空間是身體的在場,攝影機具象為一具感知的軀體。攝影機投射的目光就是感知者的目光,在觀看的過程中,觀眾和攝影機合一,這是目光的倫理。香特爾·阿克曼,影史少有的具有空間感知和造型能力的女性導演,從女性特有的感覺中超越出來(“感覺”是克萊爾·德尼電影的特點),進入感知。如果說克萊爾·德尼電影制造了強烈的情緒觸動,這是感覺-影像的功效;那么香特爾·阿克曼的電影則創(chuàng)造了體驗,這是感知-影像的結果。自第一部學生作品 《我的城市》開始,香特爾·阿克曼便致力于開發(fā)影像中的女性空間:城市空間、家宅空間和公共空間。城市空間是公共的,由巨型的建筑統(tǒng)攝;家宅空間是私密的,獨屬于女性個體;而公共空間則介入公共和私密之間,是群體活動的場所?!段业某鞘小贰斗块g》《讓娜·迪爾曼》是家宅空間,《讓娜·迪爾曼》對《我的城市》和《房間》進行了變奏。《家鄉(xiāng)的消息》是城市空間?!睹商乩灭^》介于家宅空間和公共空間之間,由旅館的性質決定。同樣具有“非場所”特征的還有車站、火車站、飛機場……(《在東方》)?!栋材鹊穆贸獭芳仁浅鞘新?,也是對私宅的素描,如同一場對城市空間、家宅空間和公共空間的聯(lián)合編排。香特爾·阿克曼使用兩種鏡頭:靜止的固定鏡頭,移動的推軌鏡頭。固定鏡頭喚起了觀眾對空間的感知,移動鏡頭則引導觀眾遁入對空間的體驗。
delicate and articulate. Love the letter that was read by Mexican people, and one man near the camera silently cried.
難說喜歡還是討厭,但導演追求革新紀錄片影像敘事表達還是值得贊揚的。
又一部記錄。“這位1950年出生于比利時布魯塞爾的女導演,說自己一生都在閱讀普魯斯特,并且和他有著一種特別的親近感。艾克曼的出現(xiàn)給“獨立制片”帶來新的含義,她試圖制作純粹個人、純粹獨創(chuàng)和藝術的電影,她的作品總是將這三種東西融為一體,身體、女性和電影本身的歷史。”
原來史杰鵬在荒漠沙海沒有直視的,早已有了香妲艾克曼目光的凝視
阿克曼最后在說什么!為什么不翻譯我哭了嗚嗚
和去年柏林史杰鵬紀錄片對舉
“From the other side” for a “better” life. 長鏡頭對普通觀眾確是一種考驗,鏡頭外,“他們”兀自駐足凝視著那一邊…
人生的另一邊
2022.9.25
香特爾·阿克曼的無依之地,是真的無依之地。你看得到,你過不去,你到處走,你困在原地。
墨西哥偷渡客之現(xiàn)狀;為了更好地生活而出去闖蕩,走上非法移民不歸路;幾乎沒有建設的另一邊,一眼望去的荒漠、蕭條、破爛之感恰如離開親人之后所帶來的落寞、悲涼與哀嘆。
反正現(xiàn)在看到大街上橫移長鏡頭自動跳出戈達爾三個字
日夜都被凝視的那條黃土路 簡單的鐵皮圍牆 跟車的長鏡頭 一片黃沙配合著遠山 一行人在夜視儀?的環(huán)境下行走
幾個不說話的長鏡頭代表Akerman的特色
敏銳的,沉默的,模棱兩可的,她的眼睛在看,但是不說話,鏡頭前面的人也在看,長久的看,永遠前進的窗外風景,邊界,我要保護我的家人呀,他們都說,向上帝祈禱,上帝只有一個,該聽誰的呢
非常挑戰(zhàn)我的耐心。但是看到邊界兩側的人都祈禱上帝時我疑惑且動容。導演最后的旁白仿佛是個個人化的總結:大衛(wèi)的母親善良且有禮貌但她就是離開了,可能去哪里了也可能死了,離開的原因我也說不出來。這大概是很多很多非法移民的最終結局吧。
看了Akerman寫母親的書《ma mere rit》,才知道為什么她把眼光放在墨西哥。關于我母親的一切。
A rebours de toutes les tentatives contemporaines for?ant l'affect, De l'autre c?té trouve sa force dans sa discrétion. L'émotion ne se commande pas, elle monte.
易拍又不易拍 part of the archive
法國電影資料館