達(dá)·芬奇是誰?
這個名字街聞巷知,卻同時又是人類歷史上最令人癡迷的謎團(tuán)之一。五百年來,他的身份在人們傳說中變得愈加神乎其神,撲朔迷離。他是先知,是預(yù)言家,是巫師,甚至是時間旅行者。作為一個崇拜者,我很愿意沉浸在這種浪漫的幻想之中;但如果要把他作為一個“人”來觀察,就必須從這一場長達(dá)幾個世紀(jì)的造神運(yùn)動中剝離出來。
1
多數(shù)中國人對于達(dá)·芬奇的了解大約是從“達(dá)·芬奇畫雞蛋”這一傳說開始。這是個非常有意思的現(xiàn)象,因為畫雞蛋的傳說很難在史料中找到相關(guān)的痕跡或證明。關(guān)于達(dá)·芬奇畫家生涯的開始,我們只知道他在大約14歲時進(jìn)入韋羅基奧(Andrea del Verrocchio, 1435-1488)的工作室,并于1472年(20歲)加入了佛羅倫薩的匠師行會。工作室的學(xué)徒大多從準(zhǔn)備顏料等雜務(wù)開始,逐漸到繪制畫作中的次要部分,最后得以獨立完成一幅畫。不得不說,除了調(diào)制蛋膠顏料,整個過程與雞蛋沒什么太大的關(guān)系,況且雞蛋也不是基督教繪畫中的重要母題(不過在荷蘭的風(fēng)俗畫中就有雞蛋出現(xiàn),比如楊·斯滕(Jan Steen,1626-1679)的《命名宴》中,破碎的蛋殼與新生命的誕生就有意義上的關(guān)聯(lián))。
不過這個借由教科書廣為人知的傳說似乎也有其合理之處。比如故事中的老師教導(dǎo)道,雞蛋看似相同但實際上各不一樣,即使是同一個雞蛋在不同角度下也非常不同。這一觀點在達(dá)·芬奇的手稿中體現(xiàn)得非常明顯,如《解剖學(xué)手稿A》(The Anatomical Manuscript A)中,他就以八個角度描繪了一條手臂的肌肉和骨骼,并多次在手稿中提到要以多種角度描繪人體結(jié)構(gòu)。此外,在《麗達(dá)與天鵝》這一神話題材繪畫中,達(dá)·芬奇也確實畫過兩只裂開的蛋殼,而在其他大師的同一題材作品中,更多的是表現(xiàn)麗達(dá)與天鵝這兩個角色間的互動,而非后續(xù)生命的誕生。
近年的“畫雞蛋”故事也有了新的變化。在以往的版本中,故事里只有“達(dá)·芬奇”這一個相對清晰的形象;而近年的版本不僅將“年幼的達(dá)·芬奇”具體到了14歲,并把“老師”這一角色具化成“韋羅基奧”。這兩個細(xì)節(jié)的補(bǔ)充使得故事有了“史實”的加持,信息的模糊程度降低,“權(quán)威性”和“可信度”倍增。
諷刺的是,一向熱愛以故事編織神話的教科書,創(chuàng)造出畫了三年雞蛋的達(dá)·芬奇,卻沒能讓大家知道,耳熟能詳?shù)摹把劬κ切撵`的窗口”就出自達(dá)·芬奇的手稿。
2
雖然我很愿意相信達(dá)·芬奇是個時間旅行者——這個想法瑰麗而妙趣橫生,并且可以輕易解釋他如此超前的思想;但是,對這個人物的了解越多,越能體會到達(dá)·芬奇是一個真實生活過的人類,一個典型的文藝復(fù)興人物。
兩年前第一次讀瓦薩里的《著名畫家、雕塑家、建筑師傳》時并不喜歡這本書,認(rèn)為他太主觀太尖刻了,哪位藝術(shù)家都得挑出些刺來。但后來再讀,特別是結(jié)合他的三篇序言來看,這部傳記確有過人之處。瓦薩里看待藝術(shù)家與藝術(shù)發(fā)展的眼光獨到,用相對而非絕對的標(biāo)準(zhǔn)對藝術(shù)家及其作品進(jìn)行分析,并把他們放置到一定的歷史階段和藝術(shù)“生老病死”的生命周期中進(jìn)行考察。達(dá)·芬奇作為第三階段的起始人物,獲得了極高的評價。考慮到瓦薩里的老師米開朗琪羅與達(dá)·芬奇之間是競爭對手,兩人素來不和,瓦薩里能對達(dá)·芬奇的藝術(shù)成就、為人,以及他在西方藝術(shù)發(fā)展過程中的地位作出合理的評價,可以說是盡到了一位藝術(shù)史家的責(zé)任。
貢布里希在《藝術(shù)的故事》中對達(dá)·芬奇著墨頗多,但語言又出奇地精煉,并且毫不艱澀。這一部分大致是以瓦薩里的文字為底本,說的卻是貢氏自己的看法。我很喜歡《藝術(shù)的故事》所展現(xiàn)出的平等的文字風(fēng)格,不因為目標(biāo)讀者是兒童就擺出一副高高在上的教導(dǎo)架子,也不忸怩作態(tài)地把成人的視角硬塞到一副兒童的語調(diào)當(dāng)中。當(dāng)然這也要歸功于范景中功力深厚的譯筆與融匯中西的學(xué)識。這一平等質(zhì)樸的語言風(fēng)格與隱藏其后的敘事手法,為達(dá)·芬奇賦予了平易近人的一面?!斑@位杰出的天才……最后到了法國的法蘭西斯一世國王(King Francis)的宮廷,1519年死在那里,他得到的是贊美而不是理解?!保≒296)“贊美而不是理解”大約是達(dá)·芬奇與其他所有背負(fù)盛名的藝術(shù)家們的悲哀所在,同時也是古往今來的偉大作品在公眾視野中的共同遭遇。這種孤寂在一代又一代的造神運(yùn)動中被埋藏得越來越深,并最終被淹沒;而后代的造神者與崇拜者們早已忘卻了紀(jì)念緣何而起。
當(dāng)《蒙娜麗莎》的圖像出現(xiàn)在各種復(fù)制品、現(xiàn)成藝術(shù)品,乃至廣告中時,觀眾們對它也就視而不見了。雖然大家還是在說,這真是一幅曠世奇作。
舍溫·努蘭(Sherwin B. Nuland)的《達(dá)·芬奇》是一本非常精致的小書,這種精致不僅體現(xiàn)在小巧的開本、粗細(xì)合宜的紙張質(zhì)感、簡潔大方的裝幀設(shè)計,更在于其內(nèi)容兼具可讀性與資料價值,像是一幅線條簡勁、造型精準(zhǔn)的素描。努蘭是一位有三十多年執(zhí)業(yè)經(jīng)驗的醫(yī)師,他下筆相當(dāng)利落,筆記原文、史料、他人觀點的引用,與傳記本身的敘事、論述一起,多線并進(jìn),有條不紊。作者在序言中表達(dá)了他對達(dá)·芬奇的仰慕,但在其后的行文中,這種熱烈的個人情感就被排除在外,或者說,是化作了剖析種種材料的解剖刀——顯然解剖所需要的專注與耐心,不能被主觀的熱愛所干擾;不過熱愛又是這一切付出的起點。
努蘭作為醫(yī)師的優(yōu)勢不僅體現(xiàn)在干凈利落的文風(fēng),在分析達(dá)·芬奇的解剖學(xué)研究上,更是如魚得水。
《蒙娜麗莎傳奇》一書還沒有讀完,比起連續(xù)的通篇閱讀,我對這本書更多的是隨手翻閱,讀其中的片段。從已經(jīng)看過的部分來說,這本書的敘事技巧極強(qiáng),但有些內(nèi)容更像是猜測,很難找到其來源,讀起來相當(dāng)獵奇,總讓我覺得像是一本八卦合輯。當(dāng)然這也和我跳躍的閱讀方式有關(guān),也許只有完整地讀下來,其中邏輯的、實證的部分才能顯現(xiàn)出來。圖書館之前還有幾本《蔣勛破解達(dá)芬奇之美》,但鑒于蔣勛過于抒情的文風(fēng),一直都沒能提起興趣打開這本書。直到前段時間覺得不同的風(fēng)格不同的視角其實都可以參考,想要一讀時,才發(fā)現(xiàn)這幾本書都已經(jīng)在圖書館消失了。
3
Inside The Mind of Leonardo一直都是我很喜歡的一部影片,但有時又覺得,這部片子似乎很難被準(zhǔn)確地歸入到某個電影的分類中。
一般來說,這部影片被歸到紀(jì)錄片的類別之中,央視紀(jì)錄頻道也曾引進(jìn)播出過;但嚴(yán)格來說,這部影片并不能提供當(dāng)時的圖像,也無意營造現(xiàn)場感,主要依靠搬演和動畫來再現(xiàn)部分場面,可能更加符合專題片的分類;但它又不像專題片那樣有明確的宣傳目的。
把它劃分進(jìn)傳記片好像也不太對,因為它并不是講述達(dá)·芬奇的一生,或者某個階段的生命歷程;它只是將筆記中的文字連綴起來,并把這些內(nèi)容視覺化。
難不成這只是一部高級版電視散文?
如果說僅從Sky Arts2播出的版本來看,這部影片確實具有一些散文甚至是詩的氣質(zhì)。
到目前為止,我總共看過三個版本的Inside The Mind of Leonardo:Sky Arts版、SBS/BBC版、央視版。Sky Arts的版本剪輯與另外兩部不同,沒有旁白解說,沒有專家解讀,只有達(dá)·芬奇手稿中的內(nèi)容,以及少量的文字說明。我把這一版稱為“獨白版”,從布景到布光都呈現(xiàn)出一種強(qiáng)烈的劇場感,再加上全片干凈的結(jié)構(gòu),以及內(nèi)斂平靜的表演風(fēng)格,Sky Arts版更像是一部獨角戲,一部達(dá)·芬奇的內(nèi)心獨白。
我不是很能確定SBS/BBC版確切的出處是什么,片子的臺標(biāo)打的是SBS ONE,但片尾還出現(xiàn)了BBC的臺標(biāo),而旁白解說是美式口音,可能是為美國播出平臺制作的版本。此版除了有解說和專家采訪之外,還替換了部分表演。表演的內(nèi)容與Sky Arts版相比沒有什么變化,不過采用了不同的風(fēng)格——相比于Sky Arts版的內(nèi)斂,SBS/BBC版選用的素材,風(fēng)格更加張揚(yáng),甚至有些狷狂;并且由于解說和采訪的加入,“獨白”的成分就大大降低,更多的是旁人的解讀,結(jié)構(gòu)難免松散。針對松散的問題,SBS/BBC版的解決方案是,把影片劃分成“發(fā)明”、“解剖”等幾個版塊。這么分整齊是整齊了,不過缺了一點流暢感。
解說和采訪的引入使得片子更加符合一部標(biāo)準(zhǔn)的文化藝術(shù)類紀(jì)錄片的模式,相比于純獨白版本所體現(xiàn)出的戲劇性,SBS/BBC版更充實易懂,但是在詩意和留白上有所流失。
央視版是以SBS/BBC的剪輯版本為基礎(chǔ),重新配音、包裝后分兩集播出,譯名為《達(dá)·芬奇的人生密碼》。這個致敬《達(dá)·芬奇密碼》的譯名雖然沒有什么問題,但我覺得約翰席尼大大給出的翻譯《內(nèi)視達(dá)文西》可能更加貼合原題一些。從本質(zhì)上來說,這不是一部偵探小說,最后一定存在一個真相;而是用視聽語言,為觀眾提供一個窺探達(dá)·芬奇內(nèi)心世界與手稿乾坤的視角。這個“密碼”也許并不存在,可能一切只是我們這些后人過于癡迷而為偶像蒙上重重面紗,并最終迷失在神性的光輝與人為的迷障之中。畢竟,歷史上像達(dá)·芬奇一樣留下如此之多的研究筆記與自我獨白的人,屈指可數(shù)。
當(dāng)然,這也并不意味著達(dá)·芬奇研究中的一切問題就能迎刃而解。只是當(dāng)我們習(xí)慣于用朝圣的眼光看待歷史人物時,難免會造成一些心理與思維上的定勢,把人物神秘化。
Sky Arts版與SBS/BBC版在氣質(zhì)上差異很大,各有千秋。SBS/BBC的版本更重知識性,Sky Arts的剪輯更加藝術(shù)化。
Sky Arts的獨白版中還有些小細(xì)節(jié)設(shè)計得十分用心。比如在開始解剖學(xué)的章節(jié)之前,片中引用了筆記中的一段:
在好奇的驅(qū)使下,我來到一處洞穴,想要探尋自然造化的源起。眼前的一切都使我震驚,我呆站在那里,想要進(jìn)入洞穴一探究竟,卻又不免恐懼??謶峙c渴望同時涌現(xiàn)——恐懼洞中的黑暗,卻又渴望一見奇景。
其實這一段出自較早期的筆記,記述的也不是對人體奧秘的研究,而是對佛羅倫薩附近山區(qū)的探險。不過接在討論達(dá)·芬奇的解剖學(xué)研究之前,似乎又多了幾分寓言色彩。更重要的是,其中的“恐懼”,又與其后的一段文字呼應(yīng):
以下幾件事可能會使你對解剖學(xué)研究望而生畏:首先是你的腸胃。如果反胃沒有使你放棄,那么,與被肢解、剝皮、令人目不忍視的尸體一起度過漫漫長夜,也會將你拒于門外。
達(dá)·芬奇一生留下數(shù)萬頁研究手稿,很難想象,如果沒有對于未知的好奇與對奇景的渴望,還有什么能支持著他從不停息地從事這項近乎苦行的研究工作;但是“恐懼”卻很少為人所提及,“恐懼”這種情感似乎并不應(yīng)該出現(xiàn)在人們眼中近乎“全知全能”的奇人達(dá)·芬奇的身上,然而它就清清楚楚地保留在手稿之中,有意無意地被大眾忽略。兩處直接涉及恐懼的筆記,讓我們在達(dá)·芬奇耀眼的光環(huán)之外,看到了他脆弱、敏感的一面,我覺得,也許這才更加符合一個藝術(shù)家的氣質(zhì),也更貼近于人的本性。
畢竟達(dá)·芬奇是一個心思縝密的藝術(shù)家與科學(xué)家,而不是有勇無謀的莽漢,恐懼與渴望的相依相生,似乎更能解釋這個謎一般的人物。
當(dāng)然,影片是一項藝術(shù)創(chuàng)作,而非學(xué)術(shù)研究;當(dāng)創(chuàng)作者們選擇出這些段落,設(shè)下這般布景時,就已經(jīng)帶入了自己的立場與想象。雖然說歷史無法假設(shè),但在材料缺失的情況下,合理的歷史想象也并非全無裨益,它有助于構(gòu)建一個完整的形象,一個更加具體的、有實體感的歷史情境,補(bǔ)足邏輯鏈中缺失的一環(huán);至于證明這些設(shè)想正確與否,則有待對實物與文獻(xiàn)材料的不斷發(fā)現(xiàn)與挖掘,逐步將證據(jù)鏈補(bǔ)充完整。
不論是沒有留下只言片語的維梅爾,還是寫下洋洋灑灑數(shù)萬頁手稿的達(dá)·芬奇,在時間的淘洗之下都成了費(fèi)解的謎團(tuán)。這些被時間沖淡甚至是抹去的部分,就需要想象的補(bǔ)充;歷史的還原不能建立在想象之上,卻可以借助有依據(jù)的想象,使輪廓漸漸清晰。
不管怎么說,影片借助想象與歷史材料的結(jié)合,為我們創(chuàng)造了一個詩意的幻境。
這片還是在影院看3D版比較有感覺
一群大寫的迷弟致力于把大家都整成迷弟迷妹,沒錯,他們做到了
比傳世畫作更了不起的是達(dá)芬奇留下的厚厚手稿,揭示他特立獨行的所思所想,藝術(shù)只是顯露的冰山一角,這位經(jīng)驗主義大師的頭腦不屬于凡俗塵世,里面裝著浩瀚天地,超越時代。
CCTV9翻譯了 great
央九就放了兩集不知道是不是放完了奧。達(dá)芬奇真的是前區(qū)古人后無來者的天才。畫家解剖學(xué)家建筑學(xué)家工程師武器設(shè)計師植物學(xué)家等等家。。天才啊天才。
"I intend to have a memory of myself in the minds of others. "
...12爺這樣演繹挺贊的。
#公開探索BBC# 217 筆記用的是不能修改的銀筆,天啊!思考未免過于清晰,下筆未免過于精準(zhǔn)了!一生沒有掌握拉丁文,對世界的認(rèn)知主要來自于實踐探索,許是歪打正著了呢。冒大不韙解刨尸體研究人體。建筑師,工程師,雕刻家,也設(shè)計了不少武器,可惜大多停留在圖紙階段,甚少能夠付諸實踐。皮卡叔精深演繹出 吾將上下而求索。對反寫字的解釋還是保密,恐怕不咋對哦,好像還有哪里也和書不一致。
大贊!每次看都大有啟發(fā)和收獲!感謝!!
采用演員來展示人物內(nèi)心獨白,以手稿為底本勾摹人物,畫面著實漂亮,充滿藝術(shù)氣息。好了我去看更多的達(dá)·芬奇相關(guān)節(jié)目紀(jì)錄片了。
真是太美了。。。
還好吧,我實際上不是非常習(xí)慣這種形式的紀(jì)錄片。信息輸出太少,情緒輸出太多,而我恰好對情緒一點興趣都沒有。
以手稿解析為主,美極了,解說美,景美,畫美,CG美,人美。雖然把達(dá)芬奇說的像是一門心思想紅被人永世記住才折騰工程學(xué)和生物,我還是被他的天才的好奇心智慧和才華嚇傻了。早已超神。
看完覺得達(dá)芬奇不止是解剖了死尸,瘋得讓我害怕。但從未成名卻又堅持的精密數(shù)字型天才總是更令人著迷啊。
But this is not true, of art. The joy of understanding, that's the most noble of pleasures. Feathers, will left man, as they do birds, up to heaven. I must stop now, my soup's getting cold.For him, it was a journey to discover the truth about everything.
有點啰嗦,但至少盡量挖掘了達(dá)芬奇這個神秘人的一些生活細(xì)節(jié)。原來是這么不務(wù)正業(yè)的一個人……
資源贊。
好美好美的春夢啊,想象藝術(shù)不就是春夢嗎
皮卡叔的些許神經(jīng)質(zhì)的氣質(zhì)超適合達(dá)芬奇這種天才!
皮卡太適合演這種神經(jīng)質(zhì)的天才了~