差點(diǎn)兒相信這片子是Woody Allen導(dǎo)的,腦細(xì)胞不停旋轉(zhuǎn),使勁兒回憶電影海報(bào)上導(dǎo)演的名字。
Marion的家人出場(chǎng)之后,我在心里罵了不下二十遍:“法國(guó)人都特么是2B嗎?都特么是f*cking jerks?”
然后又不禁想起Le Divorce里面的2B美國(guó)人... 是不是在這找回來(lái)了?
很多種族笑話(huà)、政治笑話(huà),一旦脫離的語(yǔ)境就不好笑了。
Marion: "D like dick, U like uterus, P like penis—no, I'm not being rude! I'm just spelling my name!"
片中很多紐約街頭的景象,讓我想起曾經(jīng)在那里度過(guò)的愉快的一周,還有遇到的那些可愛(ài)的New Yorkers。
4 ) Julie Delpy自帶的一顆星
誤打誤撞又看了上下系列的第二部
julie的美麗看過(guò)就會(huì)明白
與塔圖和瑪麗昂不同的、美國(guó)化的法國(guó)女人氣質(zhì)
不知道法國(guó)人怎么看她
但我想美國(guó)男人應(yīng)該是無(wú)比受用
這樣一個(gè)真實(shí)存在著的、浪漫與生活并存的女人
可不是最佳伴侶?
但是故事走到最后卻叫人失望了
脫線(xiàn)的爸爸和妹妹擾亂了整個(gè)劇情(大概這也是編劇的本意)
文化的隔閡終究可以因?yàn)閻?ài)而化解
不出彩卻也沒(méi)有黯淡的主題
加上一點(diǎn)大尺度的玩笑
周末的晚上就著薯片笑完看完早點(diǎn)睡覺(jué)迎接下一個(gè)工作日是再好不過(guò)
5 ) 很2很文藝
我對(duì)美國(guó)跟法國(guó)的文化沒(méi)有沒(méi)什么深入研究。電影里很多亮點(diǎn)笑點(diǎn)吐槽點(diǎn)我都沒(méi)看懂。但是我就喜歡這樣的片子。culture shock也好,法國(guó)的低俗喜劇也罷,我喜歡這樣的溫馨味道。反正看到最后,有沒(méi)有看懂,我都笑過(guò)去了。誰(shuí)叫我被電影里各種萌點(diǎn)萌到了。
電影的前半部分是小美國(guó)被法國(guó)一家親各種調(diào)戲。男主角在電臺(tái)節(jié)目上吐槽,我一直以為法國(guó)人是浪漫的,高貴的。這應(yīng)該是大多數(shù)人的想法。但那個(gè)藏香腸會(huì)賣(mài)萌的老爹,神經(jīng)質(zhì)愛(ài)裸體的妹妹以及品行不端的前男友兼妹妹男朋友。連女朋友也開(kāi)始由文藝青年徹底變成一個(gè)會(huì)在公共場(chǎng)合跟妹妹打成一團(tuán)的二貨。看著這班2b青年歡樂(lè)多,叫mingul的美國(guó)黑人竭斯底地向奧巴馬崩潰了。
后半段是女?dāng)z影家關(guān)于靈魂的文藝探索。vicent的出現(xiàn)很驚喜。這一段尋找被vicent藏在內(nèi)褲里的靈魂的血淚史,很2也很文藝。
然后還是毫無(wú)意外地大團(tuán)圓結(jié)局。特別喜歡男主跑到城堡下大喊,我我們可以創(chuàng)造一個(gè)奧巴馬!culture shock依然在,老爹依然萌。故事的最后女主的妹妹跟公園的警察叔叔搭上了,兩人飛到巴黎,不知道又會(huì)擦出什么樣的情。
吵吵鬧鬧,喜劇收?qǐng)?。很多?xì)節(jié)都讓我覺(jué)得溫馨,例如法國(guó)兩姐妹給lulu換尿片的情節(jié),例如女主在出租車(chē)上聽(tīng)男主的電臺(tái)節(jié)目然后醋意大發(fā)而后給他買(mǎi)牛仔褲,例如那只圓得像只球的黑貓,例如女主給后來(lái)誕生的小奧巴馬講關(guān)于她誕生的故事……
有時(shí)候我就想像女主那樣,時(shí)不時(shí)地神經(jīng)質(zhì),愛(ài)著自己的萌老爹,跟和自己一樣神經(jīng)質(zhì)的妹妹拌嘴,與相愛(ài)的人創(chuàng)造一個(gè)小奧巴馬,過(guò)2得很文藝或者文藝得很2的生活,給自己的孩子講屬于自己的童話(huà)故事。這樣的人生不是很美么。
電影很法國(guó)。喜歡這樣2得歡樂(lè)的法國(guó)人
6 ) 紐約二日情(2 Days in New York,2012)
1、紐約二日情(2 Days in New York,2012)故事主體上真正的「衝突」不是兩國(guó)家庭所帶來(lái)的文化、習(xí)慣、觀念、生活態(tài)度的那種捍格衝突,那不過(guò)是情節(jié)的戲劇性與喜劇性元素設(shè)置;故事內(nèi)核真正嚴(yán)肅的衝突,在於故事人物所有行為都與其內(nèi)心的「愛(ài)」產(chǎn)生了衝突,失去了協(xié)調(diào)與平衡,進(jìn)而舉止表現(xiàn)才會(huì)如此東倒西歪、滑稽又焦慮——愛(ài)一個(gè)風(fēng)騷的妹妹,愛(ài)一個(gè)癲狂的父親,愛(ài)一個(gè)一板一眼的男友,以及愛(ài)其總是搗蛋添亂的孩子,同時(shí)還有自愛(ài)的需求。這群人的相處中如若沒(méi)有愛(ài),那麼不相往來(lái)、分道揚(yáng)鑣是最簡(jiǎn)單的處理方式,哪來(lái)這麼多摩擦而生笑料呢?
2、男女主人公的故事有兩大主線(xiàn):一、男主角把家事(私)在主持的廣播節(jié)目中放送(公);二,女主角把每一段感情中的合照與感受(私)作成事業(yè)與展覽(公)。這兩大主線(xiàn)都是兜售自己的靈魂,呼應(yīng)電影主題:化引浮士德——打契約販賣(mài)靈魂。
德?tīng)柵遄约鹤哌M(jìn)了死胡同,過(guò)于迷戀這種在短時(shí)間內(nèi)主要由臺(tái)詞構(gòu)成的故事。這次故事搬到紐約, 說(shuō)的是美法兩國(guó)的文化差異以及一個(gè)女人在她生活轉(zhuǎn)折點(diǎn)的迷失。其實(shí)是個(gè)很簡(jiǎn)單的事,德?tīng)柵鍏s依然固執(zhí)想要找出升華點(diǎn),結(jié)果只是各種牽強(qiáng)和夸張。不過(guò)電影還是足夠爆笑可看的。
我還挺喜歡這樣的怪笑點(diǎn)
很有意思,因?yàn)镴ulie Delpy去看的,基本符合預(yù)期,有看推手和喜宴的感覺(jué),只是不那么壓抑。
Julie Deply wishes to thank all scientists from biologists to anthropologists to everyone working on space travel and future space colonization. 光這句就要加星~ Aleksia Landeau大贊!可惜你明明是水瓶座~ ╭(╯^╰)╮
看了10分鐘就開(kāi)始double check是不是woody allen的新片 把歐洲人嘲笑的體無(wú)完膚 這就是為什么我那么熱愛(ài)new yorkers
披著法國(guó)人皮膚的神經(jīng)質(zhì)
Deply才女,以及電梯那段《泰囧》就是抄的這里吧。
太歡樂(lè)??!法國(guó)人法國(guó)人??!
Julie Delpy兩部
講得是美法兩國(guó)文化差異,但又不同于常見(jiàn)的美式喜劇,帶點(diǎn)小文藝的味道,別有一番風(fēng)味,而且結(jié)尾還收于小感動(dòng)
法國(guó)人和美國(guó)人不同的文化差異 又略帶點(diǎn)文藝小清新!
Julie Delpy作為法國(guó)人還真是把法國(guó)黑出翔了,故事確實(shí)很伍迪艾倫,只不過(guò)Julie Delpy比他更加話(huà)嘮,小笑點(diǎn)和各種意外的情節(jié)讓整個(gè)觀影過(guò)程讓人很愉快,女主老爸真的還挺可愛(ài)的。
法國(guó)人和美國(guó)人生活方式和語(yǔ)言不通是前半段的主要細(xì)節(jié),對(duì)鄰居撒謊說(shuō)的癌癥,電臺(tái)有小姑娘打電話(huà)過(guò)來(lái)調(diào)情,出賣(mài)自己的靈魂,還有那時(shí)不時(shí)出來(lái)一下的性暗示,和大麻的情節(jié)都挺有意思的
笑點(diǎn)真密集阿轉(zhuǎn)瞬即逝,不過(guò)delpy還是那個(gè)的crazy bitch我很高興哈哈
delpy有朝法國(guó)woody allen發(fā)展的趨勢(shì)
家庭鬧劇,戲劇過(guò)了,這種喜劇給我馬戲團(tuán)的感覺(jué),更多的是表演秀。德?tīng)柵遄詫?dǎo)自編自演,明顯話(huà)嘮一個(gè),情節(jié)好扯,有點(diǎn)雜有點(diǎn)亂,期待她的新作《愛(ài)在午夜降臨前》。
我猜這片子非常搞笑的一點(diǎn)就是誰(shuí)都不像誰(shuí),法國(guó)人不像法國(guó)人,美國(guó)黑人不像美國(guó)黑人,你從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)一個(gè)戴著伍迪·艾倫眼鏡的克里斯·洛克,也不敢想茱莉德?tīng)柵鍟?huì)變成這個(gè)樣子。另外,有些點(diǎn)子真得棒。海報(bào)太爛了。
無(wú)聊的話(huà)癆有點(diǎn)太煩了,但文森特加洛收買(mǎi)靈魂的一段還算是亮點(diǎn)
有了2 Days in Paris,就難免會(huì)覺(jué)得這部套路雷同。比較喜歡后三分之一,尤其是夜晚瑪麗安走在街上的那部分。話(huà)癆依舊,只是臺(tái)詞稍差強(qiáng)人意,Delpy要成為女版伍迪艾倫也不錯(cuò)。她妹妹好美.
女主嘮嘮叨叨嘮嘮叨叨,讓人崩潰