久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

與我為鄰

記錄片美國2018

主演:弗雷德·羅杰斯  貝蒂·阿伯琳  比爾·克林頓  希拉里·羅德姆·克林頓  阿爾·戈爾  羅伯特·肯尼迪  馬友友  大衛(wèi)·紐厄爾  

導演:摩根·內維爾

 劇照

與我為鄰 劇照 NO.1與我為鄰 劇照 NO.2與我為鄰 劇照 NO.3與我為鄰 劇照 NO.4與我為鄰 劇照 NO.5與我為鄰 劇照 NO.6與我為鄰 劇照 NO.13與我為鄰 劇照 NO.14與我為鄰 劇照 NO.15與我為鄰 劇照 NO.16
更新時間:2024-06-10 00:20

詳細劇情

  弗雷德·羅杰斯以他溫和的嗓音和發(fā)自內心的智慧,為幾代美國兒童提供了一個富有同情心的代理父親。他相信愛情是生活的基本要素,能夠幫助孩子度過困難的處境,僅僅是用手工木偶來表示寬容和接受。羅杰斯是一個被任命的長老會牧師,他直接和公開地向孩子們講述了他畢生的工作,包括他的長期演出。他站在一個致力于滿足兒童特殊需求的運動的最前線,并被認為是一個激進的支持者,他說:“我喜歡你就是你的樣子。” 動畫序列在羅杰斯先生的鄰居的存檔鏡頭和對弗雷德羅杰斯的家人,朋友和同事的采訪中穿插。在研究羅杰斯的遺產時,奧斯卡獲獎導演摩根·奈維爾(20英尺的明星)為一個真實的人類提供了深思熟慮和美麗的禮物,為這些令人擔憂的時代提供了一種非常需要的慰藉。

 長篇影評

 1 ) 如果小王子存在過,那一定是他

原載于 個人公眾號: 一只開山怪 (或搜索 herringcat)

-------------------------------------------------------------------------------------------

還記得《小王子》開頭那頂帽子嗎?

其實是只吞了大象的蛇。

圣埃克蘇佩里在《小王子》的扉頁送給每個大人一句話——

“每個大人都曾是孩子,但只有很少的人還記得。”

如果有人記得,

Fred Rogers一定是這很少的人之一。

我從事電視業(yè),是因為我討厭它。

1948年,在大四畢業(yè)前,Rogers在回家的假期第一次看見了電視。那時美國電視業(yè)仍在發(fā)展階段,還只有三大電視廣播網,電視上終日播放的都是現在看來非常初級的綜藝節(jié)目,比如往嘉賓臉上扔奶油派……Rogers不喜歡這些娛樂節(jié)目,他認為“有一種方法可以利用這種神奇的工具來培養(yǎng)那些愿意觀看和傾聽的人”。尤其是,在當時的電視業(yè)中,分級制還尚未被提上日程,缺乏針對兒童成長的節(jié)目。

(1940s的真人秀)

Rogers在PBS主持的最有名,也是播出時間最長的節(jié)目叫Mister Rogers' Neighborhood,節(jié)目主要是Rogers先生用玩偶對話進行小劇場表演。每個節(jié)目開頭,穿著針織衫的Rogers先生都會從門外進來,脫去大衣,脫鞋子,然后坐在椅子上,開始講述新一天的話題。節(jié)目的話題很廣泛,從家庭兄妹的情感到戰(zhàn)爭,刺殺,甚至死亡,再到后來80年代,90年代出現的熱門議題,諸如種族歧視,同性戀,超級英雄……他幫助孩子們發(fā)現小事的價值,從不回避社會爭議。他認為每個孩子都有公平的了解世界的權利。

為了抵制關于黑人共享游泳池的種族歧視,Rogers先生在節(jié)目中邀請黑人朋友一起泡腳

對于種族歧視,他邀請另外一位黑人演員到Mister Rogers的院子里,在一起泡腳;在越戰(zhàn)時期,他的布偶King Friday XIII(一位君主)就在自己的堡壘邊豎起了鐵絲網和墻,用來當做隔離障礙(如今看來,真像一個寓言),讓孩子們理解戰(zhàn)爭的意義。

Rogers有自己獨特的話語翻譯步驟和兒童交流,從放棄成人式的思考到添加一個簡單的動機性想法,例如:“在街上玩是很危險的”最終可以變成“你最喜歡的成年人可以告訴你在哪里玩是安全的。聽他們的話真好。”很多學前心理研究都表明,觀看過Mister Rogers Neighbor的小朋友,比觀看其他兒童節(jié)目(比如《芝麻街》)的孩子,更有耐心,專注力,收到并給予更多的正強化(positive reinforcement)。

如果我小時候看過這個節(jié)目,我的人生可能會從此不一樣

這個紀錄片最妙的地方在于,它證明了Rogers先生不僅公平地對待孩子,尊重他們。他的愛和關心,同樣對那些已經長大了的成年觀眾,是更加難能可貴的。因為Rogers先生對人的愛,是無條件的,并給予足夠尊重的。

“如果我小時候看過這個節(jié)目,我的人生可能會從此不一樣。”

很多看完紀錄片的觀眾都在review中后悔自己在小時候因為嫌棄節(jié)目節(jié)奏緩慢,而沒有看下去。等到他們成年了,再通過紀錄片回看Rogers先生的節(jié)目,了解他的為人,他們說如果早一點看過Mister Rogers,自己的成長期就不會那么痛苦,自己的人生或許會少很多坎坷。

(Google搜索Would You Be My Neighbor+Cry)

因為他告訴每一個觀眾,你就是你自己,獨一無二。

就像小王子對待他的玫瑰花。

事實上,Rogers最喜歡的名言就來自《小王子》,“And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes(“L'essentiel est invisible pour les yeux.").”

他敏感而包容,他的眼睛會發(fā)現美,也能包容那些不那么美的。他會試著理解,總是能看到那些被忽視的可貴之處。

胖Freddy,我們會抓到你的!

Rogers出生于匹茲堡的上流社會,家庭富裕,從小受基督教熏陶。他在小學時就已經流露出對他人無私的關心。他的同學回憶說,他告訴父母班級里有個小孩的家長無法負擔為孩子買新鞋。沒過幾天,那個孩子就穿著新鞋子來到學校了。在Rogers生日那天,全體同學都會早放學,因為Rogers的媽媽請全班同學去城里看電影。度假結束后開學,Fred也會給老師和同學們帶來禮物。Rogers的媽媽Nancy也經常幫助社區(qū)里的其他家庭,她和丈夫或多或少每周都會開出幾張支票支援貧困家庭。每逢感恩節(jié),Rogers一家會為公司里的員工送去火雞,并向社區(qū)里匱乏食物的家庭送去食物籃。曾經為Fred家族工作的Anna離職后,每年圣誕節(jié)仍會收到Rogers家寄來的祝??ㄆ椭?。

家庭的富裕雖然讓Rogers的同學們在日后回憶中對他印象深刻,但在當時,卻讓Rogers成為了學校的異類。在Great Depression之后的匹茲堡,富裕并不是一種常態(tài)。當時發(fā)生了許多仇富蓄意報復事件——富人家的孩子被綁架,兩個月后,散落的遺骸被發(fā)現。一次放學,母親沒有按時來接Rogers,他只能從學校走10個街區(qū)獨自回家,走到半路,他發(fā)現身后聚集了一批小混混,他們追趕他,對他大叫:“胖Freddy,我們會抓到你的!”。

縱然他對人友善,從不炫富,甚至會刻意隱瞞并否認家庭的富裕,但種種不愉快的經歷和被孤立讓Rogers的青春期變得敏感而脆弱。高中時期(1940s),Rogers擁有了一輛屬于自己的車,他會開車上學,但把車停在離學校還有幾個街區(qū)的地方,因為他不想讓同學知道他的與眾不同。

即使是成名以后,Rogers也經常被脫口秀和模仿節(jié)目惡搞。那些節(jié)目里的人模仿他穿毛衣,系鞋帶,面露微笑,諷刺他緩慢的語調,毫無男子氣概。這種拙劣的模仿非常殘忍。但Rogers并不在意,他允許別人模仿他,只要沒有敵意。他甚至在《SCTV》里打扮成一個90磅重、胸部凹陷的弱者,和胸部豐滿的女性茱莉亞·查爾德(Julia Child)一起站在拳擊臺上。他參加比賽時,腿上故意粘著泥,襪子又黑又亂。

他對別人的嘲笑毫不在意,只要不涉及到他的原則,他都可以忍受。他愿意分享的都是愛,但從不強加于人。

雖然羅杰斯的價值觀和表演是以他的基督教價值觀為基礎的,但他從未試圖把自己的信仰強加給猶太教工或非宗教教工。與他一起師從Margaret McFarland的Hedda Sharapan說, “我父親在戰(zhàn)爭結束后在集中營里找到了自己的父親……所以大屠殺是我家庭中非常重要的一部分。弗雷德·羅杰斯信仰和事奉是以基督教為基礎的。然而,我總是覺得他對猶太人的開放讓人感覺很舒服……我不知道該如何描述他的這種感覺,大概是一種善良和體貼?!?/p>

It's you I like

今天是感恩節(jié)。

就像《真愛至上》應該在圣誕節(jié)看,《生活多美好》應該在跨年夜看,《東成西就》應該在除夕夜看,《與我為鄰》是一部屬于感恩節(jié)的電影。

很適合Fred Rogers先生。

適合他的這首歌:

It's you I like,

It's not the things you wear,

It's not the way you do your hair

But it's you I like

The way you are right now,

The way down deep inside you

Not the things that hide you,

Not your toys

They're just beside you.

But it's you I like

Every part of you.

Your skin, your eyes, your feelings

Whether old or new.

I hope that you'll remember

Even when you're feeling blue

That it's you I like,

It's you yourself

It's you.

It's you I like.

附錄是Rogers先生在1969參議院聽證會的講話記錄,也是他在節(jié)目之外為大多數人所熟知的時刻。他對參議員說了自己的節(jié)目,他在每天節(jié)目最后會說:

“You've made this day a special day, by just your being you. There's no person in the whole world like you, and I like you, just the way you are.”

希望你可以繼續(xù)愛自己。

?( ′???` )比心

.附錄

時值尼克松為越戰(zhàn)增加資金提議削減對兒童電視節(jié)目開銷的補助,參議院為此召開聽證會。Rogers在與會第二天發(fā)言,在此之前的發(fā)言中,主持會議的參議員一直很嚴肅,參會的教育家和主持人都沒有任何獲取資助的進展。Rogers用他6分鐘的發(fā)言為自己所屬的電視臺PBS爭取了2000萬美元的資助。

以下翻譯自Fred Rogers Testimony before the Senate Subcommittee. May 1, 1969

參議員帕斯托雷:好的,羅杰斯,該你發(fā)言了。

羅杰斯先生:帕斯托雷參議員,這是一份哲學性的聲明,大概需要十分鐘的時間來閱讀,所以我不會這么做。一個孩子在一個健康的家庭里學到的第一件事就是信任,我相信你所說的你會讀我們所有人的陳述。這件事對我很重要。我非常關心孩子。

帕斯托雷參議員:如果讓你照稿子讀,你會不會高興一點?

羅杰斯先生:我只想談一談我的看法。我的第一個兒童項目是15年前的WQED,預算是30美元?,F在,在SearsRoebuck基金會和國家教育電視臺以及所有附屬電視臺的幫助下——每個播放節(jié)目的電視臺都為我們的節(jié)目付費。這是教育電視的一種獨特的資助方式。有了這個幫助,我們的項目現在的預算是6000美元。這聽起來可能有很大的不同,但是6000美元買一段不到兩分鐘的卡通片。我有時會說這是一種奢侈。據我所知,我非常關心,在這個國家,我們的孩子會得到什么。我在兒童發(fā)展領域工作了六年,試圖了解兒童的內在需求。我們處理這樣的事情——就像童年的內心戲劇一樣。我們沒必要為了取悅而在屏幕上制造戲劇性。我們節(jié)目處理諸如理發(fā)之類的事情,或者是對兄弟姐妹的感覺,以及在簡單的家庭環(huán)境中產生的那種憤怒。我們富有建設性的討論這些話題。

參議員帕斯托雷:一次節(jié)目有多長時間?

羅杰斯先生:每天半小時。大多數頻道都會在中午和晚上安排。 WETA在傍晚。

參議員Pastore:我們可以得到一份這樣的劇本,以便我們可以看到它嗎?也許不是今天,但我想看看這個節(jié)目。

羅杰斯先生:我非常希望你能看到它。

參議員帕斯托雷:我想看看這個節(jié)目本身,或者其中任何一個。

羅杰斯先生:我們?yōu)闁|部教育網絡EEN制作了一百個節(jié)目,然后當資金用盡時,波士頓,匹茲堡和芝加哥的人們都爭相說我們必須有更多的友鄰式的關心。這就是我所給予的。我每天都對每一個孩子表達關心,幫助他意識到他是獨一無二的。我結束這個節(jié)目時說:“You've made this day a special day, by just your being you. There's no person in the whole world like you, and I like you, just the way you are.”而且我覺得如果我們在公共電視中能說明感情是可以被提及和可控制的,我們就會為心理健康做出很好的貢獻。我認為兩個男人可以顯露他們的憤怒情緒比用槍火表達憤怒更具戲劇性。我一直關注孩子們所看到的東西,15年來我曾在美國和加拿大嘗試過,表達我認為有意義的關心的表達方式。

參議員帕斯托雷:你是主持人嗎?

羅杰斯先生:我是主持人,是的。我做所有的木偶,我寫了所有的音樂,我寫了所有的腳本。

參議員帕斯托雷:嗯,我應該表現的像一個非常強硬的人,但這是我過去兩天第一次出現雞皮疙瘩。

羅杰斯先生:嗯,我很感激,不僅是因為你的雞皮疙瘩,還有你的興趣 - 我們的溝通方式。我可以告訴你其中一首歌的歌詞嗎,我覺得這很重要?

參議員帕斯托雷:可以。

羅杰斯先生:這與我覺得孩子們需要知道的良好控制感有關。它開始說:“你對你所感受到的瘋狂做了什么?”第一句歌詞來自一個孩子。我和孩子一起做木偶 - 與小團體進行非常個人的交流:

What do you do with the mad that you feel? When you feel so mad you could bite. When the whole wide world seems oh so wrong, and nothing you do seems very right. What do you do? Do you punch a bag? Do you pound some clay or some dough? Do you round up friends for a game of tag or see how fast you go? It's great to be able to stop when you've planned a thing that's wrong. And be able to do something else instead, and think this song --

'I can stop when I want to. Can stop when I wish. Can stop, stop, stop anytime....And what a good feeling to feel like this! And know that the feeling is really mine. Know that there's something deep inside that helps us become what we can. For a girl can be someday a lady, and a boy can be someday a man.'

參議員帕斯托雷:我認為這很精彩。我覺得這太好了??雌饋恚銊倓傏A得了2000萬美元。

原載于個人公眾號:一只開山怪(Herringcat)

 2 ) Mr.Rogers的一些資料(僅供自己備忘)

該片的主人公弗雷德·羅杰斯(Fred Rogers)是美國最著名、影響最深遠的兒童電視節(jié)目《羅杰斯先生的鄰居》(Mr. Rogers' Neighborhood)的制作人及主持人。他從1968年開始主持的《羅杰斯先生的鄰居》,影響了四十年間一代代的美國兒童。

他曾說過:“生活中真正的問題不是我們擁有多少祝福,而是我們用我們的祝福做了什么。有些人擁有許多祝福并把它們珍藏起來,有些人擁有的很少,卻把所有的都給了別人?!?/p>

他告訴觀眾“你是特別的”,其實不是普羅大眾意義上的特別,也絕非理所應當的不勞而獲,而是說人應該享有被愛的權利以及發(fā)展出愛人的能力(這也是決定一個人一生幸福的關鍵所在)。盡管他有些理想主義的色彩,但他卻把這種理想主義付諸于行動,也確實溫暖了無數人。

他告訴每一個觀眾,你就是你自己,獨一無二。就像小王子對待他的玫瑰花。

他在每天節(jié)目最后會說:

“You've made this day a special day, by just your being you. There's no person in the whole world like you, and I like you, just the way you are.”

From the time you were very little, you’ve had people who have smiled you into smiling, people who have talked you into talking, sung you into singing, loved you into loving. Let’s just take some time to think of those extra special people, some may be right here, some may be far away, some may even be in heaven, no matter where they are, deep down you know, they’ve always wanted what was best for you, they’ve always cared about you beyond measure and have encouraged you to be true to the best within you.”花一分鐘去想想生命里那些帶給你無盡關懷的人,溫暖你、幫助你、只希望你好。感恩他們。

“You know, I think everybody longs to be loved, and longs to know he or she is lovable, and consequently, the greatest thing that we can do is to help somebody know that they’re loved and capable of loving.”

“You have to make each day a special day, by just being yourself, there’s nobody else in the whole world who’s exactly like you, and people can like you as exactly as you are, you are special.”

By Fred Rogers

如果我小時候看過這個節(jié)目,我的人生可能會從此不一樣。

 3 ) 我喜歡的是你

看到四分之三的時候忍不住痛哭了起來… Somehow, could sense his sorrow deeply… 雖然這部紀錄片的主題完全不是這個 :p

前不久才知道Fred Rogers. 身為兒童電視之父的他也是一位被任命的長老會牧師。在我里面有一個迫切的思想,就是身為基督徒的我們實在是可以在各個領域做光做鹽,彰顯神的美好?!俺窃煸谏缴鲜遣荒茈[藏的“,而且“人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人”。

Fred充滿智慧與愛心,而且對孩子們的愛更是讓人動容。他不僅關心他們,更是尊重他們。他用孩子們可以明白的語言將最深刻的價值觀 — 憐憫、理解、饒恕、接納等等(其實就是愛的內容)— 傳達給他們,成為了美國幾代兒童的祝福。(表示很羨慕這些孩子,不過更為感恩的是可以成為別人的祝福。It’s more blessed to give than to receive.)

Fred是一個特別真實的人。電視上的他和真實生活中的他是同一個人,面對鏡頭的他是真真實實地面對著電視機前的真實的人。因為他相信“能給別人最好的禮物之一就是誠實的自己”。而且他也相信真正重要的東西是眼睛看不到的 What is essential is invisible to the eye.

Fred的神學思想是“愛你的鄰舍,如同愛自己”。他把每次與人的交流,當作是他在做的最深刻的心靈交流。他深信“每個人都渴望被愛,渴望得知他或她是討人愛的,因此我們所能做的最偉大的事,就是幫助別人知道他們被愛也有愛的能力?!?以前總納悶承受愛有什么難的。不過越來越體會到承受愛真是很不容易,一是會出于驕傲的拒絕,二是會出于害怕失望或受傷害而選擇避開...

總覺得被小孩子喜歡的人肯定是個有愛的人。耶穌是完美的榜樣。Fred也是一個很好的范本。他照著本相接納&愛每一位孩子。我好像是信主之后才愛跟小孩子打交道的。照著本相接納&愛身邊的人是一個非常非常奇妙的體驗,僅有一點點的體會,不過已經欣然不已。

It's you I like, 我喜歡的是你,

It's not the things you wear, 不是你穿的衣服

It's not the way you do your hair 也不是你的發(fā)型

But it's you I like 我喜歡的是你

The way you are right now, 你現在的樣子,

The way down deep inside you 你內心深處的樣子

Not the things that hide you, 不是遮掩著你的東西

Not your toys 不是你的玩具

They're just beside you. 它們都在你身外

But it's you I like 但我喜歡的是你

Every part of you. 你的每一部分。

Your skin, your eyes, your feelings 你的皮膚,你的眼睛,你的感覺

Whether old or new. 不管是新的還是舊的。

I hope that you'll remember 我希望你記得

Even when you're feeling blue 即使在你感到沮喪的時候

That it's you I like, 我仍喜歡你

It's you yourself 是你的自己

It's you. 是你

It's you I like. 我喜歡的是你

 4 ) [Film Review] Won’t You Be My Neighbor? (2018) 7.8/10

An ordained minister in Pittsburgh, Mr. Rogers (1928-2003) is the show-runner and host of Mister Rogers’ Neighborhood, a children’s program of PBS, ran from 1968 to 2001. What singularly distinguishes Mr. Rogers from his coevals is his affable persona (which is almost too good-natured to invite skepticism that it is just a front in front of the camera) and his far-reaching, forward-looking philosophy that “every child is inherently special” and he in earnest, “l(fā)oves each and every kid in the way they are”. And Neville’s quasi-cradle-to-grave documentary makes an eloquent case of lionizing Mr. Rogers, it is a hagiography, but indeed, for such a saintlike figure, the “h” word is fair and square.

Collating Rogers’ own footage (of the show, his interview and other televised occasions, predominantly the one during 1969 US Senate Subcommittee on Communications, modulated by John Pastore, his cogent testimony which secured funding for PBS at then), the usual talking heads of his family, friends and colleagues, doling out succinct comments, recollections or anecdotes, with children-friendly snippets of animation, WON’T YOU BE MY NEIGHBOR? comprehensively encompasses almost all the hot-button topics and accidents during Mr. Rogers’ life: consumerism, racism, warfare, homosexuality, JFK’s assassination, The Challenger disaster, among others.

By conventional estimation, those aforementioned issues are simply not apposite for the show’s key demo (roughly toddler to preteen), but Mr. Rogers knows better and in the movie’s very first scene, he frankly muses that a young child needs certain modulations to prepare them for the real world, thus he becomes their modulator, inculcating cracker-barrel nuggets through his show, the Neighborhood of Making-Believe and his trademark puppetry, without dumbing down their nuts and bolts of. On that aspect, an affable Mr. Rogers is an indomitable force, and his endeavor’s vast beneficence is validated by the massive popularity he has amassed spanning over three decades.

Of course, one of the major curiosities lies in Mr. Rogers’ almost inconceivable all-around decency as a human being, which does not tally with our time-honored conviction that each person is a complex entity, what is Mr. Rogers’ dark side? That is a question the documentary tactfully evades, but on a second thought, if one’s dark side is rather disproportional compared to their oceanic goodness and sageness, why should anyone want to be a fault-finding rubbernecker? At the end of the day, it is Mr. Rogers’ indiscriminately wholesome christianity that gets the best of any dyed-in-the-wool cynics, WON’T YOU BE MY NEIGHBOR? is like its subjects, soft-spoken and well-intentioned, blissfully illuminating, whole-heartedly humble, an efficacious antidote to our troubled times.

referential entries: Neville’s 20 FEET FROM STARDOM (2013, 6.1/10); Marielle Heller’s A BEAUTIFUL DAY IN THE NEIGHBORHOOD (2019, 7.6/10).

 5 ) 《與我為鄰》兒童節(jié)目主持人如何用愛影響了一代人

忘記這是否是我今年給的第一個A。也許你不知道本片主角Fred Rogers 是誰,但可以肯定的是,只要你用心看了本片,最后結尾時一定會淚流滿面,不是因為悲慘而哭泣,是因為深深的感動。

一開始我也不清楚Fred Rogers 是誰,所以本片最初上映時我都沒去看。后來發(fā)現好評如潮又去補課,非常慶幸了解了這位優(yōu)秀兒童節(jié)目主持人如此正面積極的人生。為什么我們大部分人并不清楚他是誰?因為我們不是在美國長大的,沒有從小看他的節(jié)目,特別是如果你還沒有孩子可能更不會關心到兒童節(jié)目。影院里同來看的大部分是50歲-80歲的人,相信都是被他曾打動、影響過的一代。很多老人都帶著輪椅,拄著拐杖,與老伴相互攙扶著來捧場,真是一時間讓我以為自己買到了“老年干部專場”的票影片已經上映了快一個月,卻依然白天都滿場,而且片尾大家都在擦眼淚。第一次感受到一個深入美國人民心中的公眾形象所帶來的積極影響。

觀影過程中,出現了Fred Rogers創(chuàng)作的布偶角色小老虎丹尼爾(Daniel Tiger's Neighborhood)我才恍然大悟,原來他就是目前家喻戶曉美國動畫角色小老虎丹尼爾(的創(chuàng)作者而制片。我兒子目前就常在電視或書里看到小老虎丹尼爾的角色。

Fred Rogers 早前要作一名牧師,但他非常重視兒童教育,認為對小孩子的正確引導對他們的成長很重要,于是在PBS開創(chuàng)了自己的兒童節(jié)目。他通過布偶角色小老虎丹尼爾,以簡單易懂的方式給小朋友講述作人的道理,生活里遇到挫折要怎么處理,要如何看待自己等問題。甚至也會用這個節(jié)目讓孩子們學會理解成人現實中發(fā)生的真實事件,比如911, 總統被刺殺,戰(zhàn)爭等。他也會通過與黑人一起泡腳來教會小朋友不要種族歧視。他的方式非常溫和有耐心,最終成為影響時代人的榜樣。

在他之前,我還真不知道有任何成人公眾人物對小朋友和家長們有如此大的影響。但他的一些說法也有人不同意。比如他告訴小朋友要認識到自己的與眾不同,每個人天生都是獨特的,有人欣賞的。這讓孩子們有自信,但同時也被人當作是給懶惰找借口。一些家長覺得這樣他們的孩子就不努力了。也就是說,Fred Rogers 正面鼓勵式的教育,與一些家長貶低攀比鞭策式的教育方式矛盾。但說實話,我就是在貶低式教育下長大的,我不認為這樣的方式有利于兒童,反而是多多表揚,比較正面的引導和鼓勵,真的可以讓孩子有更加積極健康的心態(tài)。

當然,每個家長的教育方式都不同,確實很難說對錯。但在拋開這些不同看法外,Fred Rogers 處理矛盾和爭議的方式也十分值得大家學習,那就是,他總是去想更為正面積極的事,并堅持自己的原則。在他被批評時,他并沒有反擊,也沒有因此就改變自己,而是繼續(xù)鼓勵大家去時?;叵雽ψ约河袔椭卸鞯碌娜?,并感謝他們的恩惠,這真的會讓人從心底里感受到更多的愛,而不是仇恨。

本紀錄片最獨特的地方是采訪了很多他合作過的同事和家人,但談及的主要是他的事業(yè)與為人,而不是挖掘他的隱私。整個影片拍攝手法和剪輯及配樂都十分符合Fred Rogers 本人樂觀的態(tài)度,很多場景十分打動人心。推薦給作家長或對美國文化歷史有興趣的觀眾們

另外,湯姆漢克斯也將在一部即將開拍的電影里飾演他,用人物傳記片的方式講述他的人生。湯姆漢克斯之前已經出演過迪士尼先生,聲音和外形也確實非常和藹可親。

本片爛番茄99%好評度,有望競爭明年奧斯卡最佳紀錄片。

 6 ) 這才是我們需要的兒童教育

Fred Rogers 真的好棒!這才是我們需要的兒童教育??!

讓孩子有自信,能接受錯誤,有愛自己和愛他人的能力。

It's you I like

It's not the things you wear

It's not the way you do your hair

But it's you I like

The way you are right now

The way deep down inside you

Not the things that hide you

Not your fancy chair

That's just beside you

But it's you I like

Every part of you

Your skin, your eyes, your feelings

Whether old or new

I hope that you'll remember

Even when you are feeling blue

That it's you I like

It's you yourself

It's you

I like


From the time you were very little

You have people who have smiled you into smiling

People who have talked to you into talking

Sang you into singing

Loved you into loving

Now think about somebody who's helped you along the way

For one minute, I'm going to time you.

Let's just take some time to think of those extra special people.

Some of them may be right here.

Some may be far away.

Some may even be in heaven.

Now matter where they are,

deep down you know they've always wanted what was best for you.

They've always cared about you beyond measure,

and have encouraged you to be true,

to the best within you.

 短評

人是真好人,片子拍的太一般了…

8分鐘前
  • Amino
  • 還行

看完不禁感嘆good Christian可以到達的境界。用歌聲傳遞與自己握手言和的教誨,溫潤如玉的君子、潤物細無聲。@Manor

9分鐘前
  • 灼悅
  • 力薦

我非常能理解Mr. Rogers,Rogers關心的人本身,他告訴觀眾“你是特別的”,其實不是普羅大眾意義上的特別,也絕非理所應當的不勞而獲,而是說人應該享有被愛的權利以及發(fā)展出愛人的能力(這也是決定一個人一生幸福的關鍵所在)。盡管他有些理想主義的色彩,但他卻把這種理想主義付諸于行動,也確實溫暖了無數人。

10分鐘前
  • SELVEN
  • 推薦

在電影院里止不住地擦眼淚,但不敢放聲大哭,生怕揭露了自己悲傷的童年似的。

11分鐘前
  • 簡單=落小魚
  • 力薦

周六下午場的紀錄片,滿座,我坐最后一排,前后左右的人包括我自己,一直在拭淚。一個這么溫暖的,時刻在愛的人。動畫部分也做得非常好,把Mr. Rogers心里那個insecure inner kid表現得很動人,也讓人物更有血有肉。143<3

13分鐘前
  • Anig吉
  • 力薦

整場電影下來不停的流淚 這樣美好的Mr. Rogers 又智慧又柔軟的心 在這個有點blue的周五被治愈了

15分鐘前
  • Beatise
  • 力薦

3.5 雖然全程哭崩,但不得不說有點浪費絕對五星的人物題材。結構不夠清晰、流于泛泛而談,引用政治話語上非常民主黨派。可惜了。

16分鐘前
  • 徐若風
  • 還行

我們被溫柔關懷,被真心寬恕過嗎?

19分鐘前
  • 哪吒男
  • 推薦

公共電視史上最耀眼的那顆光芒,也是傾注了最多心力的人。Fred幾十年如一日將自己藏有無限胸襟的“鄰里”打開,給孩子和觀眾們提供一個避風港,在這里知道自己最特別,去了解死亡和愛,去消解誤會和歧視。每個人都會因為曾經擁有這個“代理父親”而感到幸運,也同樣會繼承這份遺產和精神傳遞給以后的人。即使是飛速改變的世事對他太殘酷,卻永遠以不緊不慢的聲音去告慰世界---這部紀錄片讓我更加相信電視特有的力量,也對所熱愛的事物更加的堅定。

20分鐘前
  • 基瑞爾
  • 力薦

Fred Rogers有意思 但片子不行 就是個流水介紹

22分鐘前
  • 翠西 。o 0 O
  • 還行

“這世界上最邪惡的人,就是那些想盡辦法讓你自卑的人?!?/p>

25分鐘前
  • Zemaro
  • 力薦

哭懵了...周圍來看的都是老頭老太,看到后面全是抽鼻子的聲音。感謝Mr.Rogers在我生命中出現 我永遠記得第一次看節(jié)目的那個晚上,然后想象著如果我是看著你節(jié)目長大的話 現在會是什么樣呢。之前不知道馬友友也上過這節(jié)目,他的采訪片段還特別搞笑hh 還以為Michael Keaton會有采訪結果沒有【溫柔但激進,小老虎daniel太令人心碎

30分鐘前
  • cl?ud 109
  • 力薦

我真的不知道他是誰但我真的快哭死了

34分鐘前
  • Doradora31
  • 推薦

除了作為槍支消費支持者的宣傳,其他的觀點,關于對待兒童、關于如何面對他人對自己的質疑、關于對待同性戀對待黑人的態(tài)度,都非常的樸實善良,毫無黑點。足夠真實嗎?起碼在全程呈現的“真善美”這一面,他做的夠好。采訪部分我覺得差了些。

39分鐘前
  • LoudCrazyHeart
  • 還行

已經聽過好多 Mister Rogers 的感人故事,因此反而對他創(chuàng)作這套節(jié)目背后的艱辛和質疑感觸更深。培養(yǎng)兒童成為消費者,不教他們如何掌控情感,還有刻意詆毀他人,這些行為在半個世紀過后仍舊屢見不鮮。這部紀錄片讓我知道:Mister Rogers 其實一直都很悲觀很憤怒,但他和我們都太不一樣了。(另,某短評里說他是“用宗教的思想來教育孩子”,會這么說估計是從來沒看過他的節(jié)目。Mister Rogers 從不在節(jié)目里布道,從不給孩子灌輸任何和宗教/政治有關的思想,而是一直在溫柔地教導他們該借助哪些工具來思考,如何意識到人與身俱來的內在價值。這是哲學,不是宗教。)

42分鐘前
  • Jin
  • 推薦

眼眶濕潤了好幾次,這還是在電影院,要是在家里,估計眼睛可以哭腫,畢竟trailer我看一次哭一次,不是傷心地哭,就是覺得特別感人特別暖心,感動的淚水

43分鐘前
  • 蔥花蛋撻
  • 力薦

能讓我這個壓根不知道羅杰斯為何人的人看得抹眼淚

45分鐘前
  • eva and burton
  • 推薦

很感人,傳達的信息很有力。我覺得宗教(以及各種標簽)對人的定義真是太有限了,最后一段非常好。

47分鐘前
  • 拜金沃斯學者
  • 力薦

這種就是現實中的完美好人吧!溫潤如玉的君子。好人其實到了年紀大的時候是很容易判斷的,就是老年的時候看起來比年輕時還耐看,還周正,他就是。我覺得他是帶有使命的,尤其是年輕時自己選擇做電視節(jié)目而暫停了在神學院的學習,這種選擇的作出,就已經表明他不是一般人了。

50分鐘前
  • Sabrina
  • 力薦

即使沒有看過他的節(jié)目 也有種心被天使觸碰的感覺 謝謝你 Mr Rogers

53分鐘前
  • L‘Heure Bleue
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved