1 ) 開創(chuàng)史密斯戲劇
很經(jīng)典的電影,蟲族侵略地球,一個年輕有為的警察被神秘組織看中,加入了保衛(wèi)地球的行列。
史密斯似的幽默,通過天煞地球反擊戰(zhàn)認識了這個幽默的黑人。
通過MIB喜歡上了這個幽默的黑人。
2 ) 《黑衣人》電影劇本
《黑衣人》電影劇本
文/(美國)E·所羅門
譯/尹平
外景,公路—得克薩斯州與墨西哥邊界處,夜
無盡的黑夜群星燦爛。得克薩斯州的上空,一只長著兩對翅膀,色彩斑斕的大蜻蜓隨著微風飛翔,發(fā)出“嗡嗡”聲。只見它慢慢下降,在低空中側(cè)身盤旋,最后突然“啪”的一聲撞在了一輛疾馳而來的白色貨車的擋風玻璃上。
內(nèi)景,貨車—得克薩斯州與墨西哥邊界處,夜
貨車司機是個50來歲的美國老頭。他打開雨刷器的開關(guān),試圖將玻璃上的死蟲痕跡沖刷干凈。
司機:該死的臭蟲!
他又往擋風玻璃上噴了些清潔劑,玻璃似乎干凈些了。這時他又遇到了麻煩:前面的路已被車堵得死死的,其中四輛車刺眼的大前燈光晃得他睜不開眼。他咬了咬嘴唇,轉(zhuǎn)過頭避開燈光,大聲用西班牙語向那些車的司機們叫嚷———
司機(西班牙語):怎么回事?
外景,公路—得克薩斯州與墨西哥邊界處,夜
前方停著幾輛汽車,這輛貨車也只好停下來。那些汽車門上都標有INS(移民與歸化局)的字樣。七八個移民局的特工威風地站在車前。這時,一個隊長模樣的邊檢員走了過來。司機急忙搖下玻璃。棕發(fā)碧眼穿著制服的邊檢員賈納斯看了他一眼,嘆了口氣。
賈納斯:尼克!你這家伙,太巧了。從哪兒來?
司機:剛從奎爾納瓦卡釣魚回來。
賈納斯:是嗎?讓我看看你釣的魚。
他急忙沖到車廂后面打開車廂門,發(fā)現(xiàn)了12名企圖偷渡到美國的墨西哥人??粗麄凅@恐萬狀的樣子,又看了一眼已被兩名特工抓住的司機,他搖了搖頭。
賈納斯:哎喲,可真想把他們?nèi)踊厝?。(對那些乘客,西班牙語)好了。下車。排好隊!
墨西哥人推推搡搡地下了車,其中幾個人還帶著孩子。
賈納斯:尼克,你得了多少錢?一人一百還是兩百?我看你是不是把這些錢湊起來請律師?
話沒說完,就見一輛汽車轟響著迎面開來。見此情景,幾名特工不約而同地掏出手槍。汽車戛然轉(zhuǎn)向右側(cè),拐出公路,繞著移民局的車輛亂轉(zhuǎn)一氣,尖聲停在了那些車前。這是一輛福特公司1986年款式的黑色轎車。車上下來兩個男人:黑西裝、白襯衫,打著黑領(lǐng)帶,長褲下面是一雙黑得發(fā)亮的皮鞋。凱,50多歲,有些玩世不恭;他的搭擋迪伊,65歲左右,有些疲倦了。他們向移民局的人走去。
凱:這里的事我們接管了。
賈納斯:你們究竟是哪兒的?
凱與迪伊亮了一下證件———
凱:移民局6處。
賈納斯:6處?我從未聽說過6處。
凱:真的?
凱與迪伊經(jīng)過他面前走向那群驚惶失措的偷渡者。
凱:我們怎么辦,迪伊?
迪伊:這可不好辦,凱!
凱走向那群人,端詳著他們的神情,高興地用西班牙語說———
凱(西班牙語):怎么了,你好!別怕,老奶奶。歡迎您來美利堅合眾國。(對另一個人)你要去哪兒?去圣安托尼奧?想找個工作?祝你好運。(對又一個人)很高興在這兒認識你。
在凱屈尊一一問候之后,偷渡者們滿臉陰云漸漸退去。這時凱走到第五個人面前,用同樣溫和的語氣說———
凱(西班牙語):如果我打你個滿臉開花,你看怎么樣?
那男子微笑著點點頭。凱站住,笑得更舒展———
凱(一只手放在那人的肩膀上,西班牙語):你不懂西班牙語,是嗎,朋友?
那人又笑笑,點點頭。凱回頭看看迪伊———
凱:找到他了。(對其他人,西班牙語)其他人沒事了。走開!
賈納斯:長官!
凱(西班牙語):上車走人。
賈納斯:長官,您不能就這樣……
凱:別叫我“長官”!你根本還不知道是和誰在打交道呢!
公路上靜了下來。司機笑歪了嘴,跳回駕駛室里。其他人也擠回車廂里。貨車一溜煙開走了。
凱(對賈納斯):我們得和這位朋友談?wù)?。你們接著干你們的……一定要嚴查那些危險的外國佬。
凱和迪伊押著俘虜穿過公路和一個小高崗。公路上只剩下不知所措的特工們。
賈納斯:你們沒聽說過6處吧?
特工乙:根本就沒有6處。
特工丙:那些家伙是什么人?
外景,林中空地,夜
凱和迪伊帶著他們的俘虜穿過林中空地走進灌木叢。迪伊從肩上背著的槍套里抽出巨形手槍,站在兩步以外的地方瞄準他。凱的一只手臂搭在那男人的肩上。
凱:你真不該跳上這輛汽車,朋友。實際上,我用美元打賭你不是……(他拉開那男子衣服前襟的拉鎖,掏出一小激光器)……這兒附近的。
那男子的外衣滑落在地,內(nèi)里的真相暴露出來———一個約415英尺高的外星人,有個大鼻子和許多觸角,頭部上方突出的肉莖上是可以分別轉(zhuǎn)動的眼睛。偽裝中唯一沒變的是那個像人一樣的頭,它僵硬不動地被一只手抓著。整個頭被一根棍支撐著,像木偶一樣,但是在凱的手中,它仍然不停地變換著表情。
凱:米奇?!他們什么時候放你出獄的?
米奇滿嘴唾液,夾雜著尖叫,用難以理解的語言回答凱。
凱:政治避難。好的。
迪伊:知道你觸犯了哪些條款嗎?
米奇尖叫一聲。
凱:第1條,傻瓜。起碼7條。
迪伊:從非法入境到著陸前未做預(yù)防注射。
凱(不顧米奇的抗議):行啦!行啦!把你的頭給我,舉起你的手來。
米奇身后傳來可怕的喘息聲。凱與迪伊迅速地看看周圍,外星人凸起的一只眼睛也四處轉(zhuǎn)動著。三人不約而同地看到了剛剛爬上來的賈納斯,正傻呆呆地站在那里。
凱:啊,討厭!
賈納斯嚇得尖叫起來。米奇甩掉身上剩下的“墨西哥人”的偽裝,把迪伊撞到了一邊,徑直撲向賈納斯,嘴里還發(fā)出令人毛骨悚然的怪叫聲。賈納斯已經(jīng)被嚇得魂不附體了。
凱:迪伊!開槍!
迪伊掙扎著要去撿回掉在地上的手槍。
凱:迪伊,看在上帝的……
米奇仍然撲向不遠處的賈納斯。它登上巖石,跳向空中,扭曲的嘴大張著流淌出液體。隨著“哧”的一聲,只見一道刺眼的白光,米奇的身體里就噴發(fā)出一股藍色的漿液,濺到周圍的地上、樹上和賈納斯的臉上。米奇的身后站著凱,手中的槍還冒著青煙。
外景,公路—得克薩斯州與墨西哥邊界處,夜
公路上的移民局特工攜槍朝高崗跑過來。
外景,林中空地,夜
凱摟住賈納斯,把他領(lǐng)到空地上來。賈納斯的臉煞白,雙眼瞪得像銅錢樣大,不住地搖頭。
賈納斯:那……那……那……
凱(幫助他):那不……
賈納斯:那不……不是……不是……
凱:不是人,我知道。哎喲??彀研姆呕囟亲永锇伞?br>凱掏出手絹給賈納斯擦臉。賈納斯看了看身后米奇被擊斃的地方,再看看凱,然后抬頭仰望天上的點點繁星。特工們圍過來,七嘴八舌地發(fā)問。
凱:好了,好了,諸位,局勢已得到控制,鎮(zhèn)靜些。如果能給我點時間,我會讓各位明白所發(fā)生的一切!
從高崗上看下去,公路上汽車都沒有熄火,車前大燈對著他們晃來晃去。凱從衣袋里掏出一個如同袖珍錄音機般大小的金屬管狀物,看了看手表,想出個數(shù)字,便在那金屬管狀物上的電子計數(shù)器上按下了“08”。
凱:這是“記憶清除器”,遠道而來的朋友送的禮物。它上面的紅色亮點可以分解和測量腦電波,尤其是記憶神經(jīng)。
凱身后又出現(xiàn)六名黑衣人。他們?nèi)可碇谏餮b,戴墨鏡,朝著山崗走來。凱命令他們———
凱:給我在這一扇面區(qū)域放把火,請吧;角度分別是40,60,80。
特工乙:到底發(fā)生了什么事?!
凱:問得好!答案就在這兒,請大家注意。
賈納斯:說真的,你們究竟是什么人?
凱:說真的?我就是你想像中的虛幻。
他舉起記憶清除器。特工們緊緊盯著它。凱摸了摸口袋,掏出墨鏡戴上,然后輕輕按了一下儀器一側(cè)的按鈕。一道十分之一秒的強光直射特工們的眼睛。他們的眼神立刻變得茫然。
凱:我們?nèi)祟愄菀咨袭斒茯_了。
他身后,一個黑衣人手中的火焰噴射器吐著火舌。凱回頭看著那些如夢初醒的特工。
凱:爆炸過后,你們居然活著,可真幸運!
特工們相互看看,有些迷惑不解。
賈納斯:什么……爆炸?
凱指了指他身后,那些黑衣人正用滅火器熄滅由他們點燃的火焰。
凱:地下煤氣管道,真不得了。開槍前應(yīng)注意射擊目標,要小心。(用手點了一下賈納斯的胸口)特別是你。
迪伊離開人群,獨自坐在一塊巖石上,望著月色,拿著墨鏡腿晃著墨鏡。凱離開人群發(fā)現(xiàn)了他,坐到了他的身旁。
迪伊:對于后來發(fā)生的事情,很抱歉。
凱:常有的事。
迪伊:以前可沒發(fā)生過。(握住自己因上了年紀而發(fā)抖的手)可真是心有余而力不足了啊……凱?。ㄌь^望了望星空)它們很美,是不是?
凱:什么?
迪伊:那些星星。我們不再看了。(回頭對凱)告訴你,凱,我會落伍的。
凱(又從口袋里掏出記憶清除器看了看):不,你不會的。
外景,中央車站—朝南方向,夜
高大雄偉的中央車站南面的巨鐘的鏡頭。鏡頭向下?lián)u。一雙飛跑的腳,我們知道這是一個罪犯在跑。跟拍。罪犯加速,跑出畫面。一雙腳進入畫面。這是紐約警署便衣警察詹姆斯·愛德華茲。后景約10英尺處另兩名警察也在追罪犯。愛德華茲跑在前面,邊跑邊將衣服下的警徽掏了出來。
愛德華茲:站住!紐約警察!
他繼續(xù)跑,跑出畫面。我們看到一個身體微胖的警察終于跑不動停了下來,彎著腰,喘著粗氣。
警察:交給你了,愛德華茲(從自己衣袋里摸出一包香煙)!
鏡頭繼續(xù)追蹤愛德華茲和罪犯。他們跑上橫跨公園大街和第40大街之間的橋。罪犯突然向左拐,此時橋面距地面有30英尺高,但他不在乎地跨過護欄跳到下面第41街。愛德華茲對此極為驚訝,但毫不遲疑地也跨過護欄跳了下去……
外景,第41街和公園街,夜
車流中一輛雙層大巴士,車上的一群日本游客,拿著攝像機,正愉快好奇地欣賞著街景。愛德華茲從游客中擠了出來……
愛德華茲:各位,你們左邊就是著名的中央車站……
巴士仍在行駛。愛德華茲順著螺旋樓梯滑到巴士下層,從側(cè)門跳下車他發(fā)現(xiàn)了罪犯,便沿著第41街向東追去。
愛德華茲:可惡的家伙,我衣服都濕透了!
他又抓住一輛后門敞開的紐約郵車,跳了上去。
外景,第5街,夜
罪犯正在狂奔,同時愛德華茲從貨車后部探出身子,也漸漸進入畫面。
愛德華茲:你這家伙,好運到頭兒了。
他飛身一躍,從疾馳的貨車上撲到了罪犯身上。被愛德華茲壓在身下的罪犯驚恐萬狀———
罪犯:他來了!他來了!
愛德華茲:他來了我也一樣揍他!
愛德華茲剛要給罪犯銬上手銬,就見罪犯眨了眨眼睛,這本沒有什么,可就在他正常的眼皮下邊另一只眼睛特別奇怪地轉(zhuǎn)動著。愛德華茲呆愣了一下,罪犯此時掏出一只世上罕見的武器。手疾眼快的愛德華茲一把將它打飛。武器撞到中央公園的圍墻上頓時粉碎。
愛德華茲:什么東西……
一聲悶響!罪犯照著愛德華茲兩腿間就是一腳,然后撒腿就跑。愛德華茲忍著疼痛繼續(xù)追趕。罪犯跳上了一輛駛向古根海姆博物館方向的汽車。在后面緊追的愛德華茲卻被一輛公共汽車阻住了。待公共汽車開過,罪犯已經(jīng)無蹤影了。
外景,古根海姆博物館,夜
愛德華茲跑到博物館外,背倚著墻,觀察著四周,就在這時———
罪犯突然竄了出來,從他頭頂上一閃而過,又從20多英尺高的地方扒住古根海姆博物館的外墻,手腳并用,抓住了建筑物的突出部分向頂部爬去。
愛德華茲的反應(yīng)是跑向博物館大門,開槍將門鎖打開沖了進去。他從博物館中央大廳沿著寬敞的坡道向上跑。
外景,古根海姆博物館—屋頂,夜
屋頂上。罪犯爬到了屋頂上,鋪砂礫的地面在他腳底下吱嘎作響。他跳起來迅疾地朝著通向頂層樓梯間的門沖去。門鎖著。他又轉(zhuǎn)向另一扇門,那門也鎖著。他又去推第三扇門。門開了。他剛一抬頭,只見門外站著的愛德華茲喘著粗氣,正舉槍對準他———
愛德華茲:怎么樣?
罪犯大驚失色,用非人類的聲音叫喊著向屋頂邊緣退去。
罪犯:他來了!因為我失敗了,他來了也會殺死我!
愛德華茲:你站?。?br>罪犯:你不明白。你們地球的末日就要到了!
罪犯已經(jīng)退到了屋頂邊緣,現(xiàn)在要向下跳了。他眨動著眼睛。
愛德華茲:你到底是什么東西?!
罪犯看著樓下,決定了———他慘叫著跳下去結(jié)束了自己的性命。
(切換)
內(nèi)景,審訊室,夜
愛德華茲倚在桌沿兒上,警署督察官與穿制服的巡佐(就是剛才放棄追捕停下來抽煙的那位)坐在他對面。
督察官:罪犯眨了兩雙眼皮,你的意思是兩只眼睛一起眨?
愛德華茲:不是,長官。他的一雙眼皮眨了一下,然后又用完全不同的另一雙眼皮眨一下。
巡佐:像近光燈、遠光燈那樣。
督察官:是在拔出他那個被摔碎的武器之前還是之后?
愛德華茲:之后,長官。
督察官:你怎么會認為別的警官都沒有發(fā)現(xiàn)他這兩個特征呢?
愛德華茲:因為其他人外強中干,趕不上趟,長官。
巡佐:嘿,愛德華茲,如果你是我的搭檔……
愛德華茲:你什么意思?如果我是你的搭檔。
巡佐:你到底想說什么?
愛德華茲:我想說的是你這樣的人成事不足敗事有余。
巡佐:我看是你把他從屋頂上推下去的。你這最能干的快手。
督察官(打斷巡佐):巡佐,我想和你到外面談?wù)?,現(xiàn)在。
愛德華茲:我看你需要好好練一下攀梯運動,你這個胖雜種。
內(nèi)景,審訊室晚些時候,夜
一個女子輕手輕腳走進屋,來到愛德華茲身邊。她是勞雷爾·韋弗醫(yī)生,30歲上下,黑眼睛黑頭發(fā),帶來一股黑暗的氣息。像是剛從床上被拖起來似的。她已檢查過那個外星人,這會兒她扭過臉輕聲對愛德華茲說———
勞雷爾:我是勞雷爾·韋弗,副驗尸官。我相信你。我把他解剖了??梢栽谕J^找到我。26號,我會告訴你我發(fā)現(xiàn)了什么(邊說邊往門口走)。
愛德華茲:喂……等等,等等。
勞雷爾(在門口轉(zhuǎn)過身來):你的眼睛真是漂亮(急忙拐彎離去,但一個聲音阻止了她)。
聲音(畫外):韋弗大夫,從驗尸官辦公室來的?檢驗過那個無名氏了?
愛德華茲在椅子上扭動了一下,為了能看到得更多;但他只能看到勞雷爾面對過道里什么人的背影。
勞雷爾:是的,不錯。
聲音(畫外):請您過來看看這兒。
那人又對勞雷爾說了些什么,她走過去,從愛德華茲的視線中消失了。
勞雷爾(畫外):看哪兒?
當走廊里一道強光閃過時,愛德華茲感到一陣松弛,在座位上坐得更舒展了。奇怪的是,他又不由自主地站起身來,此時凱剛好走進來,隨手關(guān)上身后的門。愛德華茲的眼睛骨碌碌地轉(zhuǎn)著。
凱:這一夜真夠勁兒,對嗎?
愛德華茲:是啊,真夠勁兒(走向一扇門)。
凱:那是鰓。(愛德華茲站住了)不是眼皮。
愛德華茲:你是誰?
凱:他對你說什么了嗎?
愛德華茲(嘲笑地):說了。他說,地球的末日就要到了。
凱:他說什么時候了嗎?
愛德華茲:你不是認真的,對吧?
凱:如果讓你再看看,你能辨認出他用過的武器嗎?
愛德華茲:當然能。
凱:那就上車吧。
愛德華茲:等等。我還有一堆報告要寫呢。
凱:都寫完了。
督察官此時探頭進來,向愛德華茲笑笑伸出大姆指。
督察官:寫得很好,愛德華茲。
愛德華茲看看督察官,又看看凱。然后和凱一同離開了。
凱:你徒步追那家伙?那可夠嗆,相當不簡單了。
(切換)
內(nèi)景,福特車內(nèi),距前稍晚些時候,行駛的車內(nèi)
一輛普通的福特轎車內(nèi),凱默不作聲地開車,他向迎面開來的有“黑衣人”標志的卡車司機舉起手,點點頭。愛德華茲安靜地坐在他旁邊,仍然是便衣裝束。
愛德華茲:你是哪個部門的?(凱沒作聲)你這裝束像是政府部門的。秘密組織?中央情報局?(凱保持沉默)不管給誰干,你都沒什么錢。
凱:不像你看到的那樣。
愛德華茲:噢,是啊,我的車是福特公司86款的,不能算是好車,那還是豪華型的呢。說吧,你現(xiàn)在給誰干呢?
凱(將車停下):一個秘密組織,專門負責監(jiān)控外星人在地球上的活動。
凱打開車門下了車。愛德華茲也跟著下了車。
外景,當鋪,夜
愛德華茲(四下打量著,發(fā)現(xiàn)站在一家當鋪前):咱們就來這兒?杰克·吉布斯?他敢從搶劫犯那兒收贓物,可從不敢公開賣。
凱:真的?
愛德華茲:好吧,你覺得應(yīng)該敲打敲打他,可以。我干我的事。不過我要一個答案。
凱:干你的“事”吧,老弟(愛德華茲走進當鋪)。
內(nèi)景,當鋪,夜
杰克·吉布斯是這家當鋪的老板,邋遢、好挖苦人,并且不容易被唬住。
吉布斯:愛德華茲警官,真是少見,你怎么到這兒來啦?該交待的我已經(jīng)都交待了(漫不經(jīng)心地撣拂著柜臺上的那些勞力士手表)。
愛德華茲:我聽說,你進了些比偷來的勞力士表更好賣的東西。
吉布斯:這倒不假———我現(xiàn)在的買賣做大了。還留在這兒是因為我喜歡這兒的作息時間。
愛德華茲(被惹惱了,揪住吉布斯的衣領(lǐng)):我說的是槍,吉布斯。那些高科技的玩意兒。
吉布斯:別激動,愛德華茲,我有什么你都看到了。
凱(畫外):怎么不給他拿那些進口貨,吉布斯?
吉布斯(聽到凱的聲音,臉色大變):嘿,凱,你好?
凱:進口貨,吉布斯,馬上。
吉布斯:我早就不做那個生意了。你知道的,凱。
凱:你為什么要騙我?我就恨你撒謊(掏出槍,指著吉布斯的腦門)。
吉布斯:別,別,凱,先別忙。
凱:我數(shù)到3。
愛德華茲(看到這一著挺奏效,湊了過來):他可做得出的,吉布斯。
凱:1。
愛德華茲:我看見他那樣干過。
凱:2。
愛德華茲:告訴你,吉布斯,他在這樣的時候可是不管不顧的。
吉布斯:他一直就是這樣。(對凱)你去打聽一下……
凱:3。
“嘣”!吉布斯的頭整個被轟掉,吉布斯的身體應(yīng)聲倒下。愛德華茲驚呆了。他掏出自己的手槍,對準凱的頭部。
愛德華茲:把槍放下,舉起手來!
凱:我警告過他。
愛德華茲:放下武器!
凱:你也警告過他。
愛德華茲:你被捕了。你有權(quán)保持沉默。
凱:放松點兒好嗎?
吉布斯(畫外,發(fā)怒的):別這么干!
愛德華茲急忙去看吉布斯的“尸體”。僅在三、四秒鐘內(nèi)又長出一個新的頭。凱不慌不忙地將他的槍抵住吉布斯嬌嫩的臉頰。
吉布斯(續(xù)前):你知道這有多疼嗎?
凱:把你那些東西拿出來,吉布斯。不然我就再打你這個新頭。
惶恐的吉布斯按下了隱藏在柜臺下面的按鈕。迅速彈出來的是另一面灰色的擱板,上面陳列著很多稀奇古怪的、世上沒見過的、樣式各異、型號不同的武器。
凱:愛德華茲,看到了吧?
愛德華茲茫然地看看吉布斯新長出來的頭,又瞥了一眼那些武器。
愛德華茲:噢,這,這就是我見過的那種。
凱(惱怒地瞪著吉布斯):你把具有內(nèi)向爆炸力的碳化武器賣給了沒有執(zhí)照的烏賊那樣的頭足綱動物。
吉布斯:我看他挺好的。
凱:吉布斯,碳化武器是殺人兇器。他要謀殺誰?
吉布斯:我不知道。
凱(又把槍舉起來威脅著):吉布斯!
吉布斯:我不知道!
凱(槍口放低了些,示意擱板上的武器):全部沒收!別讓我再看見你把這些東西弄到地球上來。否則我就專打你不能再長的地方!
吉布斯點頭答應(yīng)。凱揚長而去。
愛德華茲:好吧,明天再說這些勞力士的事(顫抖著跟了出去)!
外景,當鋪,夜
愛德華茲(搖搖晃晃地走出當鋪,回想著剛才的事情):眼皮,好吧……那善于跳躍的玩意兒……還有槍……也沒什么,可是腦袋?
凱:想馬上就能找到合理的解釋?有個地方這方面的資料很多。
愛德華茲:人的腦袋不應(yīng)該是這樣的,應(yīng)該是不會再長出來的。(抬起頭來)出什么事了?
凱:老弟,我沒法幫助你。我只能保證你明天就不記得這些了。
愛德華茲:噢,不。這種事哪能說忘就忘。
凱從口袋里掏出那個記憶清除器,他稍稍猶豫了一下———好像這一次清除與以前做的有什么不同似的。然后,他還是戴上了墨鏡。
凱:見過這玩意兒嗎?
(切換)
內(nèi)景,中國餐館,夜
昏暗的燈光下凱與愛德華茲坐在中國餐館里。
凱(結(jié)束講的笑話):那老婆就說,是的,亨利,我明白,可是這家伙吃我的爆米花。
他大笑一陣。坐在他對面的愛德華茲完全莫名奇妙,便低頭看看盤中剩下一半的花菜牛肉和幾個空啤酒瓶子。
愛德華茲:嗯?
凱(看看手表):啊,該走了!謝謝你的蛋卷!
愛德華茲:我這是在哪兒呢?
凱:我剛才的意思你明白了吧?你是個聰明人,詹姆斯,不用多想了。明早來找我,9點整,要準時!
他轉(zhuǎn)身離開了餐館。愛德華茲看了看手表。餐館服務(wù)員走過來。
服務(wù)員:還要啤酒嗎?
愛德華茲:咖啡。
服務(wù)員離去。愛德華茲看看桌子,盤子邊上有一張名片。上面的字是凱寫的:“詹姆斯·D·愛德華茲,星期六,上午9點,巴特瑞大道504號”。愛德華茲看著名片,有些迷惑。他翻過名片看另一面:沒有更多的東西,沒有姓名、沒有電話或傳真號碼,沒有網(wǎng)址。中間只有3個小小的縮寫字母MIB“黑衣人”。
(切換)
外景,農(nóng)場小屋,夜
一幢孤零零的農(nóng)舍坐落在紐約北面的鄉(xiāng)僻之地。從窗戶里透出些燈光,我們可以看見屋里一個男人坐在廚房桌前的側(cè)影和一個女人在他周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去給他端吃食的側(cè)影。那男人,埃德加,揮著胳膊吼叫著。
埃德加(畫外):我出去干活兒,累得要死,我要的不多,只是一個干干凈凈的家,桌上放著上好的肥牛排。可是我得到的卻是這個……這個……我甚至都不知道該管你做的這些東西叫什么!
晴朗的夜空星光燦爛。但是有些奇怪的事情正在發(fā)生。一顆星星正變得越來越大。
埃德加(畫外):我告訴你這像什么,像毒藥。別拿走,我還要吃呢,真見鬼!這就是毒藥!不是嗎?
其實不是星星變大了,是它朝著我們飛馳而來,從丁點兒大到1美元銀幣那么大,到5分鎳幣那么大,再到25美分硬幣那么大。
埃德加(畫外):對天發(fā)誓,你像條欠揍的癩皮狗那樣在這兒轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,也許揍得還不夠。真不知該拿你怎么好!
現(xiàn)在那顆星星已經(jīng)像西瓜那樣大了,它發(fā)出的紅光在夜空中格外明亮,它向我們飛來,向這兒,向比阿特麗斯和埃德加的小屋砸來。冒著火焰閃著紅光的火球劃過天空,燒斷了一些樹枝……
埃德加(畫外):你可真沒用,比阿特麗斯!這里只有我那破卡車才算是盡職盡責的!
……那火球猛砸到停在路上的小貨車上,緊跟著響起爆炸聲,一陣氣浪沖來,車子冒煙著火了。
埃德加(畫外):呆在那兒!
埃德加的側(cè)影一下跳起來竄出門。埃德加人如其聲……一個粗漢,眼睛暴突,手里拿著一把1.2口徑的獵槍。他大張著嘴,穿過院子,眼睛一直盯著他那輛笨重卡車的外殼。車的骨架雖然在那兒,但車上有個冒著煙的大圓洞,至少陷入地下10英尺深。
埃德加:見鬼。
他向卡車走去,用衣后襟墊著發(fā)燙的車門把手拉開車門,看著下面的大洞。他看見洞里有一個邊緣呈平滑弧形的金屬物體陷在泥土里,有些地方還閃耀著亮光。實際上這是一艘宇宙飛船,約有8英尺寬。
比阿特麗斯在他身后的門廊下害怕地叫道———
比阿特麗斯:是什么東西呀,埃德加?
埃德加(轉(zhuǎn)身對她):你這個笨蛋回屋去!
比阿特麗斯不再說什么,回屋關(guān)上了身后的門。埃德加轉(zhuǎn)身對著那個冒煙的洞,防備地拿起他的槍。從洞里深處傳來一種非人世間的聲音。
聲音(畫外):放下武器!
埃德加驚嚇得后退了幾步,但他定了定神,走上前,舉槍對準洞口———
埃德加:想要我的槍,那要看你能不能掰開我的手指頭了!
沒有回答,那聲音在考慮他的建議。過了一會兒,一個與埃德加一樣的聲音傳了出來。
聲音(畫外):接受你的提議。
只見一只長長的毛鉗子從洞里閃了出來飛快地抓住了埃德加的頭部,把他拽進了洞里。我們聽見從洞深處傳來極為可怕的撕扯聲,像撕床單似的。這討厭的聲響過后,有什么東西從洞里飛出落到了車旁。這是埃德加。他的身體主要部分,臉、胳膊、腿,甚至衣服都還算完整,但是里面像是被掏空了。他扁扁平平地躺在那兒,像是舞會后被扔到了地板上的夜禮服。獵槍也被扔了出來落在他的旁邊。
(切換)
內(nèi)景,農(nóng)場小屋—廚房,夜
比阿特麗斯坐在廚房桌邊,她很害怕,還在擦被埃德加罵出來的眼淚。門開了。埃德加手持獵槍回到廚房,他似乎又活過來了,敞開的門扉在他身后晃著。比阿特麗斯抬頭看看他,擔心憂慮。但他臉上毫無表情。
比阿特麗斯:到底發(fā)生了什么事?!
他有些怪異地瞥了她一眼,說話時聲音和以前不一樣,變得文雅了———
埃德加:糖!
比阿特麗斯(看了看窗外仍在冒煙的卡車):我看不出糖有什么用。
埃德加:給我拿糖來。
比阿特麗斯疑惑地站起來,走到碗櫥那兒拿了一袋糖給他。
埃德加:放到水里。
她戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢拿起桌上的水杯,往里放了些糖。
埃德加:再多放些。
她又放,直到水要溢出來,用餐刀飛快地攪了攪,顫巍巍地遞到他手里。他一口就喝光了。比阿特麗斯茫然地瞪著埃德加。她發(fā)現(xiàn)他脖子上的皮膚有些奇怪。
比阿特麗斯:埃德加,你的皮肉!你……你的皮肉好像和骨頭分家了!
埃德加放下杯子對著一扇窗玻璃照著,向上拉了拉,又把整個臉扯了扯,扭了扭,像在調(diào)整面具似的,然后將脖子上多余的皮肉往衣領(lǐng)下推了推。他看著她。
埃德加:這樣好些嗎?
比阿特麗斯昏了過去。
外景,農(nóng)場小屋,夜
平靜的夜晚,四周靜悄悄的。一陣很響的刮擦聲從宇宙飛船的洞里傳來。飛船的船頭已經(jīng)抬了起來露出了洞口,正徐徐升起,最終嘎吱嘎吱地完全出了深洞到了地面上。埃德加爬出了洞,一邊喘著粗氣一邊撣著土,然后繼續(xù)推著飛船向前走去,消失在無盡黑夜中。
(切換)
外景,黑衣人大廈,白天
第二天早上,愛德華茲持有寫著凱的地址的名片站在了一幢難以名狀的大廈前。這是一座沒有窗戶的七層正方形灰色建筑,端座在公路橋上,像個胖子坐在馬桶上。這就是“巴特瑞大道504號”。
內(nèi)景,黑衣人大廈—前廳,白天
愛德華茲穿過一道沉重的金屬柵欄門,走進一個狹長的怪房間。通風管道口的巨大風扇占滿了整面墻。電梯在房間盡頭。房間中央的一張金屬折疊椅上坐著一個老保安正在看漫畫。愛德華茲穿過房間,他的腳步在房間里響起了回聲。聽到腳步聲保安抬起頭來。
保安:需要幫忙嗎?
愛德華茲:可能吧,我沒太大的把握。你看這張名片……
保安:上電梯,按“呼叫”鈕。
說完他又去看漫畫了。愛德華茲沒再多問,奇怪地徑直向電梯走去。剛走近電梯,電梯門就“唰”的一下開了等著他。
內(nèi)景,黑衣人大廈—電梯入口,白天
愛德華茲走進電梯轉(zhuǎn)過身。門關(guān)上了。他按了一下“呼叫”鈕等著,但電梯沒動。電梯另一面在他身后悄悄敞開了。愛德華茲沒有察覺依然等著。一個男人在他身后咳嗽了一聲。愛德華茲轉(zhuǎn)過身來,發(fā)現(xiàn)自己竟站在———
內(nèi)景,黑衣人大廈—接待室,白天
愛德華茲背后的房間像進來的地方一樣,有些神秘和奇特。站在房間前面的是澤德,這是個頭發(fā)粗硬的政府官員、一個老派官僚。他的裝束同頭天夜里的凱完全一樣。這兒已有六個應(yīng)試者坐在圓椅上打量著愛德華茲。還有一把椅子空著。
澤德:你遲到了!坐吧。
愛德華茲坐到那把空椅上。電梯門輕輕關(guān)上了。澤德繼續(xù)向應(yīng)試者講話———
澤德:我叫澤德。你們能來這兒,因為你們是佼佼者中的佼佼者,你們分別來自海軍陸戰(zhàn)隊、海軍海陸空特混編隊、陸軍突擊隊……紐約警察署。
其他應(yīng)試者都回頭洋洋得意地注視著愛德華茲。他不甘示弱地回敬著他們。
澤德:我們要從你們中間選出一人,就只選一人。下面要做一系列簡單的測試,考查一下大家的開車技術(shù)、手眼配合能力,以及注意力和耐力。好,有人有問題嗎?
愛德華茲(舉手):為什么……請原諒??隙]人會問這個問題,但是我想知道,為什么我們要這么做。
沒人說話。一個年輕的應(yīng)試者急切地舉手。澤德讓他說。
澤德:小伙子說。
雄心勃勃的應(yīng)試者(聲音宏亮,一本正經(jīng)):我是杰克·詹森,西點軍校優(yōu)秀畢業(yè)生。我們到這兒來是因為你要選拔佼佼者中的佼佼者中的佼佼者,長官!
愛德華茲忍不住笑出聲來。
澤德:有什么好笑的,愛德華茲?
愛德華茲:我……我不知道,長官,這家伙說的“佼佼者中的佼佼者中的佼佼者中的……”是什么意思。(意識到周圍的嚴肅氣氛)我只是覺得他……(一本正經(jīng)地)挺幽默的。長官。
一片寂靜。澤德接著說———
澤德:好,我們開始吧。
內(nèi)景,黑衣人大廈—接待室,稍后,白天
應(yīng)試者都在以最快的速度解答試卷。筆試的內(nèi)容主要是測試他們的推理能力,一般常識和制圖水平。應(yīng)試者認真地逐一答題,但是由于沒有給他們準備桌子,他們只得不是用膝蓋就是用大腿墊著試卷吃力地寫著。
愛德華茲在奮筆疾書。但是剛答兩個字就想擦掉,擦破的考卷和折斷的鉛筆更使他惱火。他一抬頭看見房間中間有張空著的桌子,便起身將桌子拖過來,拖出一聲刺耳的噪音。愛德華茲把桌子拖到他的椅子那兒。大家抬起頭,被這響徹屋子的噪音攪得心緒不寧。愛德華茲坐回原位,現(xiàn)在可以在桌子上書寫了,這樣比較好。
澤德豎起眉毛瞪了愛德華茲一眼,抬頭朝一扇磨砂玻璃窗望去。窗后站著一個人,瞪著眼睛,面無表情。
(切換)
內(nèi)景,黑衣人大廈—室內(nèi)靶場,白天
七把手槍放在另一間三角形房間中央的桌子上。七名應(yīng)試者站在桌前。大家感到有些奇怪,看看周圍,互相之間又看了看,再看看空空的墻壁……
愛德華茲:大家……,比如說你吧,朋友,你知道我們來這兒干什么嗎?
海軍(毫不遲疑地簡捷回答):選拔佼佼者中的佼佼者中的佼佼者。
愛德華茲(笑著阻止):是的,對,我知道,但是……
這時……突然……遠處的兩面墻拉開后。整個屋子顫動起來并且突然交替出現(xiàn)頻閃觀察器制造的地球人和外星人的映像……一堆奇形怪狀的影像都在同時動作,令人頭昏腦脹眼花繚亂。
六個應(yīng)試者沖過去抓起槍就瞄準,六人同時射擊。一秒鐘以后才響起第七槍。幾個人看著最后放下槍的愛德華茲。眾人都尷尬地不作聲。這時門開了,外面的燈光照著澤德進來徑直走向愛德華茲。此時,即使是最優(yōu)秀的軍校生也不免會感到慚愧。
澤德:怎么樣?
愛德華茲:有些猶豫,長官!
澤德打量著室內(nèi)的情景。那只一邊咆哮,一邊掙扎著的野獸胸部有3個槍眼。它旁邊是一個頭帶鉤子的畸形類人動物,身中三槍。角落里一個漂亮的8歲女孩被打了一個洞。
澤德:你為什么覺得小泰芬妮應(yīng)該死呢?
愛德華茲:事實上當時只有她看上去是最危險的。
澤德:何以見得?
愛德華茲:先說鉤形頭那家伙。你給我說說,鉤子怎么會長到頭上。答案就是:那不是頭。它的頭是那個像豆子口袋似的……桶狀物。再看那個咆哮著的家伙,它不是在咆哮,是在打噴嚏……它拿著衛(wèi)生紙。無論如何它們都不構(gòu)成威脅。而那個女孩的書對于8歲的小孩來說實在太不相稱了。再說,從我這個角度看,她是唯一有動機的。我并不認為你應(yīng)該為此責備我。
其他人對他側(cè)目而視。澤德嘆了口氣。
愛德華茲:也許……,我應(yīng)該向她道歉?
(切換)
內(nèi)景,黑衣人大廈—觀察室/接待室,白天
澤德與凱站在磨砂玻璃窗后,看著室內(nèi)靶場等候決定的應(yīng)試者。
澤德:最大的問題是難以管束。
凱:我有同感。但這家伙能追上外星人,澤德,腳快而且頑強堅毅。這可以為我所用。
澤德:希望你的選擇是對的。
澤德轉(zhuǎn)身離去。凱透過窗玻璃注視著離開人群獨在一邊的愛德華茲。澤德走進玻璃窗另一面的室內(nèi)靶場。他開始說話時,凱轉(zhuǎn)身離去。
澤德:祝賀大家。你們每個人都達到了政府多年的培訓要求。現(xiàn)在我們進行最后一項視力測試。
內(nèi)景,黑衣人大廈—走廊,白天
應(yīng)試者跟著澤德走出室內(nèi)靶場來到走廊。澤德示意他們向左側(cè)走。愛德華茲最后走出靶場就在走廊里站住了。凱站在門外,等著他。愛德華茲認出了頭天晚上的凱。
愛德華茲:是你!嘿,怎么回事?
其余候選人仍然跟著澤德向前走去。凱不作聲示意愛德華茲跟他走。
凱:50年代中期,政府組建了一個小型秘密組織,目的簡單得很,就是和外星人聯(lián)系。
他們走過一個凹進去的地方時,愛德華茲注意到其余六個應(yīng)試者已聚在一角落里。澤德邊對他們講話,邊從口袋里掏出記憶清除器。
澤德:現(xiàn)在,請大家看這里,看一下這個小東西的底部。
他將記憶清除器舉起來對著應(yīng)試者。眾人都順從地看著。澤德急忙戴好墨鏡。愛德華茲被吸引住停下了。凱急忙把他拽開。恰在此時澤德的記憶清除器閃亮了一下。
內(nèi)景,黑衣人大廈—走廊,白天
凱領(lǐng)著愛德華茲沿著長長的走廊走下去。他遞給愛德華茲一個文件夾,里面裝著厚厚一摞照片。他拿出第一張照片。上面有八九個男人在一間50年代風格———鐵桌椅、日光燈管———的辦公室里。其中有迪伊和澤德,非常年輕。
凱:人人都認為成立這個機構(gòu)是個笑話。但外星人卻不這樣看。他們在1961年3月2日他們在紐約城外同我們聯(lián)系上了。
另一張黑白照片上,兩只正在夜空中盤旋的碟狀飛船。
凱:那天晚上,我們是9個人,7名特工,1名業(yè)余天文愛好者和一個迷了路的可憐孩子。
又一張照片。上面是年輕的凱,穿著襯衫打著領(lǐng)帶,手捧鮮花,站在著陸后敞開門的飛碟前,可以看見飛碟里的外星人。
愛德華茲:你送花給外星人?
凱示意愛德華茲向右走進另一條長得像是沒有盡頭的走廊。
凱:那是宇宙難民,請求我們幫他們在地球上找一塊沒有政治干擾的地方??催^《卡薩布蘭卡》嗎?和那差不多,沒有納粹。我們同意了。同時我們封鎖了他們來地球的消息。
又一張照片。正在建設(shè)中的1964年世界博覽會工地。巨大的火箭模型標志著博覽會太空遨游的主題。場地上最顯著的兩幢高樓頂上各停有一只飛船。
愛德華茲:這兩幢高樓在什么地方?
凱:除了昆斯區(qū)還能在哪兒呢?(拐向另一條走廊)請左拐。每年都會有更多的外星人來。他們秘密地和我們生活在一起。
愛德華茲:明白了。不是想打岔,但我想知道你最近一次做腦部掃描是什么時候?
凱:每6個月一次,機構(gòu)規(guī)定的。
愛德華茲:好了,多謝很有意思的一上午,但是希望能告訴我是從哪兒進來的,因為已經(jīng)到了我出去的地方了。
他們走到一扇沒有標記的門前,凱推開門走了進去。
凱:當然,沒問題。既然咱們到了這兒,不妨討杯咖啡喝。
凱走進小廚房時,愛德華茲吃驚地張大了嘴,瞪大了眼睛———3個蟲類外星人站在冷水器旁邊。它們身體細長,完全不是紐約人的體形。外星人興奮熱烈地在閑聊。它們使用的語言像是世界語與麥克風回授聲的混合語。
凱(對外星人):還有咖啡伴侶嗎?
其中一個外星人指指柜臺并用他們的語言告訴了他。
凱:噢,好。
在外星人的指點下,他找到了咖啡伴侶,往自己的咖啡里倒了些,然后走出來關(guān)上了門。他輕輕地把愛德華茲的下巴往上抬了抬,讓他閉上嘴。
凱:你還是這種樣子更好看,僅供參考。
(切換)
外景,炮臺公園,白天
愛德華茲有些激動,像個傻瓜那樣和凱坐在炮臺公園的長凳上。凱邊喝咖啡邊和他談話———
凱:到現(xiàn)在為止,大約有一千五百個外星人來到地球,大多是住在曼哈頓。他們多數(shù)是相當正派的人,安份地過日子。
愛德華茲:當出租汽車司機?
凱:不像你想的那樣。多數(shù)地球人根本不知道,他們也無法知道。他們認為自己應(yīng)該認命,活得自得其樂。
愛德華茲:為什么搞得這么神秘?人類是精明的,他們會處理好的。
凱:個別人精明,人類是愚蠢的?!爸赖摹泵考碌筋^來總是被證明是錯誤的。一千年前,人們知道地球是宇宙的中心;五百年前,他們又知道地球是平的。十五分鐘以前,你知道我們地球上只有人類。想像一下,明天你又會知道些什么。
愛德華茲:那么關(guān)鍵是什么呢?
凱:你從正常渠道獲得的都將失去,你還太年輕,難以理解。你放棄一切。不再和人們接觸。不會有人知道你的存在,永遠。
愛德華茲:任何人?
凱:甚至連一件你喜歡的襯衫都不能保留。就這樣吧。我什么都沒說,什么都沒做。
愛德華茲:等一下。你跟蹤我,讓我參加那一系列愚蠢的測試,現(xiàn)在又讓我置身事外。我不明白。
凱:太陽再出來時你會明白的。
愛德華茲:這值得嗎?
凱:問你自己吧。告訴我你的決定。
(漸隱)
外景,炮臺公園,黃昏
近傍晚時分。除了愛德華茲,公園里沒有別人了。他還靜靜地坐在長凳上,一直在思考。天上的星星漸漸出來了。他慢慢抬起頭,望著那無邊無際的星空。
(漸隱)
內(nèi)景,車庫,白天
第二天清晨。車庫的一扇門打開了,一個滅害中心的工作人員拎著毒氣罐走了進來。清晨的陽光照進車庫,成百上千大大小小的蜘蛛到處亂爬,很快就爬滿了這陰暗的地方。工作人員嘆息著放下毒氣罐。
工作人員:好哇,好哇,都到這兒來了,瞧把我這兒弄的。(把毒氣罐邊上的管子抻了出來)給你們一份小小的驅(qū)逐公告,再見吧。
他戴上防毒面具,擰開毒氣罐開關(guān),毒氣就從管子里噴了出來。
聲音(畫外):你以為你在干什么?
工作人員轉(zhuǎn)過頭來,埃德加站在車庫門口,輕蔑地逼視著他。
工作人員(聳聳肩):關(guān)心一下你的害蟲問題。
埃德加:“害蟲”問題?“害蟲”?
工作人員:是的。你這里已經(jīng)害蟲成災(zāi)了。
埃德加(慢慢地走近他):你知道,我早就得到通知了。實際上我看哪兒都一樣。除了發(fā)育不良的,沒腦子的廢物和垃圾,沒有別的??善撬麄儓孕抛约耗嵌檀俣趾翢o意義的生命是優(yōu)于其他生命的。
工作人員:那……好,你不想除掉它們嗎?
埃德加:用最嚴厲的手段。
埃德加沖了上去,一手把工作人員臉上的防毒面具扯了下來,另一只手就把毒氣管插進了他的喉嚨。工作人員的車鑰匙掉到了車庫地上。埃德加撿了起來。
外景,車庫,白天
一塊木板飛出車庫落到地上。埃德加抬起木板的一頭,磕磕絆絆地拖到滅害中心的大篷車的尾部———形成一個斜坡。他走開了。我們又聽到了那種熟悉的刮擦聲。埃德加哼哼著,艱難地把他的飛船從斜坡上推進了大篷車。
(切換)
內(nèi)景,黑衣人大廈—前廳,白天
愛德華茲站在昨天來過的前廳中間。電梯門開了,站在里面的凱正等著他。他向前廳里的老保安打了個招呼。
愛德華茲:你馬上就要知道一件事了(急忙跑向電梯里的凱)。
內(nèi)景,黑衣人大廈—電梯,白天
電梯里。電梯門關(guān)上了。凱轉(zhuǎn)身確定樓層數(shù)字,電梯向下降。愛德華茲仍然在說話———
愛德華茲:我來這兒有個小小的請求。在與你一起工作前,有件事你必須講清楚。您看上我是看中了我的能力。所以請你以后不要再叫我“老弟”、“小子”或是什么“帥哥”之類,行嗎?
凱:行,滑頭。就看看你那點本事怎么樣吧……
內(nèi)景,黑衣人大廈—總部,白天
電梯門輕輕地在黑衣人總部打開了。
凱:目前看來,還真算不上什么。
這里完全不像我們平??匆姷哪欠N建筑。其大無比、高低錯落有致,完全是60年代的設(shè)計,是用拋光鋼板和玻璃裝飾的,工作間整潔,地面光滑。地球人與外星人一起在這兒工作。多數(shù)外星人在房間深處,像是走在天花板上的頭腳倒置的人,正在整理文件。
凱和愛德華茲走出電梯,站在一個可以四處觀看的平臺上。凱又帶著愛德華茲向下面的辦公中心走去。他們先走過護照管理中心。一個地球人官員在桌前檢查一隊剛剛抵達的外星人的證件。那是十幾個稀奇古怪的生物,用六種不同的外星人語言在嘮嘮叨叨。愛德華茲放慢腳步,聆聽護照管理中心官員與一名身材高大、酷似地球人的水星來客之間的對話。
官員:旅行目的?
水星人:外交任務(wù)。
官員:停留時間。
水星人:一頓午餐的時間。
官員:是否攜帶了水果或蔬菜?
愛德華茲好奇地站住了。但是凱把他一把拽了過來———
凱:走吧。他……脾氣……不太好。(把他拉到中央大廳)坐了17光年飛船,到這兒還得排幾小時隊,確實夠讓人生氣的。
愛德華茲:我們該向政府的哪個部門匯報?
凱:不匯報。他們提的問題太多。
愛德華茲:那這一切誰出錢?
凱:噢,我們搞了幾項特權(quán),沒收外星球來訪者的東西,微波爐、減肥器什么的。
他們來到一個儲藏室前,凱用鑰匙打開門。架子上、桌子上堆滿了看上去頗為復(fù)雜的各式儀器。
凱(揀出一樣東西):這個,替代計算機設(shè)計的新型錄音設(shè)備。這么一來,還用得著買白金唱片嗎?(又挑揀出一樣)這玩意有意思。宇宙語翻譯器。(拿起一個金屬管和一個像微形話筒一樣的小別針)我們還不能擁有它。我會告訴你原因的。人類的思維還很不開化,認為這會傳染一種疾病。這令你很得意,對吧?
愛德華茲(從一個架子上撿出一個黃色的小球):這是什么?
凱:別動它!
小黃球掙脫出愛德華茲的手沖出儲藏室又沖進辦公區(qū)……撞到天花板上,彈到地上,滿屋子亂飛亂撞,速度之快,眼睛都追不上。
一組人類和外星人或閃開,跳開躲避或被擊中的各式鏡頭。
凱有些不耐煩了,沉著地摘下右手上奇特的金屬手套,舉起手,小黃球呼嘯著飛來,凱鎮(zhèn)靜地抓住球。
凱:它造成了1977年紐約市停電。實際上是巨大的引力開的玩笑。只有它覺得有趣。
他們離開房間。
愛德華茲:對不起!
在主要辦公區(qū),他們輕快地穿過房間,走到遠處掛著大屏幕的墻壁前。
凱:好好看看吧,我們努力的小成果。
屏幕上顯示的是一張巨大的世界地圖。上面不同的地方閃爍著密密麻麻的亮點。亮點旁邊是記載的數(shù)據(jù)。
凱:這幅地圖顯示著每個外星人抵達地球的地點。有些人一直在我們的監(jiān)控之中。(按下遙控臺上的一個鍵鈕,地圖換成了數(shù)百個一樣大小的畫面)每個畫面中就有一個外星人,像正常人———普通人一樣。隱蔽的,你能想像到的。
屏幕上,我們看到外星人的生活圖景。屏幕上的外星人不能看見大廳里的人們。他們像地球人一樣在公眾場合正常工作生活,包括薩姆·唐納森、邁克爾·杰克遜和托尼·羅賓斯。
凱:看這對雙胞胎。
凱指著一對小雙胞胎。他們瘦骨嶙峋,每人長著8只胳膊,頭部中間突出的地方長著一只眼睛。他們各自揮動著自己的兩三只胳膊。
愛德華茲:有些事我應(yīng)該堅信到底的。
凱:某些說不通的事嗎?
愛德華茲:太說得通了。我在費城讀三年級時,他們都說我瘋了,因為我發(fā)誓說我們的老師是從金星或別的什么星球來的。
凱:埃德爾森女士。
愛德華茲目瞪口呆地看著凱;這時屏幕上出現(xiàn)了一位四只眼睛的女士,臉很難看,有著變色的眼睛,皮包骨頭,女性性征很少。
凱:實際上,她是木星人。對,月亮的一個衛(wèi)星。
他們在巨大的控制臺前,一個接一個地按動按鈕。澤德站起身來,走近大屏幕,到了愛德華茲跟前,比量了一下他的身材。
澤德:你穿多大尺碼的外套,愛德華茲?
愛德華茲:噢,40碼。
澤德:穿上試試。
愛德華茲:穿什么?
澤德:你從未穿過的最新的外套。
(切換)
內(nèi)景,黑衣人大廈—更衣室,白天
和其他地方一樣,黑衣人更衣室全部是白色的:白色的墻,白色的地板,白色的天花板白色的衣帽柜。傳來澤德的聲音———
澤德(畫外):從現(xiàn)在起,你只能穿黑衣人專門提供的制服了。
愛德華茲打開一個白色衣柜,一套黑色西裝掛在里面。柜擱板上有頂黑色的帽子和一副墨鏡。櫥的底部放著一雙锃亮的黑皮鞋。
內(nèi)景,黑衣人大廈—總部,白天
凱坐在電腦前。顯示屏上顯示著愛德華茲的出生證明,駕駛執(zhí)照、社會保險卡,圖書卡及其他有關(guān)資料。澤德的聲音繼續(xù)———
澤德(畫外):你做事一定要符合我們給你的身份,在我們指定的地方吃,在我們指定的地方住,100美元以上的開支都要經(jīng)過批準。
內(nèi)景,黑衣人大廈—激光室,白天
愛德華茲站在狹窄的白色隔間里。他將雙手放在了十指鍵盤上,用力按下去,鍵鈕發(fā)出紅色的亮光。他的手指尖發(fā)出了一陣皮肉被烤焦的聲音。無數(shù)條激光在瞬間改變了他的指紋,雖然不疼,但愛德華茲還是做了個怪相。
澤德(畫外):你將不再有任何身份記錄,任何時候不要暴露自己的真實身份。
內(nèi)景,黑衣人大廈—總部,白天
凱把愛德華茲的身份證件一一從電腦中清除。在顯示屏上顯示著愛德華茲的全名—詹姆斯·達雷爾·愛德華茲三世。凱又敲了幾下鍵盤,光標從右向左開始掃描,把愛德華茲的名字從右向左逐字刪除。
澤德(畫外):你的整個形象經(jīng)過精心加工后,不管再碰到誰,都不會對你有任何記憶了。
內(nèi)景,黑衣人大廈—更衣室,白天
從衣架上取下褲子,又取下白襯衣。
澤德(畫外):你現(xiàn)在已成為一種傳聞,只是一種回憶幻想了,并且會很快消失。你不存在了,甚至你從未出生過。
愛德華茲穿好上衣,戴上帽子。
澤德(畫外):無名就是你的姓名。沉默就是你的語言。
澤德(畫外):你不再是“現(xiàn)行秩序”中的一部分。我們超出這個秩序之外,凌駕于秩序之上。
愛德華茲穿上黑皮鞋,系好皮帶,打好領(lǐng)帶。
澤德(畫外):我們就是“他們”。我們就是“它們”。
愛德華茲系上外衣鈕扣。我們看到袖口上有個花押字母“J”。
澤德(畫外):我們是黑衣人。
內(nèi)景,黑衣人大廈—總部,白天
煥然一新的愛德華茲三世———確切地說是杰伊,格外威風神氣。他走出更衣室,從口袋里拿出墨鏡,看了看凱。
杰伊:我和你還有什么不同嗎?(戴上墨鏡)這看起來挺好。
(切換)
外景,新澤西,清晨
我們現(xiàn)在看到的是一張一次成像的曼哈頓壯美景觀的照片。
我們看到滅害中心的貨車翻過一座山坡,向著曼哈頓方向駛?cè)ァ?br>
內(nèi)景,黑衣人大廈—澤德辦公室,白天
澤德的辦公室是圓形的,環(huán)繞著玻璃窗,在總部主層。杰伊與凱坐在澤德桌子對面。澤德身后的墻上有五個電視屏幕。每個屏幕上都有一個在世界各地的黑衣人,屏幕下方注明了城市名稱和當?shù)貢r間。
澤德(翻看著桌上的文件):好了,請看屏幕。(對著一個屏幕)比,我們得知今夜將有一個西那利帝國下野的地方官降落在波特蘭港外的森林中。我派你從安克雷奇前去迎接。
屏幕上的比(點頭答應(yīng)):具有人的特點嗎?
澤德:那就看你的運氣了,還是做些準備吧。(翻了翻備忘錄)還有……大家得把魚羊從下水道里弄出來。那家伙把老鼠都嚇壞了。還有那個矮胖的波波總想在電視臺的《難解之謎》中暴露自己的“身份”;比,讓他別那么做。(翻過一頁,看到一張紅色信箋)昨天晚上來的紅色通告。我們得知一個外星人非法登陸,闖入紐約的一個農(nóng)場。你要注意他的一舉一動;凱,我們可不能聽憑他在這兒亂來。
他旁邊的電腦發(fā)出蜂鳴聲,報告重要消息。澤德查看電腦。
澤德:好啊,好啊,又一個過境者。
凱(對杰伊):非法滯留者。(對澤德)是誰?
澤德:瑞吉克。現(xiàn)在還不清楚他是不是要離開曼哈頓。可他被堵在新澤西州公路上的車流里,無法離開。你干嗎不帶上杰伊呢?這是他熟悉新工作的好機會。
外景,黑衣人大廈—炮臺公園,白天
杰伊和凱走出黑衣人總部正門。
杰伊:嘿,澤德怎么了?(學著他的樣子)“勇士們,抓住他們,不能便宜了他們……”
凱:你小子出生前,澤德就拯救過地球。對他得尊重些。
“黑衣人”技師將凱的黑色福特車開到凱跟前停下,跳下車來。汽車門沒關(guān)。杰伊打量著汽車。
杰伊:只要我們充分利用整個宇宙的大量技術(shù),不就可以漫游宇宙了?
凱氣憤地瞪著他。他生氣了。
內(nèi)景,福特車內(nèi),白天
他們上了車,關(guān)上車門。凱發(fā)動汽車,發(fā)動機輕輕地響了。
凱:系好安全帶。
杰伊:我覺得,你得學學怎樣和人說話交流。你可以親切些,紳士些。
凱(咬了咬牙):請系上。
杰伊:現(xiàn)在就會有危險?
凱將車猛地向后一倒,杰伊向前猛撞過去。凱又將車猛地向前一沖,杰伊的身體又重重地砸向車座。
凱:我的車技讓你見笑了……
明亮的控制板在車前兩個座位之間的地方來回移動。杰伊的手偶然碰到了控制板上亮著紅光的按鈕。
凱:杰伊,看見按鈕了?
杰伊:怎么?
凱:永遠別碰那按鈕,杰伊。
杰伊急忙把手拿開。
(切換)
外景,高速公路—路邊,白天
一輛車停在路邊。車周圍塵土飛揚。一輛車開到它前面停下。凱下了車,杰伊稍后也晃晃悠悠跟著下來了。凱走到被他攔截下來的車前。司機是個30多歲的家伙,車內(nèi)還有和他年齡相仿的妻子。他搖下車窗玻璃。
凱:請出示駕駛執(zhí)照和證件。(司機拿出一些證件,凱翻看了一下)其他執(zhí)照和許可證,勞駕。
那家伙又翻出兩張卡片遞了出來。杰伊從凱的身后看見那張卡。這是“外星人居住卡”??ㄉ系恼掌莾芍粶睾偷呐佬袆游铩煞蚝推拮印⑿Φ哪樕下冻隽擞旨氂珠L的舌頭。
凱(交還卡片):居住卡上只允許你們?nèi)?個地方。你們現(xiàn)在想去哪兒?
瑞吉克:這是我妻子!她……她……就要,你看!
凱彎下腰向車里看去。瑞吉克太太疼得捂著大肚子痛苦地呻吟著。他趕快直起身子。
凱:噢,上帝,是不是要生啦?
瑞吉克太太疼痛難忍,大叫起來。真的是快要生了。自從我們看見凱以來,這是他第一次緊張著急。
凱:好吧,好吧,沒什么大不了。(對杰伊)交給你了。
杰伊:我?
凱:當然,這很容易,你只要輕輕……一拽。
瑞吉克太太又叫了起來。瑞吉克先生著急地下了車。
瑞吉克:你肯定他會?
凱:是的,放心吧,當然了。他本來就是干這個的。讓他干吧,瑞吉克。我有話問你(拍拍杰伊的背以示支持和鼓勵,領(lǐng)著瑞吉克走到車后)。
杰伊(打開車后門,猶猶豫豫地彎身上車):噢,天哪!我看見他了!我看見他了!我看見他了!
車后不遠處,凱把瑞吉克的身子轉(zhuǎn)過來面對著他———
凱:助產(chǎn)士在第64街至第8街。而你們現(xiàn)在是往城外走。
瑞吉克:是的,我們……嗯……我們在等人。
一只觸角突然從瑞吉克太太的兩腿間鉆了出來,“啪啪啪”地抽打著,然后緊緊地纏在門把手上。
杰伊:噢,親愛的圣母,你見過這個嗎?
凱(對瑞吉克):是嗎?你們在等誰?
瑞吉克:是,等……等飛船。
凱:真的?我可是沒看見今天的起飛許可證。
瑞吉克:你沒看見?嗯,是的……有一個緊急情況。
這時,又一只觸角鉆出來抽打著,纏到了杰伊的脖子上越纏越緊,他喘不過氣來,咳嗽著。
杰伊:伙計,伙計……
凱:干得好,老弟。(轉(zhuǎn)對瑞吉克)什么緊急情況?為什么要突然離開地球?
杰伊(憋得要命):救命!救命!嘿!?
他用盡全身力氣要拽開那死死纏住他的觸角,但無法脫身,就像是觸角拽著他,他又拽著那新生命。
瑞吉克:我們只是不喜歡那些新來的鄰居。
瑞吉克說話時看著凱,顯然在掩飾著什么,但他很快就躲開了凱的目光。
凱:新來的什么?是和昨夜的不速之客有關(guān)嗎?
杰伊(大叫著):你們還不趕快?!
杰伊蹬著車門以保持平衡,把那新生命拽了出來,同時自己也因過分用力而重重地仰摔到地上,懷里抱著那長著諸多觸角的像蜥蜴一樣的小生命。
杰伊:噢……噢……噢……天哪。
凱(轉(zhuǎn)身拍拍瑞吉克的背):恭喜!是個小蜥蜴。
杰伊看了看懷里還在輕輕叫著的小生命,又憐愛地往懷里摟了摟。
杰伊(有些糊涂地):嘿,你們看,他有點……
小蜥蜴吐了他一身。
(切換)
外景,高速公路—路邊—黑衣人汽車,白天
回到車上。杰伊擦著剛才被吐到身上的臟東西,凱開車。
凱:從沒見過這種事吧?
杰伊(心有余悸地看了看凱):沒有。
凱:什么新鄰居讓瑞吉克那么害怕,以致帶著臨產(chǎn)的妻子要馬上回去?(想了想)咱們?nèi)ゲ榭匆幌隆?br>
外景,報攤,白天
他們穿過街邊的一溜報攤。攤上小報的大字標題多為“教皇當父親了!”、“醫(yī)生騷擾孕婦!”、“一男子吃下自己的房子”(副標題是“他的鄰居說,這僅是他的開胃小菜”)。
凱與杰伊在商業(yè)區(qū)的一報攤前站住。凱胡亂翻看著報攤上的各類報紙。杰伊站在他后面,有些困惑。
杰伊:這些就是最受歡迎的報紙嗎?
凱從報攤上拿起一份《世界新聞周刊》,給了攤主一塊錢。
凱:這上面有全球最出色的調(diào)查報告。不過《紐約時報》也還行,你可以看看,有時也能登些好東西。
杰伊:你真想從這些通俗小報上發(fā)現(xiàn)些什么嗎?
凱:不是想發(fā)現(xiàn),而是發(fā)現(xiàn)了(猛地將一份報紙拍在杰伊面前)。那報上的大字標題的陣勢像是報道基督降臨,而實際上寫的是:一農(nóng)場婦人說:“外星人偷走了我丈夫的皮!”
(切換)
外景,珠寶行—滅害中心貨車,白天
埃德加坐在貨車的駕駛室里。一陣拍打后,他的皮膚正在變成灰色,老化了。他盡力用吸管吸食著可樂(“雙倍的糖”,“三倍的咖啡因!”)。儀表盤上還放著五罐可樂。馬路對面,埃德加看見一個矮小的老頭從馬路對面的第35街的珠寶行里走出來。埃德加扔掉飲料罐,盯著矮老頭。
老頭(羅森伯格)抱著一只貓,手提一只精美的珠寶木匣。他小心地把木匣放在地上,那只可愛的貓便跳了上去。他給他那與眾不同的店鋪門上了5把鎖,然后一手抱貓,一手拎木匣,沿路走去。埃德加發(fā)動車慢慢跟著老頭。
老頭輕快地在街上走著,自得其樂地哼著小調(diào),親親小貓。拐過彎,我們聽到他唱的是“我擁有地球”那首老歌。
埃德加的貨車也在他身后拐過彎來,繼續(xù)跟著他。
(切換)
外景,農(nóng)場小屋,白天
福特車停在通向比阿特麗斯家的路口。那里正是外星人飛船著陸的地方。貨車的殘骸還在那兒。杰伊和凱下車,一副便衣警察的樣子。杰伊向小屋走去。
凱:別太快,慢點兒走。
杰伊:為什么?
凱:一般規(guī)律。要給人一種咱們是來了解情況的感覺。給她些時間,讓她有這種印象。
比阿特麗斯打開家門。她有些奇怪。
凱:唬她一下,才好辦事。
比阿特麗斯:先生們,有什么事嗎?
比阿特麗斯這次的樣子要比上次看上去好得多。衣服整潔,化著淡妝,面帶微笑。
凱從他的皮夾中抽出一張黑色名片遞給她看。她接過名片。名片上的圖案變成聯(lián)邦調(diào)查局的徽章。
凱:您好,夫人。我是聯(lián)邦調(diào)查局特工曼海姆。這是特工布萊克。我們想了解一下造訪者的情況。
比阿特麗斯:你們也是來取笑我的嗎?
凱:絕對不是,女士。我們聯(lián)邦調(diào)查局沒那么幽默。我們確實很想了解這件事。進去說行嗎?
比阿特麗斯:好吧。要檸檬汁嗎?
(切換)
內(nèi)景,農(nóng)場小屋—起居室,白天
起居室里,凱喝了口檸檬汁。杰伊在屋里查看。
比阿特麗斯:他們問我:“如果他被謀殺了的話,他怎么能又回到屋子里?”我得承認,我真的無法解釋。但是我了解埃德加。那回來的不是他。像是別的什么東西穿著他的皮,像穿外衣一樣,穿著埃德加的皮。
一陣傻笑打斷了她。杰伊看著書架上像框里埃德加的像片笑出了聲。像片上埃德加正跪在林中剝鹿皮。
杰伊:天哪,外星人看上他是有道理的……
比阿特麗斯:你說什么?
凱:請您接著說。
比阿特麗斯:不管怎么說,等我醒過來,他已經(jīng)走了。
凱:他說了些什么嗎?
比阿特麗斯:說了。我記得他要水,糖水。
凱:糖水。
杰伊:你喝她的檸檬水了嗎?
凱點了點頭,戴上墨鏡。又拿出另一副墨鏡遞給杰伊。然后凱拿出記憶清除器。亮光一閃。比阿特麗斯呆住了,目光直直的,像被施了催眠術(shù)一樣。凱把杰伊的墨鏡摘下放回自己的口袋里。
凱:遮光鏡(又把杰伊的墨鏡拿掉)。好了,比阿特麗斯。沒什么外星人,你看到天空中的閃光也不是飛碟,而是氣象氣球中的煤氣露成一股熱氣流,又被金星的光反射……
杰伊:哇!那東西清除了她的記憶,你又給她一個我的記憶?
凱:這只是記憶清除器。
杰伊:不會有更好的了,是不是?
凱:私下里說,是這么回事,比阿特麗斯,埃德加是和他的老情人跑了。你應(yīng)該到你母親那兒住幾天。這對你不是更好嘛。
杰伊(打斷他):對,這樣對你更好,反正他從來也不欣賞你。實際上,是你把他轟出去了,現(xiàn)在他走了。你可以去買些新衣服,或許還可以請個裝修工來……
(切換)
外景,農(nóng)場小屋,白天
凱走進飛船著陸的洞進行調(diào)查。他用便攜式光譜分析器檢測被燒焦了的土地。分析器顯示出顏色:紅色,然后是黃色。
杰伊(從洞外):嘿,凱……什么時候我能拿到一個記憶清除器?
凱(分析器又分辨出藍色):等你合格的時候。(對分析器)拜托……別出現(xiàn)綠色(紫色,然后是綠色)。
凱閉上眼睛,倚著洞邊的泥土坐下了。杰伊在洞外向里張望。凱抬頭看著他———
凱:你說外星球的生命怎么能在分析器上留下綠色的痕跡呢?
杰伊:等等……別跟我說……這關(guān)系到昨天晚上那個最危險的問題。
上了汽車,凱抓起天線電話,調(diào)了調(diào)??
3 ) 輕松詼諧的一部搞笑片,有新意
很早的片子了,但上個周末才看。一口氣看了一、二兩部,真的是很有意思。在外星人片子已經(jīng)拍爛了的情況下,它還能如此有新意,實在是很難得。
看完這部片子,我也在想,世界上是否真的有外星人就生活在我們身邊,而我們還渾然不知呢?如果大家都是友好的共存的話,那倒是一件很有趣的事情。
印象深刻的幾個片斷:
J一邊踩死小蟑螂,還一邊說“哦,對不起,這是你的aunt?這是你的uncle?你知道,他們實在是張的太像了。”讓人捧腹不禁。
J的新搭檔沒經(jīng)驗,粗魯?shù)貙Υ罔F怪獸:在地面上是一朵超級可愛的小花,沒想到在地下卻是那樣一個茫然大物,突然從地下沖出來,粗粗的肉肉的身體,著實嚇了一跳。
變成超級波霸美女的怪物在擺平了MIB總部后,說了一句話:“這個星球真可笑,波霸就能征服整個世界”,堪稱經(jīng)典……
4 ) 細節(jié)值得品味
這片子勝在細節(jié):
一、片尾的動畫,我們所在的銀河系乃至宇宙也許只是大千世界人的一顆彈球。想來很多人都會有這樣的想法,在機器貓的某一集也有類似的橋段,一沙一世界,一草一天堂,那么相對的,在大千世界人的眼中,我們的世界、宇宙也許也只是這一個彈球甚至一片塵埃。
二、外星人可能就在附近,不過裝飾了而已,其實也可以認為是知人知面不知心。報刊上的新聞,換一個角度也許方是事件的真相,但如同劇中所說,外星人一直存在,人們依舊過得很好,恰是由于他們并不知道。
三、一個地球人聰明,一群則可能是蠢蛋,想到了對國人是龍還是蟲的說法,巧合的是本片的反派是蟲族。我想這里應(yīng)該不至于是對天朝的影射,更多是對作為共性人本性的一種挖掘,從眾乃至盲從,讓作為個體可能聰穎的人類變成了dumb, panicky, dangerous animals.
四、可以消除的記憶。記憶是美好的,沒有對過往的記憶,過往等于零。但同時,對于一些記憶偏又很想忘記。如果有了消除的記憶的儀器,你想對自己試一試么?
用劇中一段我認為很精彩的臺詞結(jié)尾。
A person is smart. People are dumb, panicky, dangerous animals.
Fifteen hundred years ago everybody knew the Earth was the center of the universe. Five hundred years ago, everybody knew the Earth was flat, and fifteen minutes ago, you knew that humans were alone on this planet. Imagine what you'll know tomorrow.
5 ) 黑衣人系列:白日夢者的大愛
這次選擇是倒時序往回看,從3到2再到1,發(fā)現(xiàn)故事情節(jié)大多滿足了很多天馬行空的想象。例如,外星人樣子長得都不咋滴。不過,需要注意片中的一些基本特征,比如:天才都是外星人;人類早已跟他們有接觸,他們大都晚上出來活動;那些被動接觸到的幻覺,其實是被黑衣人們閃過洗腦了;而世界能否被拯救,也只是幾個英雄黑衣人的智勇謀略之事……而那些不明真相的蕓蕓眾生,只是生活在一種美好的幸福中,了解著理所應(yīng)當?shù)漠斀袷澜?。而那個從未曾有過的組織、這些不存在的無名英雄,我們也只能在電影里面可以聽到致以他們的頌歌。
從1的蟲族要侵占銀河系圣物,到2的薩塔之星,再到3的弓網(wǎng)保護,黑衣人從K新拍檔J的接班、K的復(fù)出再到K的重生(1出現(xiàn)的女搭檔還是接連被無視了),擔心著往后的續(xù)集中K該如何繼續(xù)出現(xiàn)?雖然這個類型片一直讓黑衣人扮演者守護地球的神圣使命(哈哈,故事已經(jīng)俗套不堪了),但是片中能夠?qū)⑵綍r傳媒報道的奇聞給出個“合理”的解釋,不可謂不是編劇、導演的高招巧妙。
在喜劇的外形下,我們無從探索更多生存上的思考。然而,片中有意無意流出一些關(guān)于“存在感”的片段,算是留給有心人以線索。例如,2中的柜子中那一族,對于L、J給了一塊表就喚作上帝,對于未知的時空,相對而言,電影確實走得很遠。
6 ) 有感
雖然是九幾年的片子,但是里面的特效觀念無疑是值得現(xiàn)在的中國學習的什么時候我們能拍出這種類型的電影????
K和J性格迥異,一個話多,一個話少,一個信奉沉默是金,一個喜歡聊天搞笑,但卻是這樣的兩個人在一起擦出了這么多火花,是拍檔類型電影的典型套路了~比較好奇的是K的情史,一段是第一部還是第二部里的等了他好多年的女友,一個是O。。
喜歡威爾·史密斯,帥氣逼人的他,搞笑又有安全感?!镜诙橛^感】竟然更喜歡湯米·李的角色了,時不時透露的幽默,以及最后跟女友重逢,打動了我的心~果真是老了一截,心境不同么?
很經(jīng)典嗎?只因為威爾·史密斯吧。真正的經(jīng)典是不會過時的,而這個如今再看這部,它卻已經(jīng)過時了。你依舊可以看到如今商業(yè)大片的所有套路,但是卻已經(jīng)和如今的商業(yè)片不能同日而語了,只剩下些許黑色幽默和骨子里的邪典味道,于是它就算不上經(jīng)典?!铩铩?/p>
貓王也是外星人...如果真有外星人的話,能不能不要有蟲族。。。這簡直是突破下限啊~~粘液什么的!"這是你姨媽嗎?" "那這個就是你舅舅了..." 太賤了!那時候史密斯還很年輕啊~~對比來看15年的科技發(fā)展也不是吹的,黑衣3的效果太好了\^o^/
那個蟲子真惡心
喜歡威爾史密斯
He is not dead, he just go home.
97年產(chǎn)。如此具有娛樂性和觀賞性。牛叉。
非常標準的商業(yè)科幻片,有笑點才是王道。搞不懂為什么外星人總要將自己擠到不合身的人肉套裝里,寫出這種惡心蟲族故事的人是地道的屎尿屁喜劇愛好者吧?最后一個拉出的鏡頭頗有42的感覺。有人相信穿成橄欖球運動員樣的Will Smith是個NYPD嗎?
有了MIB3這種特效水平還不如97年電影的偽大片...MIB1的形象頓時高大了起來...改一下分數(shù)...4星改到5
以三幕劇來說,女主角到了片子跑完3/5才出場算不算個創(chuàng)舉?
98年春天 一直令我激動得電影!~
80后的大學回憶和情結(jié)吧
開山之作,五星超贊沒話說。至今還記得片尾的那只大蟑螂!
Tommy Lee Jones真帥,我愛他的每道皺紋~~
其實在我還是小學生的時候就相信外星人存在了,那會好像是一本什么什么檔案的書上了解的……後來的X檔案算是我對外星人的啓蒙教科電影
不嚴肅科幻片的代表,惡趣味的集大成之作,仔細看其實每一個細節(jié)都是高度的解構(gòu)和深度的反諷;我一直想,這個系列如果給柯南伯格或者彼得·杰克遜來拍會如何,那種黏糊糊質(zhì)感的外星人讓他們來弄一定更有情趣。
97年拍出這樣的片子還是相當不錯啊~拉桌子那里很搞笑,各種小外星人也很可愛。
大年初一重看這部不費腦子又很歡樂刺激的片子還是很靈的。小黑哥那年雖然稚嫩但真的很可愛。這個故事讓人不由得想,說不到真有很多偽裝成地球人的外星人生活在我們身邊。
人人都墨守成規(guī),唯獨J懂得變通,所以他能脫穎而出,通過考驗。所有人都不相信J看到了外星人,唯獨K把最真實的一面展現(xiàn)給他,理解他,不擺架子,不嘲笑他,所以J愿意和K做搭檔。K成熟、穩(wěn)重,而J機靈、聰明,兩人的性格恰好互補,1+1產(chǎn)生了大于2的效果。雖然K是配角,但也有完整的故事。原來,其實他有一個女友,為了責任和使命只好忍痛離開。直到光榮退休,才終于能和女友久別重逢。電影開頭K消除D的記憶,和結(jié)尾J消除K的記憶形成呼應(yīng),這就是黑衣人的傳承。K曾經(jīng)也是D的徒弟,如今也找到了接班人,圓滿完成使命。印象很深刻的是K對J說:1500年前所有人都知道地球是宇宙中心,500年前所有人都知道地球是平的。即便是所有人都知道的公理、常識,也不見得就是真的。崇尚科學,同時具有懷疑一切的精神。
那結(jié)尾