肖邦的《G小調(diào)第一敘事曲》總長僅九分鐘,誕生至今已有近二百年,卻依然有著特殊的魅力,不但在視頻網(wǎng)站上創(chuàng)下數(shù)百萬的點擊率,更影響著今天許多人的生活。本片講述了兩個普通人——蘇格蘭青年保羅和日本中學(xué)生桃香,在各自經(jīng)歷了人生的不幸之后,因肖邦的敘事曲而重新振作,勇敢面對今后的生活。伊莫金·庫珀、弗拉基米爾·阿什肯納齊、朗朗、斯蒂芬·霍夫等鋼琴演奏家也將輪番登場,詳細(xì)剖析這首不同尋常的鋼琴曲,為我們揭開音符中的奧妙。
This hour-long documentary, directed by BAFTA and Emmy award winning director James Kent, meets Japanese teenager Momoka and Scottish music student Paul Murray to explore how Chopin’s extraordinary Ballade Number 1 transforms the lives of ordinary people and illustrates how classical music still penetrates contemporary life in unexpected and powerful ways.
Momoka, is a 15-year-old pianist from Sendai, Japan, whose community was decimated by the 2011 tsunami and earthquakes. For Momoka, the Ballade embodies the anguish and rebellion she feels but doesn't allow to surface.
For 22-year-old Paul from Glasgow, the piece is life-changing. Paul grew up in Bellshill, a working class suburb of Glasgow. He first played piano at 15, and it opened up a whole new world for him. During his first term studying on the B.Mus (Hons) degree programme at the University of Aberdeen, Paul was diagnosed with a brain tumour and then MS which both eventually caused him to lose the ability to walk and to play with his right hand. Waiting in his hospital bed in between operations over three months, he played the Ballade again and again on the iPod his dad Stephen had given him. It was that single piece's emotional pull that Paul credits with the return of his memory.
Paul told us some more about his involvement in the programme:
"I have been for some time now transcribing the Ballade in g minor for the left-hand alone. The reason being I played this piece back in high school and with the medical complications lost the ability to play perhaps my favourite piece of all time. Luckily for my this piece was going to be the subject of a major documentary and with my story and attachment to the Ballade I was selected to be involved!"
The film includes interviews with some of the world's greatest pianists including Stephen Hough, Lang Lang and Vladimir Ashkenazy. It was shown on Channel 4 in August and trailers can still be viewed on YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=3J6KDmTE0F0 /
http://youtu.be/4JM_KELsU4c The documentary was awarded 2nd place in the 'Halo' Best Arts Documentary award category at the awards ceremony on Monday, 4 November 2013 at the Queen Elizabeth Hall at London’s Southbank Centre. The ceremony was filmed and shown on Sky Atlantic.
7分,印象不深了。
http://v.youku.com/v_show/id_XODIxNzU1NzEy.html肖邦何德何能拯救人生?鋼琴還能自學(xué)?這么厲害。滑冰那段挺好看的。鋼琴質(zhì)量真好,這么用力彈都沒壞。世界就是這樣,充滿黑暗恐懼和冷酷。手速好快。
拖沓!雞湯
哭了
昏昏欲睡
Ballade in g minor
聽肖邦 治腫瘤
我原來一直沒覺得肖邦的第一敘事曲有多好聽,直到昨天。這和拉二的經(jīng)歷好像。事實證明,聽不進去的曲子不用勉強,等一等就好了。
精華在最后九分鐘的演奏中。說實話,故事的立意我非常不喜歡。
郎朗那幾段對肖邦的解說,聽得我尷尬癥都犯了。
拍的方式不對
想起以前大一大二的時候,整夜整夜地失眠,就聽肖邦。那時我正處于感情困惑中,我感覺肖邦實在是,他的感情的真誠、深度與高度,已經(jīng)到達(dá)了人類的盡頭(因此他的音樂有著極強的愈療能力)。再難找出另一個擁有像他那樣感情深度的人了。
相對比較弱,但可以看到每個人對音樂的理解原來如此一致。這種一致削弱了原著的豐富,顯得枯燥無趣。
稍微意猶未盡,因為這首短小的第一敘事曲不能代表全部的肖邦吧,同樣一個后天學(xué)琴的蘇格蘭小伙和一個看似盲眼的日本小女生的故事并不能代表被拯救了人生吧。直到四位大師演奏了本曲,還無法立即讓我們記住這首名曲,我再去多聽幾遍吧,反正也不長。
保羅的故事很感人。最后完整的九分鐘棒!驚現(xiàn)郎朗說英語!
兩位主角情緒好大,作為紀(jì)錄片,特別是日本女孩,非常陰気ムード。好像沒改變什么
沒什么歷史背景、沒什么學(xué)術(shù)分析,有幾位鋼琴名家的見解,也有人生經(jīng)歷不同尋常的普通學(xué)琴者的感悟,切入角度更多像是音樂與人的關(guān)系。只是聽聽音樂不錯的。最后有Stephen Hough的完整演繹。
強行制造感動。郎朗還是適合用手彈奏,免開尊口,尬得慌。
直面黑暗
那兩個故事其實都是無心插柳的收獲。肖邦從來都不是單純的美,在優(yōu)雅中間他總夾雜著痛苦和分裂。然而這并不妨礙他作品中的深情和美來拯救別人