1 ) 本地人,江北人,寧波人
舊上海三教九流,魚龍混雜,就像這部電影里的方言南腔北調(diào),江北人、蘇州人、寧波人也是上海外來人口中最多的三種。還有江西人、湖南人、山東人、廣東人,但除了山東人賣拳頭和廣東人硬梆梆,其他人在上海并沒有留下太多印記。所以電影基本以蘇北話、蘇州話和寧波話為主。
上海本地人應(yīng)該是最多的,不過地位不高,因為上海本是漁村,以漁民和農(nóng)民為主,開埠之后也進(jìn)入了城市,有一句話罵人的話叫做癟三,電影里三毛去當(dāng)拋頂宮,扒兒手就是以小孩為主。
其次便是蘇北人,上海叫做江北人,指長江以北揚州泰州這兩個地區(qū)為主,基本都是逃難逃荒到上海的,都是最窮的人,電影里三毛就是一個蘇北逃難到上海的窮孩子。理發(fā)店的老板也是蘇北人,俗話說揚州三把刀,剃頭刀泥水刀修腳刀,雖是下等生意,但蘇北人手藝極為高超,揚州師傅就是質(zhì)量保證。
再次便是寧波人,有句俗話叫做“無寧不成席",上海菜里很多都是寧波菜,還有阿拉這個詞也是寧波話。
2 ) 三毛學(xué)生意
故事背景仍是解放前的上海。成年的三毛由老家到上海求生存,碰到了上海灘的各種坑蒙拐騙的事情。他差點誤入歧途,干起了騙人錢財?shù)纳狻=夥徘?,由于連年戰(zhàn)爭,上海及周邊地區(qū)生活環(huán)境惡劣,上海尤甚。但是,并不是所有的人都喪失善良、勤勞的本性,過著投機(jī)取巧的生活,所以,像三毛這樣的普通勞動者他們堅持勤勞、善良的本性,在上海艱難求生存。三毛樂觀、積極、沒心沒肺的性格讓人動容。
3 ) 語言的效用
喜劇中語言的效用不可忽略。
1.三毛跟師父學(xué)剃頭這一段很有名。師父平時跟三毛講的是蘇北話(淮),但在教招待客人的樣子(即角色扮演)時用的是上海話(滬)。這一段中語言微妙的變化值得回味。
師父:這位先生,面孔倒蠻熟個么。(滬)
三毛:我這個臉燒過了。
師父:……這個做生意的敷衍。(淮)
三毛:哦。
師父:這位先生,面孔倒蠻熟個么。(滬)
三毛:哎,敷衍啊。
師父:……這位先生,蠻忙個啊。(滬)
三毛:沒得事哦。
師父:沒……今朝個天氣倒蠻暖的么。(滬)
三毛:重傷風(fēng)。
師父:哪能噶巧個啦?(滬)(諷刺)
三毛:我是傷風(fēng)么。
師父:我管你傷風(fēng)了。(淮)
師父:先生儂也是住在這里隔壁是伐?(滬)
三毛:住在曹家渡到底呢。
師父:路倒蠻遠(yuǎn)個啊。(滬)
三毛:到這塊來換四部電車呢。
師父:儂一定有點事體來個。(滬)
三毛:孫子王八蛋有事情。
師父:……沒事體啊。(滬)
三毛:特為來剃頭的。
師父:特為來剃頭個???(滬)
三毛:欸欸欸。
師父:哎這樣看來是老主客了。(滬)
三毛:頭一趟噢。
師父:……噢大概老主客介紹個?。浚?/span>
三毛:就是那個王隔里。
師父:一個大塊頭王先生???(滬)
三毛:瘦瘦的。
師父:我曉得瘦瘦的,蠻長的。(淮)(這里師父已經(jīng)沒耐心了)
三毛:矮矮的。
師父:滾你媽蛋噢?。ɑ矗?/span>
2.從上面這一段看來,師父招待客人時用的是上海話。(并且?guī)煾笇ι虾9媚镄∮⒄f的也是上海話“小英謝謝儂噢”。)但實際在片中唯一一段與客人的對話說的卻是蘇北話。
師娘:小路子爹爹,肥皂漲價了!
師父:怎么又漲價了?
師娘:是?。?/p>
師父:漲多少?
師娘:漲二成嘞!
師父:哎喲喂,沒得命了~
(拿水)
師父:水呢?
師娘:水有了。
師父:沒得了,泡去哦!
師娘:我又不曉得!
(師父在價目表上寫:另加二成。)
顧客:哎,喂,老板,我這個頭算新價鈿還算老價鈿???
師父:算新價錢。
顧客:?。繚q價漲了我頭上來???
師父:我也沒得辦法哎。
(中略)
師娘:小路子爹爹,不好了,開水又漲價了!
師父:漲多少???
師娘:漲二成呢!
師父:哎喲喂,乖乖,不得了了~
(將“另加二成”改為“另加四成”。)
顧客:哎,老板,又漲到我頭上來啦?
師父:先生,我實在沒得辦法,羊毛出在羊身上。
顧客:哎,好了好了,勿要剃了勿要剃了噢。噢喲,再剃下去,我這點銅鈿倒剃光快了。
這一段對話節(jié)奏緊湊,一氣呵成,師父與顧客的對話夾雜在兩口子的對話中,從效果上來看,的確是保持講同一種語言比較連貫,也更有喜感。喜劇中,效果比邏輯優(yōu)先。
3.剃頭店老板娘(師娘)是一個stereotype——兇悍的蘇北女人——的形象。與剃頭匠(師父)不同,老板娘從始至終只說家鄉(xiāng)話,也是為了符合這種形象。不過剃頭匠的上海話不分尖團(tuán)(今日的上海話大抵如此),同樣設(shè)定為蘇北人的三毛老家隔壁姐姐講的上海話則分尖團(tuán)(例如“小”的聲母發(fā)s),相對較為正宗(今日所謂老派上海話)。當(dāng)然可能跟演員也有關(guān)系。這三人的區(qū)別在于:剃頭匠作為一名在上海謀生的男性,他身上有內(nèi)(家庭)外(工作)的界線,他需要有一套對外的語言,但是對內(nèi)用家鄉(xiāng)話;在女性身上則沒有內(nèi)外的界線,所以老板娘只有一套語言,所以姐姐嫁給上海人,家庭是生活全部,她的上海話比剃頭匠好是合理的。
4 ) 上?;F(xiàn)今其實已亡?。?!
老電影黑白片即使這樣也是超好笑的故事,小人物鄉(xiāng)下孩子三毛到大上海來學(xué)生意,又是學(xué)剪發(fā)又是學(xué)做小流氓還有學(xué)算命的。波折重重,倒把三毛這質(zhì)樸純良的蘇北小孩的品質(zhì)給凸顯出來了。當(dāng)中自然是有壞人作梗,可更少不了好人的幫襯故而每每能夠逢兇化吉。三毛有小聰明和小善良,用它們與生活斗爭,不是一帆風(fēng)順不是和諧社會,就連最后在碼頭的船上面也沒說怎樣榮華富貴或是學(xué)富五車之類的狗屁話,但是生活還在繼續(xù),能在三毛的眼中看到希望與期許。
小時候看過許多遍,看一遍就笑一遍。雖然時不時也會有辛酸的時候,但其中包含的滿滿熱情機(jī)智卻恰恰是幽默喜劇的來源。那時候的上海就是這樣的吧。雖然時時有小算計,也有大惡小偷的人,人人都還是活得有奔頭,與人斗其樂無窮的。
反觀現(xiàn)在的上海滑稽劇,如果還能被稱作是滑稽戲的話(我看得從來沒笑過,甚至一個無表情持續(xù)),每天的新聞娛樂臺都會在黃金時段播,搶占著眼球的先機(jī),收視率嘛~俗話說:得大媽者得天下,想來是不低的??晌以诔燥垥r瞄的兩眼來看,老套市儈的小市民風(fēng)格,高歌和諧(如同老娘舅的可笑節(jié)目一樣,奧普拉啊~你原來是美國社會的三俗代表)完全不見經(jīng)典中的那份心意與鼓勵,在矛盾和沖突中展現(xiàn)幽默的力量。已經(jīng)完全喪失了原創(chuàng)力的作品,就連炒冷飯也很不好看,那幾個包袱完全是老輩們傳下來的貨色,笑點在哪里都能數(shù)的出來極度懷疑每天就是把老橋段抽簽或射飛鏢決定順序而已,成天就這幾個顛來倒去的發(fā)揮著余熱。
反串老太婆啦,否定的話接伐接伐就變味了,聽錯話啦,唱老歌模仿啦,模仿經(jīng)典喜劇橋段啦,每次都是看著看著就能猜到劇情走向。就這樣也能常年不衰的常演常衰,但仍然不下上海電視臺的檔期,不能不說里面別有花頭?。?!老人家有老傳統(tǒng)作祟,老人家有老關(guān)系把持?。?!所謂沒有競爭就沒有競爭力,溫水養(yǎng)著的這幫蛀蟲,拿拾人牙慧的作品圈錢圈人氣。(對比英國的TV show實在無言以對了)
很明顯如今的上?;窃谂跣氯说?,老面孔替換成已經(jīng)不新的新面孔了。新面孔也不知是哪里來的,是某某人的徒弟吧,還是失敗的企業(yè)家,反正三教九流的混跡著,也有十好幾年了吧,還有不得不佩服上海灘的滑稽新人的捧紅速度,也不見其他藝能界有這么好的成績(幾乎所有有點名氣的大小歌手大小演員現(xiàn)在都混到北京去了,把北京話說的可比上海話溜多了。)賺熟悉度,反正上海電視臺現(xiàn)在是壟斷階段,你愛看不看的,就這幾個人就這一臺戲。
有平臺卻如此糟蹋,相比較叫嚷要亡的北京相聲來講,將些萬年老根來戲弄,也就我媽爸這代人能閑了看看,上海滑稽再這樣盤踞熒屏而不進(jìn)取是要亡的。
5 ) 滑稽戲的任務(wù)——學(xué)新南腔北調(diào)上海話
那個時候滑稽戲?qū)W南腔北調(diào)的方言——蘇北話、河南話、寧波話、山東話……代表那時期移民特征?,F(xiàn)代的上?;鼞颍瑧?yīng)該學(xué)學(xué)目前主要移民的各地方言。再過一個時期,就可以看見現(xiàn)在式微的上海話,在各方言融合后,會變成什么樣子,有個比較。
舉個例子,由80后編劇、演員擔(dān)綱的《愛情樣板房》,用流行曲代替九腔十八調(diào)的方言和戲曲,什么《圣斗士星矢》《黑貓警長》的動畫片音樂改編,這倒是反映了80后演創(chuàng)人員的特色。但說明他們不接地氣,難道上海就沒有新的九腔十八調(diào)?
當(dāng)然,最壞的結(jié)果是,上海話一路被普通話和諧下去。作為海派文化的滑稽戲,這也是有責(zé)任的??此麄儸F(xiàn)在搞什么,弄得舞臺上的上海話和劇目沒吸引力。
6 ) 經(jīng)典臺詞
基本都是蘇北口音、蘇州話、上海話
三毛手拿地址,楊樹浦250號去敲門
壞人:誰啊
三毛:我找楊樹浦
壞人:楊樹浦么在外面
三毛:楊樹浦在外面啊,那里頭是二百五啊
壞人:TNND
三毛:我找鄉(xiāng)下的姐姐
壞人:鄉(xiāng)下的姐姐么到鄉(xiāng)下去找呀
三毛拉著偷東西的人大叫“賊骨頭!賊骨頭”姐姐說都是自己人,讓三毛去叫人家一聲。
三毛:賊骨頭~
姐姐:不能叫賊骨頭的,乖,去叫他一聲
三毛:姐夫
姐姐:你要死啊
三毛:我又不知道該叫什么
姐姐:這樣吧,你叫他一聲爺叔
三毛:牙刷
師傅:先生,你這個臉很熟么
三毛:我這個臉燒過了(以為是生熟的熟)
師傅:這是做生意的敷衍
三毛:哦,知道了
師傅:先生,你這個臉很熟么
三毛:哦,敷衍啊
師傅:&…………&……%……%…………
師傅:先生你住在哪里?。?br>三毛:我住在曹家渡到底
師傅:那很遠(yuǎn)呢
三毛:是呀,換了四輛電車
師傅:那一定是有事情才過來的吧
三毛:孫子王八蛋有事情
(師傅的臉開始抽筋)
三毛:我特意來剃頭的
師傅:特意來的啊,那么是老顧客了
三毛:頭一次哦
師傅:那么是老主顧介紹是嗎
三毛:對,就是那個王鄰居
師傅:大塊頭王先生是伐
三毛:不是的,瘦瘦的
師傅:我知道,瘦瘦的蠻高的
三毛:矮矮的哦
師傅:滾你媽的蛋哦!
經(jīng)典到不行,看了不下10遍,次次都會笑,實在太佩服文彬彬的演技了,里面的蘇北話每次都把外婆逗樂。還有嫩娘(老舅媽)年輕時候真漂亮啊,哈哈哈哈
沒有字幕聽不懂。。。
不好意思,方言聽不太懂。原來江浙滬人民解放前就歧視蘇北人了啊。
蘇北話,那叫一個好聽啊~~
方言喜劇,滑稽賣丑型,笑點集中在耍貧嘴上,偏舞臺化風(fēng)格,電影感稍不足,喜劇也不夠高級。就像中間那大段師徒剃頭的橋段,足足有15分鐘單場景就是兩人一逗一捧,同樣場景也可追溯到卓別林的《大獨裁者》的經(jīng)典場面對比一見。
各類吳語還有一點山東話,交關(guān)滑稽,幾個故事的笑橋被后世用爛了都。
哈哈從頭笑到底額,家鄉(xiāng)話特好聽了 老舅媽那時候好年輕啊
經(jīng)典
這個故事告訴我們:壞人最后是要被沉黃浦江的= = || 嫩娘年輕的時候真嫩?。。《寄芷鏊畞砹恕?|| 剃頭段子太經(jīng)典了,以前廣播里也聽過好幾回 || 大家演技太棒了
糊涂、滑稽,又比誰都了然,滑稽戲的精髓其實相當(dāng)海派,對應(yīng)“圣愚”可以說有“圣丑”,慈心澄明卻形容卑賤,身法、唱腔又是中國傳統(tǒng)地方戲。文彬彬是滑稽戲第二代笑星,戲特別足??谝舭盐照鏈?zhǔn),聽也聽得出身份來,大概吳語特色。還會山東話,會反串,厲害。演員都非常好。諷刺辛辣。
默劇式動作+蘇北話方言的高能結(jié)合,文彬彬一人貫穿,景隨人走。一眾配角都能接住他的對手戲,尤其和劉俠聲的一鏡式學(xué)剃頭,真是珠聯(lián)璧合。就是后面三毛拿腔拿調(diào)學(xué)人嘴舌,智商立馬占領(lǐng)高地了,明顯推翻了之前建立的人設(shè)。
這里面還有嫩娘我沒有想到的
偉大的藝術(shù)是可以共通的,不同載體和形式都無法掩蓋其本身的光芒?!度戆l(fā)》的橋段是世界喜劇的巔峰。
經(jīng)典滑稽戲電影,老前輩范哈哈編,後幾乎全主要演員被謝晉相中去演大小老李了,嫩娘的上海老式閒話還是分尖團(tuán)音的!
《三毛學(xué)生意》給我一種春晚小品長片之感,其中街頭欺詐偷盜、剃頭師父教導(dǎo)三毛服務(wù)客人、三毛戲逗吳瞎子三段頗有趣味,感覺后來春晚好些小品延續(xù)了如此夸張化的表演與戲劇化的搞笑路線?!?網(wǎng)絡(luò) - 幕后制作:關(guān)于原滑稽劇本版本及演出情況:范哈哈編劇;1956年大眾滑稽劇團(tuán)首演。故事借用漫畫家張樂平筆下的流浪兒三毛作為劇中的要人物,情節(jié)由傳統(tǒng)獨腳戲《剃頭店》、《瞎子店》等串聯(lián)而成。1957年,由黃祖模重新導(dǎo)演后赴北京演出,敬愛的周恩來總理看戲后與全體演員合影,并對滑稽戲的噱頭提出“要防止低級、庸俗、丑化、流氣?!?958年,黃佐臨執(zhí)導(dǎo),由上海天馬電影制片廠攝成同名影片。劇本發(fā)表于1958年第8期的《劇本》月刊。同年,上海文化出版社出版單行本1982年,上海文化出版社出版的《滑稽戲選(一)》收入修改本?!?/p>
雖說經(jīng)典,但電影不是舞臺劇,最好三毛還是選個小孩來演
老上海有那么一群人,生活在舊社會,但是熱愛生活,互幫互愛~
http://www.youtube.com/watch?v=uM6Q6HCFCGw
#SIFF19#經(jīng)典三段式,三個學(xué)生意的故事。蘇北話+上海話,短短75分鐘笑點密集,全場老中青一起大笑。既是滑稽戲又是三毛的獨角戲。嫩娘當(dāng)年居然這么年輕!臺詞對白嘲嘰嘰,真是哈則勁!這就是中國的喜劇。
真可愛!