1 ) “胡編亂造”之《The Hunchback of Notre Dame》
觀眾最心儀的“改編”當(dāng)然還是“忠實性改編”。
不一定要忠實于所有的細節(jié),但必須忠于原著的“精神”,這一點基本也是所有文學(xué)作品的改編電影的努力方向。安徒生童話中的小美人魚為愛情舍棄生命最終獲得了不滅的靈魂,這本身就是動畫電影的非常難得的戲劇素材。小美人魚的悲劇性也并不比早年的電影如《小鹿班比》來得讓人難于接受,但迪斯尼的那次“改編”令人費解而且是不可原諒的浪費,是徹頭徹尾的“閹割原著”。
看到小美人魚和王子結(jié)了婚我立馬把VCD扔進了垃圾桶。
但《鐘樓怪人》是個例外。
你可以從很多角度去探尋《巴黎圣母院》的意識形態(tài),但有一點是絕饒不過去的:這是一部描繪骯臟、丑惡、齷齪、陰暗人心的“浪漫主義”作品。劇中人物沒有一個不是被赤裸裸的欲望操縱,沒有一個角色的心理不是扭曲的,矛盾的刀刃直指社會各個階層。事實上,《巴黎圣母院》是一部相當(dāng)殘忍的作品。且不談當(dāng)時迪斯尼還沒有開始限制級動畫的先例,就這樣的“原著精神”對迪斯尼顯然是一個棘手的素材?!栋屠枋ツ冈骸肥遣豢赡堋爸覍嵏木帯背傻纤鼓釀赢嫷?。
但這部動畫片卻是我所見過的迪斯尼電影中最精彩的改編。
駝背人一如既往地被安排成一個“渴望達成某一目標(biāo)但又身處非常環(huán)境”的角色典型(通常當(dāng)人物第一次開口唱歌就會唱出影片的結(jié)尾),當(dāng)然最后他的目標(biāo)也實現(xiàn)了,只是他這次的目標(biāo)不是美女,而是“到樓下去和大家在一起”。駝背人在片中最終是發(fā)揮了成人之美的高風(fēng)亮節(jié),作為回報,美女把怪人介紹給了大眾,最終皆大歡喜。
你可以說它是“隨意改編”,既不過是借用原著的小部分素材在任意發(fā)揮。
乍一看此說法并沒有錯,故事確實和小說相差很遠。綜觀全片的價值觀念:它實際上強調(diào)的是弱勢群體被大眾接納的渴望和必要性。所有的細節(jié)都圍繞這一價值觀鋪張開來。從價值觀念上駝背人的目標(biāo)實際是“等級下降”了,某種意義上也已經(jīng)宣布了他在片中的“愛情目標(biāo)”將僅僅是一個衍生物,并且不會實現(xiàn)。這是故事分枝中的低落結(jié)局之一,但因為他有更基本的目標(biāo)需要實現(xiàn),而且“愛情失敗”這一低落結(jié)局實際上成為他實現(xiàn)最高目標(biāo)的臺階,這一失敗于是顯得不是那么具悲劇和宿命的味道,其性質(zhì)大致類似于《小美人魚》原著的結(jié)局。
“弱勢群體被大眾接納的渴望和必要性”在原著中是沒有的。作為故事已成的背景,這一點在文學(xué)作品中沒有必要強調(diào)。
迪斯尼平添上這一筆的真正目的其實是在于強調(diào)“公主是不可能愛上掃煙囪的小男孩的”,盡管片中對駝背人的暗戀情懷著墨不少而且相當(dāng)動人,迪斯尼卻把之最終徹底否決。當(dāng)然,英俊的隊長因此也不得不被改邪歸正成一個正面的英雄角色使他們的愛情故事看起來合情合理。慣常教育告訴我們“擁有英俊外貌的隊長在愛情的戰(zhàn)場上是心靈美麗的怪物的手下敗將”,看過原著才發(fā)現(xiàn)全是瞎扯————美人至死都沒有忘記“英俊的隊長”。迪斯尼所做的事情不過是把原著中隱蔽的價值觀念明朗化:美人對怪物僅有的情感只是同情,憐憫和絕望中的一絲依賴,她根本一秒鐘也沒有愛過怪物。表面看來這是本片對原著最大膽的一個“改編”甚至是“顛覆”,但實際上它只是抓住了原著中令人最愧于承認的意識形態(tài)的重心。
它肯定弱勢群體被接納的必要性,但也明確地劃出了特權(quán)的界限:“你可以嘗試著做一個普通人,但你永遠無法擁有常人的所有權(quán)利?!边@一價值觀念在現(xiàn)代,尤其是在大肆鼓吹“男女平等”“弱勢特權(quán)”的文明社會實際上是非常大膽的————因為這一界限幾乎人人皆知卻無人敢于承認。
在眾多動畫電影中,《鐘樓怪人》幾乎猶如《巴黎圣母院》般驚世駭俗。它迫使觀眾(少年觀眾)意識到一種真實到近乎殘酷的價值觀念,并且用非常動人的形式加以推廣。
在這一前提下,“隊長”和其他配角角色屬性的改變也就理所當(dāng)然了:影片的“正邪”概念必須是傳統(tǒng)意義上的,因為原著中根本沒有什么所謂“美的化身”,迪斯尼也不可能拿出一部全是反角的動畫片。于是“隊長”從隨從“法官”到自覺反抗直至走到“法官”立場的對立面也就變得有必要了。片中所有其他角色的塑造都是圍繞這一傻呼呼的隊長展開,這一角色一旦抽去電影將失去一條貫穿全劇的最主要的線索和失去了角色塑造的豐滿,這一角色的故事發(fā)展也使電影最終得以擁有一個正邪對抗的傳統(tǒng)面貌。這一看似胡編亂造的“改編”事實上對新構(gòu)筑的故事意義重大且不可更改。
難能可貴的是本片沒有出現(xiàn)象慣常的迪斯尼動畫片中單薄和標(biāo)志性的角色,法官“富洛婁”作為片中“唯一”的反面角色被塑造得栩栩如生:幾乎所有看過電影的人無不為他在壁爐邊的那一段深情獨白動容。他對宗教的虔誠,他痛苦的心理掙扎和他的邪惡聲線一樣豐滿多維。不管你對這一角色怎么看待,有一個信息你是肯定會感受到的:無論一個多么十惡不赦的人,他都會相信自己的靈魂是純潔的,他所做的事情是正確的和神圣的。
這也屬于動畫電影中少有的價值觀念的宣揚。
即便是對小市民心理的描寫刻畫也同樣生動:怪人被美女牽著手走出陰暗的圣母院時,人們還是目瞪口呆了一番,直到一個小女孩不知天高地厚地走上去摸摸他的頭,于是才迎來皆大歡喜的結(jié)局————其實迪斯尼這時候完全可以讓人們直接就爆發(fā)出一陣歡呼,結(jié)果還是“皇帝的新衣”精神再度大放異彩。類似這種細節(jié)在片中十分豐富,表面看來十分溫馨動人,實際上卻隱含著對小市民心理的“嘲諷”,一種令人難堪的真實。
文學(xué)巨著《巴黎圣母院》已經(jīng)達到完美的藝術(shù)表現(xiàn)形式,不可能有任何電影能夠比得上原著。在舍棄了對欲望驅(qū)使的大肆描寫,舍棄了性本惡論,舍棄了對社會弊端的種種尖銳批判,《巴黎圣母院》就已經(jīng)不剩什么了,所以根本不用奢望“銷售歡樂”的迪斯尼能夠如何驚天動地。因為迪斯尼“老少皆宜”的創(chuàng)作宗旨是雷打不動的,真正值得關(guān)注和贊賞的是迪斯尼的編劇這一次在雷池之外的大膽探索。這部電影究竟算“忠實性改編”還是“隨意改編”恐怕不是個太值得探討的問題,但有一點是沒有疑義的:動畫片《鐘樓怪人》在“被允許的范圍內(nèi)”發(fā)掘了原著的珍貴素材,并給予深層次的生動的表達。她充分體現(xiàn)了兩個不同媒介之間的根本差異,她甚至是至今為止最大程度地利用了動畫特性的迪斯尼作品。比如:沒有人會覺得一個動畫角色形象很恐怖,所以這一畸形角色形象的設(shè)計可以特別大膽;沒有人會對一個動畫角色突然唱起歌來覺得奇怪,所以這深情款款的演唱使角色顯得尤其生動感人?!剁姌枪秩恕窂募夹g(shù)角度也是非常出色和具創(chuàng)造意識:類似加西莫多從火堆中救下愛斯梅拉達段落的“場面調(diào)度”幾乎具有革命性的意義————當(dāng)年的真人電影要拍出這樣的鏡頭是非常困難的。
這部電影的音樂屬于ALAN MANKEN的嘔心瀝血之作,數(shù)百人規(guī)模的唱詩班的精湛演出造就了登峰造極的時刻。
眾所周知《鐘樓怪人》是迪斯尼動畫片中票房排倒數(shù)第二的作品,也有許多鐘愛原著的人痛恨這部電影,但她哥特風(fēng)格的整體色調(diào),深層多面的角色塑造,大膽率真的價值觀念,出色求新的藝術(shù)手法都使她和沃爾特時代的其他杰作不相上下。
我至今認為她是現(xiàn)代迪斯尼動畫作品中幾近完美的唯一的杰作。
2 ) 鐘樓怪人
這是由法國著名作家雨果的著作《巴黎圣母院 》所改編的一部二維動畫電影【音樂劇】。前幾天我看了這部電影,短短的幾個小時,令我深有感觸,受益匪淺。
聳立于巴黎的圣母院內(nèi),住著一位天性善良的加西莫多,但是他長相丑陋,大家都直呼他為鐘樓怪人。當(dāng)時中世紀(jì)的巴黎人民思想落后,歧視吉普賽人。一位吉普賽母親一天遭弗羅洛殺害,但她冒死保護兒子加西莫多,當(dāng)時加西莫多才剛出生。貪官弗羅洛決定收養(yǎng)加西莫多,但他一直教育加西莫多歧視吉普賽人,還騙加西莫多是他的吉普賽母親丟棄了他,要不是弗羅洛收養(yǎng)加西莫多早死了。所以加西莫多一直相信主人弗羅洛所說的,聽從他的命令,每天早上敲響圣母院的鐘聲。從他一出生開始,就被主人浮羅洛囚禁著。盡管他的周遭不乏鼓勵他的好友石獸,加西莫多還是渴望能一探外面的繽紛世界。一晃40年過去了,終于有一天加西莫多忍不住了,跑出圣母院與巴黎人民過愚人節(jié)。這次一場愚人節(jié)的慶?;顒诱娴母淖兯囊簧?。在大街上,無情的巴黎人民把加西莫多評為全巴黎最丑,有很多人朝他扔西紅柿,有人拿繩子綁他……但全巴黎沒有一個人出來制止,這是對加西莫多多么大的傷害,多么不公平。這是一位美麗的吉普賽女郎愛斯梅達長了出來歷經(jīng)艱辛解救加西莫多,從此兩人成了好朋友。但是心狠手辣的弗羅洛全面追殺愛斯梅達和其他吉普賽人,他知道愛斯梅達肯定不會看到同胞被殺害而坐視不理的。這時,閃亮將軍費比斯背叛了弗羅洛,和加西莫多,愛斯梅達走到了一起。這正義的三人都險些死亡,但他們用正義最后為民除害,殺死了無惡不作的弗羅洛。而最后,加西莫多交了更多的朋友,找到了友誼。整個故事扣人心弦,讓我們似乎經(jīng)歷了一場心靈之旅。
正義戰(zhàn)勝邪惡,這是永遠不會改變的。加西莫多,愛斯梅達和費比斯看起來只是殺了一個壞人,但事實上是拯救了全巴黎人民,讓所有人懂得了與人相處,就象現(xiàn)在社會這樣和諧。我們都是上帝的子民,世界上的所有人都是兄弟姐妹一家人,不應(yīng)該存在任何種族歧視。在現(xiàn)實生活中不要瞧不起別人,也不要看低自己。一個人的出身代表不了一切,任何人都有自己的夢想。生活中多和別人交朋友吧,無論各自出身如何,歧視別人的人對社會做出不了貢獻。
加西莫多是一個吉普賽畸形嬰兒,被孚羅洛“收養(yǎng)”,并“藏”在了巴黎的最高點——巴黎圣母院頂端的鐘樓上。在那里,加西莫多成長為一個年輕人,而他的工作就是敲鐘。作為一個鐘樓怪人是很不容易的,尤其加西是被囚禁在里面,但是加西樂觀的態(tài)度,卻讓他可以堅強的生活在那里,他有石獸朋友,還有生活在鐘樓里的小鳥做朋友,除此之外,他還自己制作了各種小人的模型。加西可以說是一個缺乏生活經(jīng)驗的孩子,他非常希望能夠加入外面的世界的“聚會”,可是他卻的確有個問題,沒辦法走出鐘樓……盡管他被嘲笑,但是他那不屈不撓的精神和自尊卻令人無比敬畏!
這部影片讓我感悟到了美與丑這兩個相反的代名詞。美指什么?不是光相貌美就是的,還要心靈美。如果巴黎街當(dāng)時必須得評個最丑的話,那我會評給那些具有種族歧視的人。
其實結(jié)局是很悲慘的。許多無辜的人都死了。一大攤熱血流淌在巴黎街,不禁讓人感到傷感。經(jīng)典就是這樣,留下經(jīng)典的同時也留下一絲絲遺憾。但這絲遺憾并不能影響它成為經(jīng)典。讓《鐘樓怪人》留在我們心中,成為永恒的經(jīng)典。希望大家也來關(guān)注這部影片《鐘樓怪人》,細細品味那股意猶未盡的情感吧……
3 ) 再看鐘樓怪人
很小的時候看的動畫電影,只記得充滿異域風(fēng)情的美麗的Esmeralda,可愛的小羊,帥哥隊長被一箭射死了,以及變態(tài)的法官用臉蹭著Esmeralda的絲巾在火爐前痛苦又扭曲又欲火纏身的樣子……如今重溫一遍發(fā)現(xiàn)隊長沒死,以及這個動畫可圈可點的地方非常多,Quasimodo不是靠美滿的愛情來獲得救贖的,F(xiàn)rollo的邪惡也非常的復(fù)雜,里面的宗教元素很耐人尋味,而且對市民的塑造也是多面的:市民既暴力的對待Quasimodo,嘲笑他攻擊他,又為了幫助別人而守口如瓶,最后面對推翻了Frollo統(tǒng)治的Quadimodo,市民并不是簡單的歡呼,而是由驚懼猶豫,最后在一個單純的小女孩撫摸怪人的臉時,怪人所表現(xiàn)出的友善和無措中,才完全的接納了他。Quasimodo劫火場,抱著Esmeralda跳上圣母院,舉起她大喊“Sanctuary!”的那一幕太美了!特別圣潔又充滿力量和憤怒的一幕。
對于迪士尼同時期的動畫電影來說,可以說是有一定深度的一部了。Btw Frollo的聲音真的好像Benedict Cumberbatch!
4 ) The Hunchback of Notre Dame
坦白的說最初只是很偶然的看了這個動畫片,因為當(dāng)時對《巴黎圣母院》這部巨著并沒有多大興趣,所以也就看完一笑了之并沒有太大感觸。之后又因為偶然看了音樂劇《鐘樓怪人》的一個片段,立刻被劇中跌宕起伏的情節(jié)所吸引,看完全劇后又很狂熱的找出了所有與其相關(guān)的音樂劇,電影,原著小說,包括這部動畫又看了好幾遍,隨著看的次數(shù)的增加,對這部動畫的感觸也頗多,這確實是一部值得細細品味的片子。
首先說故事情節(jié)上,對于動畫片來說《巴黎圣母院》是難度極大的一部片子,因為書中是以悲劇結(jié)尾的,并且沒有真正意義上的反派,就連書中最大的反派——副主教克洛德.弗洛羅的這個人物形象上,作者都是用多面性來立體刻畫的,維克多.雨果并沒有把書中人物的悲劇歸罪到任何一個人身上,而把他們視為宗教的犧牲品。由神權(quán)統(tǒng)治時期向自由民主思想過渡的產(chǎn)物。關(guān)于這一點,音樂劇,電影等等都可以適當(dāng)?shù)挠眉毠?jié)加以突出,但動畫片卻很難做到這一點,動畫片要適應(yīng)各層人群,尤其是孩子的心理需求,兒童一般很難接受一部以悲劇做結(jié)尾或是全是反派的片子,因此本著迪士尼一貫采用的圓滿結(jié)尾,老少皆宜的原則,自然要把故事的結(jié)尾,人物等作出一系列巨大的改動。
但隨著故事的發(fā)展,我相信許多人會驚喜的發(fā)現(xiàn),這些幾乎顛覆原著的改動是那么的出人意料卻又合情合理:弗洛羅順理成章的成了影片中唯一的反派,陰險冷酷,一身黑袍,臉上總帶著一絲獰笑。在一次意外中強行收養(yǎng)了加西莫多,并把他囚禁在鐘樓里不許外出。而加西莫多則被刻畫成了如同蜘蛛俠一般飛檐走壁的神勇人物,外表丑陋內(nèi)心卻純潔高尚,雖對弗洛羅言聽計從但仍然克制不住對自由的渴望。美麗善良的吉普賽姑娘愛斯梅達因為幫助加西莫多而頂撞了弗洛羅遭到追捕,躲進鐘樓和加西莫多相識,愛斯梅達的到來使加西莫多第一次感到了溫暖,連夜幫助艾斯美達逃出了鐘樓。
衛(wèi)隊長菲比斯是影片中改動最大的一個人物形象,大為光火的弗洛羅發(fā)誓燒掉整個巴黎也要抓到愛斯梅達。勇敢正直的菲比斯不愿濫殺無辜違背了弗洛羅的命令而受傷,被愛斯梅達救起藏在巴黎圣母院,弗洛羅欺騙加西莫多說他找到了愛斯梅達的吉普賽營地,信以為真的加西莫多和菲比斯連夜找到了“神奇王國”通報消息,卻不料被弗洛羅一路尾隨。
而結(jié)尾以圣母院做為背景的刑場一幕其場面調(diào)度更是令人稱贊,弗洛羅念完愛斯梅達的死刑判決后(大特寫),幾個士兵往臺子上扔下木柴(近景),憤怒的愛斯梅達拒絕了弗洛羅的利誘(特寫),惱怒的弗洛羅點燃了火刑臺上的木柴,熊熊燃燒的紅色火焰彌漫著整個天空(遠景),也把劇情推向了最高潮,被鎖在鐘樓上的加西莫多注意到了樓下的愛斯梅達(過渡),憤然掙脫鎖鏈用繩索從高樓上躍下(遠景、過渡),救起愛斯梅達返回鐘樓。當(dāng)他把愛斯梅達高高舉起并高呼避難的那一刻(以加西莫多的背影為視角,俯視鐘樓下方的人群),鐘樓下方的人群所發(fā)出的歡呼聲足以改過他之前所受到的所有的嘲笑,這個卑微的怪物在此刻顯得是那樣的高大,把所有的法律,士兵,人群等一切的一切統(tǒng)統(tǒng)踩在了腳下。
最終,弗洛羅在于加西莫多打斗的過程中摔下鐘樓,加西莫多成人之美讓愛斯梅達和菲比斯終成眷屬,他自己也終于被市民所接受,結(jié)尾的一句“鐘聲是那樣的響亮,因為它敲響了富人的喪鐘”這句唱詞直入主題,唱出了生活在最底層市民的心聲,如同鐘聲般在蔚藍的天空中久久回蕩。
影片中給巴黎圣母院最普通不過的石像賦予了人的生命,成為影片中最大的亮點,三個性格各異的石像讓故事的情節(jié)更加豐滿,并給冷清憂傷的影片增加了不少笑料,例如當(dāng)加西莫多受到石像的鼓勵終于決定走出鐘樓時卻直接被前來送飯的弗洛羅堵回了屋里;愛斯梅達對加西莫多說的:“弗洛羅把我們都看錯了(中文配音)”卻被石像聽成了“弗洛羅把褲子都給勾破了”這些看似微不足道的細節(jié)在讓觀眾會心一笑的同時,也為下面的人物及情節(jié)發(fā)展做足了鋪墊。
值得一提的是影片中色彩運用。影片中采用深藍色的冷色調(diào)作為基色,加西莫多面對著藍色的星空深情唱出的《天堂之光》與弗洛羅面對著熊熊的火焰近乎瘋狂地吼出的《地獄之火》更是形成了近乎完美的色彩對比。
“我知道我得不到這種光芒,即使我也渴望......突然有個天使向我微笑,使黑暗的鐘樓變得如此明亮,我相信那就是天堂之光。/告訴我瑪利亞,為什么要讓我看到她跳舞,為什么他的舞蹈會灼傷我的靈魂......黑暗之火,地獄之火,她使我受熬煎,帶著欲望,帶著罪惡,走向罪惡深淵?!?br>兩個站在善惡天平兩端的人用不同的方式抒發(fā)著同樣的渴望,在令人震撼的歌聲中,我清楚的看到了人性最本質(zhì)的靈魂在黑夜中盡情的高歌,在烈焰中孤單的狂舞。
總之,我已經(jīng)找不到任何合適的詞語來形容這部影片的成功了,它是一部洗滌心靈的動畫,也是現(xiàn)代迪斯尼動畫作品中幾近完美的唯一的杰作。
5 ) 卡西莫多的眼淚
看這部影片的時候我一直努力讓自己不去將雨果的《巴黎圣母院》聯(lián)系在一起。雖然主人公的名字相同,但可笑的是因巨大的鐘聲導(dǎo)致幾乎失聰?shù)目ㄎ髂噙€能擁有好聽的嗓音去歌頌原本是反派的弗比斯與善良的女主艾斯美拉達的愛情。但好在迪士尼的音樂從不讓人失望,畢竟是給小孩看的童話,不能太黑暗。所以結(jié)局在整個故事情節(jié)中邏輯還算合理。
6 ) 心存善良
因為女孩的心地善良,卡西莫多最終能夠辨認真善美,從以前的愚昧中反省過來,認識到什么是對,什么是錯,最終選擇了人性而不是騙人的教義。也因為他的感恩,女孩才能從死神手里逃脫這個故事告訴我們,當(dāng)別人幫助了你,你不要忘了感恩。在生活中,我們應(yīng)該學(xué)會區(qū)分是非善惡,而且不管是認識或不認識的人,大家都應(yīng)該互相幫助,這樣,世界才會更美麗。
迪斯尼牛逼之處在于,愣是把一部浪漫主義悲劇給改成了美式鬧哄哄的喜劇。
改編后比較適合孩子,情節(jié)就一般了,結(jié)尾更是一般…片子總有一種《美女與野獸》的感覺,三維加二維的技術(shù)運用的更絢爛了,央六播出的譯配居然把所有的原聲音樂都給翻了,真是很不錯!很見文采!雖然有點別扭,唱功也有待考量,但是這份敬業(yè)值得尊重…
迪士尼熱衷于給各式各樣的悲劇故事添一個大團圓結(jié)局,但即便是迪士尼,也是寧可洗白弗比斯也沒有讓愛斯梅拉達愛上卡西莫多,可以說是非常現(xiàn)實了。
我得不到你的愛,但我心中仍有愛,我可以去愛許許多多的人,這也算是一種境界
為數(shù)不多不令人討厭的國配,歌還很好聽的說。我一直覺得巴黎圣母院叫鐘樓怪人比較好
Kevin Kline聲音性感到我直接想嫁給他>_<。音樂真是Alan Menken的頂峰。話說這又名是不是《備胎的重要性》...挺喜歡這種倆人沒在一起的改編,讓他不是被愛情所拯救。主教已成為迪士尼動畫片里我最喜歡的反派。
改編自巴黎圣母院
配樂很不錯。加西莫多真是丑得可以!神父幾乎變成100%壞人了,少了許多內(nèi)心掙扎,這樣不好看。
這個故事最美中不足就結(jié)尾,加西多莫那般深愛吉卜賽女郎,卻沒有在一起。。但是除此之外,我好喜歡這個故事,或許有空會看看歌劇版。
雖然改編是中了迪士尼面目全非腳但是,這部的音樂從動畫角度說已經(jīng)遠超迪士尼level,直追勛伯格了。
并不只是一反迪士尼的傳統(tǒng)敘事,這就不是一個好故事。相較于以往現(xiàn)代童話那種簡煉飽滿挺拔圓潤,這次則是有意放大現(xiàn)實的尖銳性,顯得陰冷潮濕有些畸形。角色處理模糊黏連,最后地獄審判一般的燃燒場面和影調(diào)來得不合時宜也消失得不可思議。優(yōu)點也相當(dāng)明顯:法官和隊長兩位原聲配音渾厚有力,聽得舒服;手繪原畫和電腦CG處理得相當(dāng)融洽;構(gòu)圖布光角度鏡頭如舞臺般精準(zhǔn)而立體,營造出無與倫比的視覺觀感。
弗洛羅的歌真好聽!!!雖然不很像迪士尼更不像原著...但片兒很好
就算你是卡西莫多,我的心意也不會受到損害。我害怕的只是……我不是你愛的那個吉卜賽女郎。(迪斯尼改得也……太狠了
法式大餐被做成了麥當(dāng)勞,不過幸好我也不討厭老美的快餐。
算不上很好的原著改編,卻是一部不錯的迪士尼作品。96年的技術(shù)現(xiàn)在看也驚呆了,刑場救人一段的運動鏡頭太流暢了,音樂也很好聽。
這部動畫,讓原著黨怎么去挑刺都可以,但這已經(jīng)沒有意義了。事實上,對迪士尼這種連改編“狐貍列那”都因犯嘀咕而放棄的動畫公司,現(xiàn)在居然愿意去嘗試《巴黎圣母院》這樣的題材已經(jīng)是奇跡,最后處理成這樣的結(jié)果已經(jīng)很不容易了。當(dāng)然,確實不能通過本片去了解原著。
好歡樂的鐘樓怪人啊!不怎么喜歡這次的改編。
這應(yīng)該是我看過的迪斯尼官方動畫電影長片中感覺最不“迪斯尼”的一部:本來原著就挺少兒不宜,縱使主創(chuàng)們將內(nèi)容大量改編,甚至換上了浪漫美好的結(jié)局,也無法將其內(nèi)在的黑暗陰郁氣質(zhì)全部抹去(加西莫多加冕愚人王受辱、眾多侮辱性詞匯、弗羅洛欲火四溢地歌唱……)!國配不夠給力,詞不達意等問題頗多!
劇情改的也太大了,不帶這樣玩的。。。
己亥12。其實音樂一般,但是故事的構(gòu)畫、設(shè)定實在是太偉大,改成了這樣的動畫片,仍然如此感人,偉大作家的智慧,超出了常人的努力。另外對巴黎和圣母院的動畫再現(xiàn),真的是花了功夫的,建筑的細節(jié)、宏大的整體、復(fù)古的街道,年度的小丑節(jié),對歐洲的歷史的再現(xiàn),非常好看。