From Disneynature, the studio that brought you "Earth", "Oceans", "African Cats" and "Chimpanzee", comes "Wings of Life" – a stunning adventure full of intrigue, drama and mesmerizing beauty. Narrated by Meryl Streep, this intimate and unprecedented look at butterflies, hummingbirds, bees, bats and flowers is a celebration of life, as a third of the world’s food supply depends on these incredible – and increasingly threatened – creatures.
The frequently overlooked connection between plants and those amazing flying creatures. 畫面與配樂均5星,個(gè)人還挺喜歡片中溫柔的法語旁白,為這個(gè)由鮮花、蜂鳥彩翼、夜行蝙蝠和蜜蜂組成的絢麗世界增色了幾分。ps: 結(jié)構(gòu)精巧的蘭花不愧是植物界里的欺騙大師,想到了去年初夏在百花山上看到的大花杓蘭
有點(diǎn)短
disneynature的經(jīng)典紀(jì)錄片,講述了自然界中授粉者對(duì)于自然界植物生長(zhǎng)的巨大作用。
植物與昆蟲相互依賴的神奇規(guī)律。精美但略瑣碎,對(duì)環(huán)境保護(hù)的倡導(dǎo)也顯倉促。
除了《地球》和《海洋》這兩部合拍片,這一部可以說是迪士尼自然的科普性最強(qiáng)的紀(jì)錄片了。這也是目前唯一一部拍攝對(duì)象是植物的迪士尼自然紀(jì)錄片,所以我覺得法版的片名《花粉》更為貼切,那些授粉的動(dòng)物們都只是配角。而這部紀(jì)錄片從拉丁美洲的大自然里的花世界出發(fā),一直到美國和加拿大的農(nóng)業(yè)下的花世界,以及影片最后拋出的工業(yè)對(duì)植物和授粉動(dòng)物們的破壞等問題,其立意也遠(yuǎn)比其他作品高出不少?;ㄊ澜绲呐渖鸵魳范继匀肆税。芬痰呐湟粢埠馨簦赐旰笮睦镎娴暮檬娣?/p>
美啊,可是最后又成功地激起了我對(duì)人類的憎惡
鏡頭很美,但是整體敘述太瑣碎,沒有很吸引我的亮點(diǎn),純粹就當(dāng)PPT在看。梅麗爾·斯特的配音太溫吞了,簡(jiǎn)直催眠。
Amazing film !!! Opening a new window for us to recognize the flower of plants.
看海報(bào)和標(biāo)題以為是講蝴蝶,結(jié)果是介紹了各類授粉動(dòng)物和昆蟲。最后,吃蝙蝠的人實(shí)在是太壞了?。?!
哈哈哈哈哈哈居然是迪士尼的紀(jì)錄片 總覺得不務(wù)正業(yè) 配音是梅姨~
精妙的自然世界。因?yàn)槠茐呐c污染在漸漸消失。發(fā)現(xiàn)好多恢復(fù)自然的方式,就是那千百年來的老方法,恢復(fù)健康也幾乎如此。是不是太過往前看,而花費(fèi)了太少的時(shí)間在研究自然上,在研究與模仿自然上。
微觀世界,美的無法言說。http://www.bilibili.com/mobile/video/av4750525.html?location=35
迪士尼也有精品
The frequently overlooked connection between plants and those amazing flying creatures. 畫面與配樂均5星,個(gè)人還挺喜歡片中溫柔的法語旁白,為這個(gè)由鮮花、蜂鳥彩翼、夜行蝙蝠和蜜蜂組成的絢麗世界增色了幾分。ps: 結(jié)構(gòu)精巧的蘭花不愧是植物界里的欺騙大師,想到了去年初夏在百花山上看到的大花杓蘭
細(xì)微之處的壯觀
比較適合小朋友看……
片尾好累贅,進(jìn)入老生常談的公益片內(nèi)容。。畫面還是很多附加的效果,處理過頭
黑脈金斑蝶的遷移,蝙蝠和仙人掌的故事,蜂鳥打架,美生生不息
美就夠了…名字啊主題啊都不重要
大自然的美和神奇力量,看得我想哭! !
①花朵的自述,它是生命之翼,廣大生命不可或缺的驅(qū)動(dòng)力②從繁衍效率上來說,蟲媒花顯然比風(fēng)媒花更高級(jí)③當(dāng)不同物種向著互利共生特化時(shí),其生存效率更高,但在人類折騰時(shí)它們也顯得更脆弱④習(xí)慣了BBC的科普式解說,有點(diǎn)接受不了本片的抒情式解說