1 ) 大概簡(jiǎn)介
電影講訴關(guān)于英國(guó)詩(shī)人狄蘭?托馬斯的半自傳電影。1950年的紐約,狄蘭?托馬斯受約翰?馬爾科?姆布林寧的邀請(qǐng)?jiān)L美。本片記錄他訪美,陪他巡游,演講的過(guò)程。托馬斯人稱“瘋狂的狄蘭”,一個(gè)天生的頑童,酒鬼,煙鬼。剛到紐約就在舞會(huì)上就做了一件瘋狂的事情,而約翰處處維護(hù)托馬斯,一路上深深為托馬斯的不停歇的醉酒和反常行為所苦。
一封來(lái)自托馬斯的妻子的書信貫穿全劇,在托馬斯每次一的瀕臨醉倒的邊緣演講,無(wú)疑是最華美珍貴的字句。卻在耶魯大學(xué)演講慶功會(huì)用粗魯?shù)恼Z(yǔ)言讓其他學(xué)士離去。最終,托馬斯拆開(kāi)了那封書信,恍然醒悟,回到波士頓。
2 ) 不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜
他是酒精的愛(ài)侶,他是煙草的寵兒,你永遠(yuǎn)無(wú)法預(yù)計(jì)酗酒的他下一秒會(huì)有什么癲狂的舉動(dòng),一如你不知道他永遠(yuǎn)彌漫著威士忌味道的雙唇會(huì)吐出怎樣迷人的詩(shī)句。
他狂暴桀驁,他叛經(jīng)離道,他預(yù)言自己絕不會(huì)與歲月白頭偕老,他只要做燃盡黑夜的星辰。如同《與夢(mèng)露的七天》,所不同的,約翰對(duì)他的崇拜中從沒(méi)有欲望,他和迪倫一起所經(jīng)歷的磨難和憤怒,在日后讓他明白,這其實(shí)是他生命里無(wú)與倫比的財(cái)富。
黑白的光影,永遠(yuǎn)帶著困惑的凝視,斷裂開(kāi)的往事片段,無(wú)法構(gòu)建過(guò)早夭折詩(shī)人的半生。每一次瀕臨醉倒邊緣的演講,偏偏吐出珍珠般珍貴的字句,卻在慶功會(huì)上用最粗俗的語(yǔ)言讓衛(wèi)道士拂袖而去,而最諷刺的,是一個(gè)來(lái)自保守國(guó)度的英國(guó)詩(shī)人,刺痛了自由國(guó)度里耶魯大學(xué)校董們“開(kāi)放”的神經(jīng)。
那些復(fù)古的鏡頭,如此優(yōu)雅迷人,仿佛時(shí)光穿梭回到半個(gè)世紀(jì)前;我最愛(ài)電影里短暫出現(xiàn)的陌生人們吟出迪倫破碎的詩(shī)句,那一刻,他是詩(shī)人,他們也是詩(shī)人。
“不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜,
老年應(yīng)當(dāng)在日暮時(shí)燃燒咆哮;
怒斥,怒斥光明的消逝。
雖然智慧的人臨終時(shí)懂得黑暗有理,
因?yàn)樗麄兊脑挍](méi)有進(jìn)發(fā)出閃電,他們
也并不溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜。
善良的人,當(dāng)最后一浪過(guò)去,高呼他們脆弱的善行
可能曾會(huì)多么光輝地在綠色的海灣里舞蹈,
怒斥,怒斥光明的消逝。
狂暴的人抓住并歌唱過(guò)翱翔的太陽(yáng),
懂得,但為時(shí)太晚,他們使太陽(yáng)在途中悲傷,
也并不溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜。
嚴(yán)肅的人,接近死亡,用炫目的視覺(jué)看出
失明的跟睛可以像流星一樣閃耀歡欣,
怒斥,恕斥光明的消逝。
您啊,我的父親,在那悲哀的高處,
現(xiàn)在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧,我求您
不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜。
怒斥,怒斥光明的消逝。“
3 ) Dylan作為John的星
也完全,沒(méi)辦法
無(wú)處不在的存在就是勝利
而他走形的,精力充沛的身軀
已充塞整棟房屋,以及整個(gè)的你
痛恨自己怯懦
這男孩只能愛(ài)一個(gè)詩(shī)人
他不敢那樣閃爍
盡管為大膽的引誘著迷
——請(qǐng)放棄禮貌!
蜉蝣有什么尊嚴(yán)
爆裂吧,像白鼠的尸體那樣
震撼施虐者的心靈
我們驚惶地漂浮,嘴唇蜷曲
如同尚未開(kāi)全的花朵
在這幽冥般的宇宙里
幻影翻涌,無(wú)邊無(wú)際
茫茫然獻(xiàn)出的歌聲
在無(wú)人知曉處凋零
燃燒的星辰也隨之死去
正如假想中昂起的高傲頭顱
4 ) “Don't open a book,open a window”
John和Dylan都擁有詩(shī)人氣質(zhì),但本質(zhì)上而言,只有Dylan才是真正的詩(shī)人。
Dylan Thomas 并不專注于詩(shī)歌文辭,而是專注于如何用詩(shī)歌語(yǔ)言表達(dá)轉(zhuǎn)瞬即逝的所有感受,也專注于如何攫取更多更深的感受。他告訴John,“Don't open a book,open a window?!?
John從事著穩(wěn)定而體面的大學(xué)文職工作,大概是詩(shī)歌領(lǐng)域的學(xué)者。John的心靈具備敏感而細(xì)膩的特征,但他太書卷氣,缺乏詩(shī)人獨(dú)具的靈動(dòng)氣質(zhì),以及原創(chuàng)力。
影片接近結(jié)尾處,John失去控制與Dylan打架前,他認(rèn)為Dylan種種調(diào)皮搗蛋不服管教言論出格等行為都對(duì)自己的一片善心造成了傷害,并辜負(fù)了自己的付出,沒(méi)有換來(lái)任何回報(bào)。實(shí)際上,在兩人幾次獨(dú)處時(shí)的交談里,Dylan道出了自己對(duì)詩(shī)歌的看法與體會(huì),只不過(guò)Dylan是以自己的方式------或晦澀,或含蓄,或瘋癲地將其表達(dá)出來(lái)的。
打完架,兩人癱坐。John說(shuō):“Sorry,I wasn't enough for you?!?Dylan回答:“You were never meant to be?!?在這時(shí),可憐的John還是沒(méi)有抓住問(wèn)題的核心,只是沉浸在自我哀悼的情緒里,Dylan卻一直那么清醒。
可以確定的是:Dylan是個(gè)爛酒鬼,耍酒瘋不亦樂(lè)乎,抽著雪茄讓高校領(lǐng)導(dǎo) “Go Fuck yourself” ;John詩(shī)書滿腹,文質(zhì)彬彬,可隨時(shí)引用《Ode to a nightingale》,然而詩(shī)人之桂冠仍只屬于Dylan。這是詩(shī)人與非詩(shī)人的區(qū)別,他們之間有一道難以跨越的鴻溝。
影片最后,John認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn)。他也放棄了詩(shī)歌,轉(zhuǎn)向非虛構(gòu)作品的創(chuàng)作。生命結(jié)束之時(shí),認(rèn)為:“I think I am as well known as I deserve to be?!?
那段吟誦詩(shī)歌的剪輯真美:
Dylan:“I may without fail”,
John:“Suffer the first vision that set fire to the stars”
題外話:
作為一部故事情節(jié)似報(bào)流水賬的影片,臺(tái)詞與表演自然最受考驗(yàn)。Dylan的黃笑話說(shuō)得真棒!兩位主角的表現(xiàn)可圈可點(diǎn),值得肯定。
不吐不快之處在于:影片開(kāi)頭配合著爵士樂(lè)及演員表演,塑造出一位有些??幔晕⑼媸啦还У腏ohn,隨著故事行進(jìn),倒愈發(fā)斯文溫馴保守了起來(lái),倒有點(diǎn)為開(kāi)篇而開(kāi)篇的味道,是為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁了。
無(wú)聲自燃
片子太過(guò)于依賴 Dylan Thomas 的個(gè)人魅力,而本身的故事平鋪直敘并沒(méi)有太多的起伏。不過(guò)演員的表演都很好,配上詩(shī)歌,和真實(shí)的人生結(jié)尾,“I am well known as I deserve to be.” 雖然是 Dylan Thomas 的傳記電影,但是 John 的存在在對(duì)比中的展現(xiàn)反倒很動(dòng)人啊。
話嘮 詩(shī)人
那個(gè)年代的詩(shī)人真幸福,有人前呼后擁,現(xiàn)在呢?詩(shī)人明顯被看低成一種心有不甘的屌絲。
詩(shī)人電影太多了
《星際穿越》中的那首狄蘭的詩(shī),給人留下深刻的印象。而此部影片中的狄蘭,卻很難討人喜歡,一個(gè)酒鬼,一個(gè)瘋瘋癲癲的自以為是的人,也許瘋狂就是詩(shī)人的特質(zhì)?影片拍得有些亂,缺乏打動(dòng)人的東西。拍成黑白,也許更為失分。影片的開(kāi)頭有些故弄玄虛,讓約翰的性格前后不一致。
感覺(jué)很無(wú)聊的傳記片 還刻意搞成黑白片
對(duì)Dylan和故事背景不了解不太能理解人物的情感,偏偏人物的情感又很激烈,是重頭戲,看下來(lái)只覺(jué)得Dylan是個(gè)招人討厭的白胖子而已。
充滿人生感悟的臺(tái)詞與詩(shī)句,欲說(shuō)還休的疼痛與甜蜜,木訥呆板的正統(tǒng)教育,狄蘭·托馬斯在紐約結(jié)束了自己的詩(shī)篇。每一個(gè)曾與之同行的靈魂,或許都會(huì)保有一段閃光。????????
“瘋狂”的他 磅礴的能量 肥胖的軀體 脆弱的神經(jīng) 不會(huì)靈感匱乏 燃燒自己的一生嗎
黑白無(wú)常。。。
Dylan
一段時(shí)間內(nèi)都不想看這種平實(shí)的傳記片了 http://katproxy.com/usearch/Set%20Fire%20to%20the%20Stars/
不懂的我看得是一臉蒙蔽,但是鏡頭什么的還是挺美的~
詩(shī)人的一生,大概就是自燃的一個(gè)過(guò)程。他們投身于愛(ài)情和死亡之中,以最柔軟的靈魂迎接最深重的苦難,軀殼則用于承載酒精和糖果帶來(lái)的空虛和肥胖。拖拖踏踏,牽連著愛(ài)恨,向著已知的命運(yùn)行進(jìn)。
在黑白色的草地上,狄蘭與約翰躺平,星辰火燒過(guò)天空?!拔也缓湍阏?wù)撊松?,也不和你討論?shī)歌,我只希望活著?!?/p>
旅行紀(jì)傳劇情片,內(nèi)容及其無(wú)聊,為了表達(dá)一種生活態(tài)度吧
這哥們酗酒和不招人待見(jiàn)的勁兒挺像曾德曠
幾乎都忘記看過(guò)這個(gè)了
故事及主演使得托馬斯迪蘭顯得魅力全無(wú),無(wú)能且甚至使人討厭 / but anyway a poet must first become a child and keep stay in the eternal childhood, as a gift, as a mission and also as a misery