我在家庭影院看的。我看的是寧少的字幕,因?yàn)榫W(wǎng)上就這一個(gè)字幕,其它搜到的都是末日崩塌的。它的英文名就比末日崩塌多了一個(gè)Quake。他的字幕一開始就寫了:本人不會英文,全靠翻譯軟件;我又看了英文字幕,結(jié)果英文字幕都對不上,估計(jì)演員沒照劇本念,最後我就半聽著英語半看著電影了。一開始我就吐槽一下,黑人救店員出來的姿勢像跳交際舞,這裡笑懵了;救完了店員房子塌了以後我發(fā)現(xiàn)就她去的店鋪塌了,其它的背景里的建筑完好無損,路邊的行人若無其事的走著,仿佛啥也沒發(fā)生。還有地震圖好像是公司簡易利潤走勢圖一樣;這樣外行的東西簡直太多了。昨天看了一個(gè)我打五星的恐怖電影叫做《鬼伎回憶錄》,晚上嚇得我都沒睡好,今天看了這麼一個(gè)歡樂的電影真是太好了,看到最後我都笑不行了,太歡樂了。但這是違背導(dǎo)演本意的,所以我評這分。最後強(qiáng)烈建議BIG笑工坊,劉嗶,阿拉斯加來吐槽!估計(jì)沒看過它的吐槽是因?yàn)檫@部電影連字幕都搜不到。
WTF
2015年16:9的電影,成本應(yīng)該挺低,劇情穩(wěn)定發(fā)揮;劇情感覺還看得下去,最開始生活感的那些片段不錯(cuò)
看著像20年拍的片子。。。
劇情一般,特效5毛,體驗(yàn)較差。
上當(dāng)了
醉了,五毛特效…
定點(diǎn)快進(jìn)完,2.5~3。緊迫感還是有的,注重的是救助他人和親朋互助,特效是入門低級別。據(jù)說是San Andreas的山寨版,不過這個(gè)上映日期早幾天
是不是和環(huán)大西洋一個(gè)公司出品的
我的眼睛啊,我草,下錯(cuò)了,還看完整整一部, 惡心了死了啊
臥槽,下錯(cuò)了
眼瞎,下錯(cuò)了。。。而且看了一半巨難看無比實(shí)在不能忍才發(fā)現(xiàn)是下錯(cuò)了
無法直視
評分比我想象的還低。首先,特效做得蠻差的,不太逼真,而且片尾應(yīng)該讓觀眾看到宏偉的地震情況,其次,演員演得也很差,情節(jié)也不完整,感情演得也不到位,總之不太好,但還是能讓人看下去,然后看完忍不住吐槽
哈哈哈哈,搖晃鏡頭就算地震了?
看來被騙的不止我一人,哈哈。
what the fuck!
補(bǔ)爛片系列……
老美竟然也這么坑?還以為是末日崩塌,這片名都這么沒下線,這特效也是醉了,,,這模仿的,,,
媽蛋!聰明如我居然沒發(fā)現(xiàn)這是個(gè)山寨版的末日崩塌,英文名San Andreas Quake,多了個(gè)quake, 我就呵呵了/(ㄒoㄒ)/~~
我操上當(dāng)了,巨石強(qiáng)森的那部叫《San Andreas》而不是這個(gè)假的《San.Andreas.Quake》