1 ) 伊麗莎白二世之后暫無人值得印上英鎊
開皇室家族的玩笑也代表了腐國人民對這個家族的喜愛。從這部片子里我看到了編劇對伊麗莎白二世之后的皇室成員的失望。
查爾斯,老牌皇室,也算一起經(jīng)歷風(fēng)風(fēng)雨雨,所以一身凜然大義,敢于推翻吉祥物的皇室人設(shè),為自己的意見發(fā)聲。但比起伊麗莎白二世還是差了很多經(jīng)歷與閱歷,他更多呈現(xiàn)出來的還是紙上談兵。
威廉王子,比起他的父親似乎更軟弱一層,劇中更是暗示他的一切是受凱特王妃暗暗影響,幾乎沒有自己的政治主見。哈利王子更不用說,心心念念的是做一個普通人,好和自己喜歡的姑娘一起私奔,更是全無承擔(dān)大業(yè)的念頭。
劇中最燃的細(xì)節(jié)當(dāng)然是查爾斯王子,哦不,查爾斯國王全副武裝義正嚴(yán)辭得解散議會,一身純正歐氣噴薄而出。但最觸動我的細(xì)節(jié)卻不是這段,而是哈利王子和烤肉店老板聊天的場景里,老板接過哈利遞過來的五英鎊時低頭說了句那么誰會再被印到鈔票上呢?是啊,在腐國民眾心中,女王這些年來已經(jīng)是真真正正成為了一個精神寄托。女王如果離世,即便不真的引起社會的動蕩,但起碼會讓腐國的民眾心里空落落一陣吧。
不過回歸現(xiàn)實來看,只保留皇室但不讓他們參與議政這件事,本身是使皇室家族成為吉祥物的罪魁禍?zhǔn)?。皇室若有發(fā)聲,就會變成不安分的野心,而不發(fā)聲,大約就會和哈利王子一樣,無限想去當(dāng)一個普通民眾吧。
看完這部劇讓我很想再找些末代皇帝溥儀相關(guān)的劇來看看。PS. 住在距離肯辛頓宮步行十分鐘的地方看到威廉王子他們那一段還有點小激動,感覺是看街坊家熱鬧一樣哈哈哈。以及起碼女王家族去白金漢宮,肯辛頓宮和溫莎城堡是回家,不用像段子里寫的那樣溥儀去故宮要買票進(jìn)吧。
2 ) 豹死留皮,雁過留聲
英女王陛下駕崩后的現(xiàn)代宮廷預(yù)言劇,非常好看!
女王終于走完了她漫長的光輝的一生,咽下了最后一口氣。英國舉國上下默哀進(jìn)行國葬,女王身邊的至親卻是幾家歡樂幾家愁。作為世界上最長待位的太子查爾斯,可謂百感交集五味雜陳。喜,是離夢想的加冕只有一步之遙了。愁,自己已是年過古稀之年,時不我待。他想在有限的時間里名垂青史,不僅僅的是作為一個近乎傀儡的人物,任由政客的擺布,在公文上簽下他的名字。他嘗試著在歷史長河里留下一足之跡,像他的前輩們一樣受萬眾敬仰,豹死留皮雁過留聲,而不是作為一身丑聞一紙笑料而淹沒在文獻(xiàn)里的小丑。
但保守教育里成長的他,已經(jīng)無法面對滿足現(xiàn)代民眾的訴求了。民眾不喜歡他的一張老臉和陳腐作風(fēng),他不信任民眾所謂的“民主”。面對洶涌而至的人群,他下令讓君民之間保持安全距離,坦克甚至駛進(jìn)了白金漢宮門前。民眾需要的只是可以用來娛樂調(diào)侃的皇室家事,津津樂道的只是他兒媳婦的衣著打扮,孫子孫女們電視畫面上的嬌萌可愛,小兒子的生父疑云和各路花邊新聞。甚至大兒子頭發(fā)日益稀疏的程度,都比他的一言一行來得更加惹人注目。他似乎還沒登基就已經(jīng)被潮流遺棄,就不該登上這個本來就屬于他的皇位。人們早已不需要發(fā)號司令的國王了,皇室的形象作用遠(yuǎn)大于實權(quán)。電影里查爾斯的形象正面寡言,老派而剛毅。高不可攀的女王前任和65年的待機(jī)生涯,讓他的國王之路充滿了難堪和暗淡,而新生一代的威廉王子的強(qiáng)勢崛起和心懷篡位咄咄逼人的兒媳凱特,更讓他腹背受敵舉步維艱。民主和平年代,昔日弒父奪權(quán)已是明日黃花,但更恐怖痛苦的攻心逼宮戰(zhàn)在皇宮里燃起了無煙的戰(zhàn)火。
電影由舞臺劇改編,老中青三代演技在線。抑揚(yáng)頓挫的英倫腔調(diào),配上精美華麗的服侍,大氣的宮廷背景,對白聽著仿佛在朗誦莎士比亞的詩篇。查爾斯在議會上作為不速之客正裝而入,身為國王的一番慷慨陳詞,不怒自威的王者氣場,和之后在皇宮里眾親人要挾下的失望沮喪,頹唐蒼老形成了鮮明的對比。而英年早逝的戴安娜王妃的鬼魂,此時開始不時在白金漢宮的深夜里飄蕩吟唱。是幽靈?是幻覺?是內(nèi)疚?還是心里揮之不去的悔恨。戴安娜和查爾斯和威廉的對話,像是一種先知,晦澀曖昧的信息,更像一場現(xiàn)代版的《麥克白》。幾幕沖突戲感情強(qiáng)烈飽滿,設(shè)想合情合理,張力十足。能深深體會到查爾斯江河日下的孤獨和憤怒,眾叛親離大勢已去的無奈。
電影的結(jié)局讓人唏噓。不得不佩服編劇們的大膽,虛實結(jié)合的劇情,尖酸辛辣的臺詞,入木三分的人物刻畫,讓人覺得仿佛劇透了英倫三島未來的歷史。
3 ) 搞事
BBC搞事了,把自家女王寫死了,查爾斯王子、威廉王子、凱特王妃、哈里王子悉數(shù)出場,用一部劇來圓查爾斯王子的登基夢,難道是連他們也覺得女王太長壽了,在替查爾斯王子抱不平嗎?
可惜,登基為王也不是那么容易的事。因為一部涉及隱私、出版規(guī)范的法案,國王、首相之間膠著、博弈著。政治危機(jī)一觸即發(fā),街頭暴動、人潮洶涌,坦克開到了白金漢宮前,最后只剩下一位孤獨的老人對抗全世界。
女王已死,國王萬歲。很想知道女王看到這部劇時的反應(yīng)啊。
4 ) VR AR
看BBC出品的《查理三世》。劇里沒有把演員化得過于逼真算得上是很給皇室面子了。
開頭就是女王駕崩,查理三世繼位。不等加冕儀式就開始理政。但與首相在一項關(guān)于新聞自由的法案上意見相左,政客想控制新聞,查理三世拒絕簽署法案。政客的煽動下,事情越鬧越大,查理三世不愿屈服,宣布解散議會。劇里批評House變stands的話我很認(rèn)同,有辱斯文,他們在名校辯論隊里的表現(xiàn)肯定不是這樣的。看起來就是一群烏合之眾。
民意被操縱,他們甚至不知道查理三世拒絕的法案的細(xì)節(jié)條目就在暴力示威了。經(jīng)過極具野心的凱特王妃操作,查理三世同意退位。
預(yù)測(或是歪打正著)哈利王子退出王室也是太厲害了,我很想考據(jù)一下2017年他就心生退意了嗎?
劇里over ambitious的 duchess Kate真讓我心有余悸,以后需要分辨一下虛擬和現(xiàn)實了。
5 ) 無題
虛構(gòu)了英女王去世后,查爾斯王子繼位后的事,查爾斯企圖王室干政,與首相鬧翻,宣布解散議會造成英國動亂,凱特有野心鼓動威廉從父親查爾斯那里奪得王位成為國王王后。哈里因皇室的身份迷茫頹廢愛上了個黑妹,結(jié)果在哥哥威廉加冕那天又拋棄了黑妹,果然還是離不開現(xiàn)實的虛榮嗎?戴安娜的幻影出現(xiàn)了三次,感覺沒什么必要
6 ) 一部精彩的腦洞劇,一部悲情的政治劇
這部劇的腦洞看似突破天際但又似乎很有可能發(fā)生,整部劇講述了國王查爾斯的短短數(shù)日的國王生涯(并未加冕),但卻道盡了查爾斯的一生,他自出生即是王儲,榮耀關(guān)注一直圍繞著他,在他的前二十年這是一種享受,然而,當(dāng)這種享受日復(fù)一日好似沒有盡頭的時候,它就變成了腐蝕人心的毒藥。這個劇情是如此熟悉,滿清時那位四十多歲的太子當(dāng)時亦面臨著這一尷尬境地,而查爾斯面對的境地比他還要絕望。于是,這部劇從一開始就奠定了悲情的基調(diào)。
劇情開頭就是黯淡低沉的氣氛,英國女王駕崩了,整個英國都陷入迷惘。而當(dāng)鏡頭轉(zhuǎn)換,出現(xiàn)在鏡頭中的卻并不是悲傷的查爾斯,相反,他甚至有些興奮,正如后面的劇情中一位英國民眾評價的一樣,“女王去世時他沒有掉一滴眼淚”,這么多年終于得償所愿,查爾斯從最初的茫然若失變得躊躇滿志,他希望自己成為英國史上最偉大的國王。
然而這個期待卻從一開始就遭到了挫折,事情的起因是一份關(guān)于新聞自由的提案,在首次的例行會議上,首相給了他這份提案,希望他能夠簽字,原本首相以為這件事會很輕松的就完成,卻沒想到被國王拒絕了,查爾斯不甘心做一個吉祥物,他希望自己能夠擁有足夠的話語權(quán),矛盾瞬間凸顯,整部劇圍繞著這一矛盾開始了前行。
國王和首相開始了角力,面對國王的一再拒絕,首相忍無可忍發(fā)表了電視講話,對民眾公開表示國王不應(yīng)涉政,而與此同時,國王也發(fā)表了電視講話,對民眾表明自己是為了維護(hù)新聞獨立,并非為了一己私利。雙方在經(jīng)過幾次交鋒之后終于已經(jīng)要撕破臉了。于是,首相憤怒的表示提案不用國王簽字也能生效,雙方的交鋒開始進(jìn)入最高點。
第二日,議會開始討論首相的提議,英國王權(quán)的存留就決定在這一次投票上,整個英國的焦點都聚集在了這場至關(guān)重要的會議。而就在投票開始的前幾秒,會議大廳內(nèi)卻突然出現(xiàn)了三聲沉重的敲門聲,議長不受影響表示投票繼續(xù),卻又出現(xiàn)了四聲更沉重的敲門聲,整個議會的人都驚詫了,疑問回蕩在每個人心頭,敲門的人是誰?是國王嗎?他要干嘛?隨后,房門打開,身著盛裝的國王進(jìn)入了大廳,他慷慨激昂的表達(dá)了自己對整個英國的感情,同時,行使了自己作為國王的權(quán)利宣布議會解散。整個大廳的人都轟動了,所有人亂成一團(tuán),在議長大聲喊了數(shù)次“肅靜”之后才平息下來,他向國王再次征詢了是否確認(rèn)這一決定,得到的是一聲確認(rèn)的答復(fù),事情就此滑向深淵。
這下整個英國都轟動了,皇室成員人心惶惶,國內(nèi)到處傳揚(yáng)著廢除國王的呼聲,幾萬民眾圍繞在白金漢宮門口,所有人都感到了一種滅頂之災(zāi)的危險。就在這個時刻,有一個人黑化了,在整部劇前半段沒什么存在感的凱特王妃顯露了出來,在這個危險的時刻,她卻看到了自己的機(jī)遇。在此之前凱特表現(xiàn)在整個英國的形象都是賢妻良母,然而,這不是她想要的,她不希望自己只是王子身邊的陪襯,并且可悲的做為一個生育工具存在。她希望自己能夠成為Queen。
凱特開始了自己的征途,她安排首相和威廉見面,并攢簇威廉篡位,在威廉猶豫不決的時候,安排自己的兒子讓他“不小心”跑了出來,來堅定威廉的決心,在威廉堅定心志的同時,在他身后是凱特和首相默契的眼神。而這一切查爾斯都毫不知情。
很快,皇室給查爾斯安排了新聞發(fā)布會,他們說服查爾斯應(yīng)該發(fā)出自己的聲音讓民眾聽到。在發(fā)布會的現(xiàn)場,查爾斯意外地見到了威廉和凱特,以為他們是來支持自己的,非常開心。然而,就在發(fā)布會開始的時候,查爾斯已經(jīng)準(zhǔn)備好發(fā)言,卻突然被威廉占據(jù)了講臺,他被迫站在旁邊,顯得有些無所適從。隨著威廉的發(fā)言,查爾斯開始明白一切,威廉背叛了自己,他憤怒的離開了發(fā)布會,在他的背后,是威廉和凱特的身影。
篡位已經(jīng)開始,他的統(tǒng)治將要結(jié)束。當(dāng)晚,查爾斯和威廉進(jìn)行了對決,他還想要進(jìn)行最后一搏,勸服威廉回心轉(zhuǎn)意,然而,面對查爾斯的勸說,是威廉的質(zhì)問,他已經(jīng)失去了民心,整個皇室的人幾乎都背叛了他。首相拿出了退位書,在威廉和哈里威脅他會孤獨終老的恐懼下,他簽下了名字,查爾斯不希望孤獨,他不能失去親情,于是他只能失去權(quán)力。
威廉和凱特的加冕儀式如期舉行,凱特實現(xiàn)了自己的心愿,在加冕儀式上出現(xiàn)的是兩頂王冠,整個儀式肅穆莊嚴(yán),然而就在儀式的最后時刻,主教正要給威廉加冕的時候,查爾斯卻突然沖了出來搶過王冠,他曾經(jīng)憧憬著要帶上這頂王冠,現(xiàn)在卻要看著自己的兒子帶上王冠。在注視王冠許久之后,他終于還是沖破了內(nèi)心的掙扎,作為父親親自給威廉加冕。隨后,他沖出大廳,身后回響著“愿上帝保佑國王”,劇情就此結(jié)束。
整部劇非常有現(xiàn)實意義,生活中每個人都想要找到自我存在感,希望自己做的更好更多,而矛盾也不由自主的顯現(xiàn)。這部劇中的人物也很能驗證歷史,查爾斯就像李治一樣,有著遠(yuǎn)大的抱負(fù)卻又有著掣肘,性情猶豫又堅定,而威廉就像李顯一樣,無疑凱特就是韋后。也許查爾斯在另一個時代會是偉大的君主,但在這個時代他只能向伊麗莎白二世學(xué)習(xí),生活就是這么無奈。
這部劇的演員演技都非常出色,尤其飾演查爾斯的蒂姆·皮戈特,老戲骨的演技讓人欽佩,可惜的是他在演完這部劇之后不久就去世了,這部劇也就此成為絕響。然而,無論如何,他們都貢獻(xiàn)了這么一部精彩的電視劇。同時,也很好奇現(xiàn)實中的查爾斯看見這部劇是什么感想,但不管怎樣,劇終究是劇,人心復(fù)雜,現(xiàn)實還是在緩緩流淌,我們在經(jīng)歷現(xiàn)實的時候能夠看到這么精彩的劇就是莫大幸運(yùn)了。
Holy Jesus Christ.BBC! If anything about this report goes wrong, you shall take the resposibility! Understand!?
在新聞自由一事上,算查爾斯有為民發(fā)聲的一半初心,因此還有50%的支持率。但解散議會,使全國政治體系癱瘓,發(fā)生民主危機(jī)和歷史倒退,查爾斯已經(jīng)是不甘擺設(shè)私心作祟了。他一邊說著自己為英國而生,一邊開出大炮面向人群;一邊說著要做史無前例的王,一邊害怕洶涌人群懦弱不堪;連反對黨都不支持他的情況下就要解散議會,沒有后續(xù)部署方案,連自己的兒子都不商議一下,光桿司令孤軍作戰(zhàn),豈有不敗之理。
合情合理的腦洞,可憐而軟弱的Charles, 中宗李顯一樣的William, Harry那條線太神經(jīng)病都懶得說。和L就Kate發(fā)生分歧,可能她是沒本事當(dāng)韋后的,但心機(jī)兩個字不就差刻她臉上了嗎?但L說,不,她美。嗯,白眼翻上天。#向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰知?##只做三件微小的工作+1s#
不愧是誕生了莎翁的國度,很有舞臺劇的味道,人性的困境總是相似的。不過總覺得這和是大臣系列一樣,變相在夸自家的民主制度哦,戲內(nèi)戲外構(gòu)成了反諷,如果沒有足夠的言論自由怎么拍得出這樣的劇。
腦洞是很大,但不能是意淫啊,細(xì)節(jié)方面做的很差,人物臉譜化且蒼白,矯情地一塌糊涂。
依舊保持了舞臺劇風(fēng)格,大量人物獨白。心疼查爾斯,果然關(guān)鍵時刻也只有卡米拉還真心向著他。最后態(tài)度轉(zhuǎn)變略突兀,但仔細(xì)想想還可以理解。如果沒有哈利那個糟心的感情線能再多一顆星星,都啥年代了居然還有人寫王子愛上屌絲女的故事,而且莫名奇妙地就成了soulmate(-?_-?)。
該故事又名“戴安娜的復(fù)仇”,哈哈,戴安娜的鬼魂相當(dāng)于《麥克白》的預(yù)言女巫,耍得自己前夫和兒子們團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)啊
熬走了占坑老媼,撐過了婚戀危機(jī),頂住了天降大任,沖破了宦海浮沉,卻終究擰不過眾叛親離,一把大錘兩行老淚,個中酸楚誰人知...。
腦洞清奇,然而并不好看,充其量就是父子爭權(quán)罷了,哈里的愛情線尤為幼稚。
還是要用莎士比亞的老梗
難過又尷尬,他等了一輩子去履行自己的義務(wù),結(jié)果。。他終于等到了!#2022.9.9 女王駕崩,新王繼位。#
A decent tribute to the late Tim Pigott-Smith, although it does not work as well as the stage version.
How dare you?! My son?! (皇室對白簡直沙翁附體??
想想英皇一家坐在大電視前面看這部短劇的尷尬氣氛。。。
三星半吧。舞臺劇直接翻拍的電視劇,但是直接這么拍就顯得舞臺劇腔太嚴(yán)重啦。不過整個故事切入點還是超有趣的,女王死后charles被篡位……每個角色(除了Harry)我覺得都挺對的啊,仿佛很有道理的走向。不過還是希望LongLiveTheQueen.
哈哈哈哈哈哈腐國太開放了,這樣的片子也能拍!
真·強(qiáng)行莎士比亞。
我的天。。。
雖然宣傳的重點放在編劇把女王編死了,但真正的好戲還在后面,對皇室其他成員的描寫極其大膽卻又有幾分道理。縱使我看完舞臺劇全心全意喜歡blank verse這個文風(fēng),但很顯然那只適合舞臺,大家可以連帶著情節(jié)和編排一起當(dāng)試驗戲劇看。放到電視上看就有點做作,連帶還削弱了這個劇的現(xiàn)實意義,可惜了
The Queen is dead, Long live the King, and frog ??