久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

初來乍到第一季

歐美劇美國2015

主演:蘭道爾·樸  吳恬敏  瑞秋·坎農(nóng)  切爾茜·克里斯普  楊升德  宋靜秀  保羅·謝爾  吉利安·阿美娜特  

導演:琳·謝爾頓  麥克思·溫克勒  Robert Cohen  Claire Scanlon  Matt Sohn  

 劇照

初來乍到第一季 劇照 NO.1初來乍到第一季 劇照 NO.2初來乍到第一季 劇照 NO.3初來乍到第一季 劇照 NO.4初來乍到第一季 劇照 NO.5初來乍到第一季 劇照 NO.6初來乍到第一季 劇照 NO.13初來乍到第一季 劇照 NO.14初來乍到第一季 劇照 NO.15初來乍到第一季 劇照 NO.16初來乍到第一季 劇照 NO.17初來乍到第一季 劇照 NO.18初來乍到第一季 劇照 NO.19初來乍到第一季 劇照 NO.20
更新時間:2024-11-28 04:01

詳細劇情

這部單鏡頭情景喜劇根據(jù)華裔美國廚師黃頤銘(Eddie Huang)的回憶錄《初來乍到》改編,主要描述上世紀九十年代一個臺灣家庭來到奧蘭多定居的故事。黃頤銘的父母都是臺灣移民,他從小就熱愛美國的一切,尤其是嘻哈樂。他的父親尚能很好地融入當?shù)厣鐣?,但母親卻時常為白人文化感到困惑。他的父親經(jīng)營著一家全美國式的牛排餐廳連鎖企業(yè),和全家人一起憧憬著「美國夢」。與此同時,他們還要竭力保持自己的民族文化特性,確保家庭的完整。劇名「fresh off the boat」是一個俗語,通常泛指新一代去美國追求「美國夢」的移民。

 長篇影評

 1 ) It's funny cuz it's true.

中西文化碰撞、熊孩子視角、90年代懷舊風(第4集聽到那個撥號上網(wǎng)的嘟嘟聲而會心一笑的應該不只我一個吧),為本片提供了豐富的素材。難得的是梗都很原創(chuàng)新穎不俗套,很大一部分原因是因為編劇Eddie Huang有親身經(jīng)歷切身感受吧(也確實,靠一大幫“局外人”編劇圍坐一起的臆想真的是很容易就陷入那些常見的stereoptype梗里去了)。到此我才真正理解那句美劇常見金句:It's funny cuz it's true.

素材是中西交融式的,展現(xiàn)方式卻是美劇主流的——畫面和畫外音設定讓我想起The Middle,三個熊兒子設定讓我想起Malcolm in the Middle(特別是小兒子,簡直和頭2季奶聲奶氣的小大人Dewey神似)。這也是這部片子不僅是停留在美國華人邊緣化的自我欣賞,而是得到美國觀眾普遍認可(在以家庭式喜劇見長的ABC播出,且收視不錯基本鎖定第二季)的原因吧。

選角很成功。小主角、媽媽、兩個弟弟都是亮點。

 2 ) 當美劇要調侃華人時該調侃什么

推薦個劇吧——《初來乍到》(Fresh Off The Boat),去年錯過了,但沒想到還挺搞笑。

ABC電視臺的喜劇當中,最有威望的還是2009年發(fā)軔的《摩登家庭》(Modern Family),收視不俗,獲獎無數(shù),一家十幾口花樣上演各種雞毛蒜皮的相愛相殺,卻又總是能把一盆盆狗糧喂得心暖眸亮——個人心頭大愛之一。

在各方追求所謂政治正確的今天,有一個白人家庭的故事當然不夠。于是2014年有了《喜新不厭舊》(Black-ish),全黑人班底。雖沒看過,但貌似得分不低。那既然黑人給配上了,黃種人也來一發(fā)吧。于是,等到2015年,根據(jù)華裔黃頤銘(Eddie Huang)的回憶錄改編的《初來乍到》一上岸,ABC什么顏色都齊了。

<圖片2>

故事背景設在1995年,講述一個臺灣家庭從華盛頓搬到奧蘭多后的生活。三代人,對于“美國夢”和白人文化,有憧憬,有抵觸,有迷茫,有沉醉,就跟《喜新不厭舊》一樣,當中一個很重要的爆點便是白人文化與自身文化的沖突。

<圖片3>
<圖片4>

一有沖突,就有吵鬧,噼里啪啦地,熱騰騰的喜劇味道就出來了。

總覺得,但凡高明的喜劇,吐槽功底定然要深。但嘴一多,是非就易惹,即便在美國,禁區(qū)也不少,特別是在公共臺里。不過,繞開一些讓大眾反感的赤裸裸歧視與中傷,美劇里也是盡可能地口無遮攔了,當然,英劇更肆無忌憚——美式喜劇像奶糖的話,英式常見青檸甚或剁椒。

回觀《摩登家庭》這種受眾比較寬泛的喜劇,個中人物所代表的身份特征其實都被損了個遍——中產(chǎn)階級、金主、拜金女、同志、老頑童、學霸、學渣、派對女、花心大少、屌絲、小資、娘炮、控制狂、裝逼男、毒舌女……國家也逃不掉,美國之外,還有哥倫比亞、印度和越南等等,當然,隨處可見的對中日韓三國的誤認也是標配了。

說來說去,能夠第一時間引發(fā)笑點共鳴的,竟多是刻板印象。這玩意本是個讓人沮喪的東西,像是腳底的口香糖,扯都扯不掉,甚是討厭。畢竟,人本身就具有多面性,豈可被表象的一個標簽界定?但生活歸生活,喜劇里尺度一旦拿捏妥當,便是一串串等待抖下的包袱了。

<圖片5>
<圖片6>

而對于華人的刻板印象,也無非是死命讀書、缺乏創(chuàng)意、不會變通、斤斤計較、言不由衷、與美國有著不同定義的集體主義和個人主義、愛吃臭豆腐等多種神奇東西……

放到這個講述華人的美劇里,每一個與華人習慣、中華文化相關的東西,都頗有笑料可包。像是從小被教育要在學習上爭第一,長大了要掙很多錢什么的,經(jīng)歷時悲催,回望時便能在苦澀中提煉到一些有趣談資。還有一些小習慣,比如4是不吉利的等等,聽著吐槽總不免會心一笑,畢竟發(fā)生在身邊或身上的實在太多了。再說了,迷信的又不止中國人,美國人還撒鹽呢。



那這個美國人也都買賬的劇,華人元素雖然少不了,骨子里美國的成分也必須豐富。虧得平衡取得好,倒是顯出了獨到的鋒芒。(不過身份認同等敏感問題,導致了原著作者和部分臺灣人民對它頗有微詞)

其實料都在,關鍵也要看誰演。飾演老爸Louis的是大名鼎鼎的蘭道爾·樸(Randall Park),不過假如看過他在《刺殺金正恩》(The Interview)里飾演的三胖,心理陰影面積恐怕有點大。老媽Jessica則最搞笑,吳恬敏(Constance Wu)一本正經(jīng)念英語的神情,以及對考第一、有出息等傳統(tǒng)理念的執(zhí)著和對事情反轉的推波助瀾,都讓人忍俊不禁。何況,她還是個好玩的資深電影迷。三個小孩也頗是激靈,至于飾演奶奶一角的Lucille Soong,當年在《絕望的主婦》里可是給Gabrielle當幫傭的Yao Lin,反正,老一輩演員堆里抓能飚漢語的,她也是不二之選了。

<圖片8>
<圖片9>

然而需要大大吐槽的一點,正是他們的國語水平。其他美劇也就算了,一屋子華人的劇,普通話發(fā)音還能那么糟糕,而且連粵語和普通話都傻傻分不清,特別是,連漢語老師發(fā)的試卷,都是各種機器翻譯狗屁不通。(真那么缺漢語顧問么?招我吧……)

<圖片10>

不過,要是看了兩三集還有興趣繼續(xù)追,第一季剩余部分的水準是不用擔心的。最近第二季剛播完,看評分也是保住了口碑的樣子,雖然打分基數(shù)較低。

<圖片1>

 3 ) 非常獨樹一幟的美劇,會讓很多在國外生活過的人找到共鳴

雖然這部劇2015年就上映了,但它真正廣為人知確實從2020年開始的。可能是因為疫情的關系,今年的電視劇市場春歇無限期延長,劇慌+抖音上幾個視頻號都莫名其妙開始瘋狂推這部劇的片段,讓我產(chǎn)生了對這部劇的好奇。在人人上找來看了一下,嗯,確實跟那些妖艷賤貨完全不同。

歐美的影視市場里,很少有這樣完完全全以華裔為主角的作品,更何況還是這樣可以基本做到尊重事實,尊重中華文化,不至于陰著小心眼的勁兒用刻板印象黑華人的劇。劇里的演員都選用了在美國本土長大的ABC,因此中文確實生硬的像是谷歌翻譯。但是整部劇的感覺是舒服的,也是文化上很容易被國人理解和認同的。

故事講的是爸爸和媽媽作為華人,移民到美國后相遇,成立家庭并試圖融入美國社會的故事。爸爸和媽媽的思維習慣還保留著典型的華人思維,比如媽媽對砍價事業(yè)的熱愛、在生活上的精打細算、對子女教育上的嚴格,都是非常典型的中國母親的形象。爸爸也是一樣,像大部分傳統(tǒng)的中國男性一樣,在家庭分工中,爸爸更多的承擔著養(yǎng)家糊口的任務,而對于與自己孩子們的相處,始終隔著一種近乎客氣和演繹般的疏離。當然也不得不提中國家庭的千古難題:婆媳關系。奶奶的扮演者宋靜秀,是出生于北京的老戲骨。她的中文還帶著明顯的京腔兒,一種挑剔的婆婆形象被她扮演的活靈活現(xiàn)。

而相對于劇中的成年人,三個出生于美國的孩子就明顯更像美國人一些。他們說英語,聽嘻哈音樂,敢于在母親的重壓之下提出自己的要求,有自己的特長與愛好,一切都跟中國同齡的那些唯唯諾諾目光呆滯的孩子完全不同。

如果說養(yǎng)育三個男孩長大成材,是一對父母噩夢般的難題,那么在一對中國父母在美國養(yǎng)育三個在西方思維教育下長大的男孩且要保留住他們身上最中國的那個部分,無疑是這一個地獄級的難題。但你看,Jessica和Louis做的多好,兩個人不斷在互補的性格中彼此修正自己偏離的部分,三個孩子也在一次又一次的文化沖擊中,不斷尋找著自己的身份認同,實在是近幾年看過的,非常獨樹一幟的美劇。

 4 ) 讓孩子慢慢長大,讓日子生出日子

我的家庭,我誕生的地方

有我童年時期最美的時光

那是后來,我逃出的地方

也是我現(xiàn)在眼淚歸去的方向

——羅大佑《家》

我前一份工作的主管曾經(jīng)帶自己孩子到辦公室待過一個下午。

小娃才四歲,有點怕生,對著電腦看了會兒《哥斯拉》,就嚷著要找爸爸。坐旁邊的同事為了安撫他,主動找他嘮嗑:“哎,你說是哥斯拉厲害,還是你爸厲害?”

小朋友想了想,回答說:“我覺得我媽比較厲害?!?/p>

看美劇《初來乍到》時,我想起這段對話。因為在孩子們心目中,女主角Jessica就是一個比哥斯拉還厲害的媽媽。第三季第二十一集,老大老二參加漫威的漫畫比賽時,以母親為原型畫了一個超級英雄,斯坦·李看完都說好。

Jessica,中文名叫楚彩霞,是從臺灣到美國的第一代移民。她是典型的A型人格,效率高、進取心強,既照料家庭又外出工作,能充分利用時間、發(fā)揮自己的才能。她的缺點是容易急,責己嚴責人更嚴,常處于一種高度緊張的狀態(tài),讓身邊人喘不過氣來。

第二季第二十二集,Jessica作為監(jiān)護人帶領Eddie及其小伙伴上戶外活動課。當其它隊伍都依循常規(guī),坐在板凳上一板一眼聽講解的時候,Jessica卻帶孩子們另辟蹊徑,自己開發(fā)好玩的路線。晚上回家,Eddie跟弟弟說:“原來老媽很有趣!不是你那種書呆子樣式的有趣,是真有趣!”又問媽媽:“平時你怎么不這樣?”

Jessica說:“你以為我不想當個有趣的媽?我也想啊!可有趣的媽不會逼你寫作業(yè),有趣的媽不會逼你打掃房間。這些事都得留給我這樣的媽?!?/p>

整部劇我感到最親切的一個細節(jié),來自第二季第十一集:

黃家人打算回華盛頓的唐人街慶祝中國年。早上五點,Jessica沖進Eddie房間喊他起床。Eddie哀怨又無奈地看著媽媽:“飛機下午兩點才飛……”

“對,我們快遲到了!”Jessica呼嘯而去。

這個略帶夸張的情節(jié),讓我想到了我媽。

2018年夏,某天午飯后困意襲來,我看看表,打算睡半個鐘頭,這樣醒來還能提前十分鐘去坐一趟永遠晚點的客車。沒成想,回自己房間剛瞇了十分鐘,我媽就推門而入:“還是不要睡了,萬一錯過車?!?/p>

“錯不過?!?/p>

“萬一?!?/p>

“錯不過。我都定好鬧鐘了,絕對錯不過?!?/p>

“反正你也睡不著了,不要睡了。”

“你行行好,我還能睡二十分鐘?!?/p>

母親大人看上去還想說點什么,終究沒有說出口,擰身出去了。

果然,十分鐘后,她又一次推門而入。我這回沒說話,仰天做嚎啕狀。她也沒說話,瞧見我的樣子,大笑著出去了。

與母親Jessica相比,父親Louis的個性就安寧松弛許多。他不喜歡過于緊張的情境,抱負適度,沒有強烈的支配欲望,在家庭關系中起緩沖和潤滑的作用。有一集全家人躺在帳篷里為他慶祝生日,妻子問他:“四十歲了什么感覺?”他枕著手,快樂地說:“感覺最好的時光在等著我?!?/p>

他的缺點是對家庭付出不夠。孩子們更喜歡他,因為他陪伴孩子的時間少,不需要管紀律,只要逗他們開心就好。好多次他騙家人出差,其實都是偷偷度假去了。

此外,Louis的“牧場”牛排餐廳幾乎完全照搬了美國的“金鞍”牛排連鎖店,資料還是他從對方店里偷來的。楊德昌在90年代末拍過一部電影叫《一一》,里邊那個父親是開發(fā)電腦游戲的,他同事說“我們臺灣最屌的就是照抄”。(其實這句話也適用于當下的中國大陸——如果我們對自己足夠誠實的話。)

以前看《天龍八部》,黃日華飾演的喬峰出場時,網(wǎng)友總開玩笑:“他來了,他來了,他扛著音響撲面而來了”。還有人替阿紫編臺詞:“雖然看不見,但一聽這音樂就知道是我姐夫?!?/p>

這些話用在喬峰身上是調侃,用在黃家大兒子Eddie身上卻是寫實。和喬峰一樣,Eddie也是個自帶背景音的男子。每次他想宣布什么事情的時候,總是請坐輪椅的奶奶斜抱著大音響提前出場。奶奶按下play鍵,他小舞一跳,那調皮搗蛋的活潑勁兒,簡直和我弟小時候一模一樣。

黃家三個兒子,老二、老三都是典型的乖寶寶,成績好又聽話,以博得父母和老師的激賞為榮。Eddie卻與弟弟們不同:他不喜歡書法、不喜歡實驗、不喜歡漢語補習班……總之對學校里的東西提不起興趣,只是沉迷黑人文化,視黑人歌手和球員為偶像。

第六季第七集,Eddie即將高中畢業(yè)。申請大學獎學金時,學校要求他寫篇文章談談自己的偶像。當Eddie說自己的偶像“是美國夢的化身、白手起家、擁有不知疲倦的職業(yè)道德和酷炫的發(fā)型”時,Louis還以為兒子說的是他。沒想到Eddie說的是美國男籃夢之隊的隊長Allen Iverson。

一想到兒子就要離家上大學了,自己卻從不是他的偶像,Louis感到一陣沮喪。Eddie后來察覺到父親的情緒,跟他說這種想法完全沒必要:“你比偶像重要多了,你是我爸爸?!?/p>

《初來乍到》改編自Eddie·Huang的同名回憶錄,看過書會知道,真實的人生遠不像電視劇那么光滑美麗。

Eddie小時候如果在學?;蛏鐓^(qū)受了欺負,父母會出面維護他。但在家里,父親卻一再打擊他,嘲笑他的長相和身材,用英語對他說“You suck!”或用漢語說他是個“飯桶”。

母親和父親當年是奉子成婚,所以每次夫妻倆吵架厲害的時候,母親就會對Eddie說“因為生你我倒了八輩子霉!”Eddie知道媽媽是愛他的,可每次聽到這話還是……

母親打人不像父親那么兇狠,但很有創(chuàng)意。如果哪場考試沒考好,她會讓Eddie在眾目睽睽之下自己扇自己耳光。如果扇得不夠狠,就讓弟弟扇。弟弟扇得太狠,母親又會打弟弟。

有次媽媽讓弟弟臉上掛了彩。弟弟上學后,學校報了警。

面對警察,Eddie其實很想說實話。他巴不得逃離這個家。但想到兩個弟弟還小,他不想讓他們在沒爹沒媽的環(huán)境里長大,于是跟警察說,是弟弟自己從樓梯上摔下來受的傷。弟弟心領神會,也編了一樣的謊。

劇中的Eddie喜愛黑人文化,聽Hip-pop,崇拜黑人球星。很多觀眾覺得這只是小屁孩???、追趕潮流。事實是,Eddie說,Hip-pop是童年和少年時期唯一能讓他產(chǎn)生歸屬感的東西。那種被侮辱與排擠之后產(chǎn)生的憤怒,以及面對嘲笑依然能make a difference的力量。

Eddie長大后讀了法律碩士,做過律師,后來辭職,自己開了家餐廳。在回憶錄的致謝部分,他說自己擁有的一切都歸功于Jessica和Louis。但我覺得,他內(nèi)心深處的某一部分并未與父母和解。因為即使到了最后一章,餐廳生意火爆,他滿懷喜悅地給家里打電話時,父母態(tài)度之冷淡還是刺傷了他?!麄儾幻靼祝瑸槭裁春⒆臃胖煤玫穆蓭煵划?,而去開餐廳。正如李安憑《喜宴》拿下金熊獎時,父親還希望他改行;亦如鮑勃·迪倫在回憶錄中形容父親的話:“我爸是世界上最好的人,也許值我的百倍,但是他不理解我。”

將來有一天,Eddie也會成為父親。他會成為一個比哥斯拉還厲害的爸爸,教會孩子怎樣“在叢林一樣的世界上生存下去”;他會吸取父母的教訓,盡力理解孩子。孩子長大后又會吸取他的教訓,成為一個更好的父親。直到某天,某個后代終于擁有一個美好的童年。

不會消失的。年輕時發(fā)生在我們身上使我們一夜之間突然長大的那些事情——在群眾里流下的眼淚、被堵死的令人心口發(fā)痛的渴望、壁櫥里看不見的嚙齒動物的蠢動——在發(fā)生的那一刻即已成為我們自己的一部分,不管我們愿不愿意、自不自覺。單向思維或逆向思維、怨恨或深愛或漠然,都有它深埋的脈絡,在我們懵懂的時候。

——龍應臺《懵懂的時候》

 5 ) 美國人自己的美國夢【海報整理】

作為為數(shù)不多的并且拍了六季的亞裔美劇,其實非常不容易了。

其實,六季里面的核心還是美好的美國夢,不斷地引誘著觀者,所謂的亞裔文化更多的是幌子、刻板印象,比如強勢、貪財而且只知道工作的媽媽等等,不過這些設定也營造了很大的喜劇效果。

爸爸怯懦并善良、媽媽強勢且務實、老大調皮、老二帥氣、老三聰明,全家居住奧蘭多開了牛排餐廳,完美家庭人設。用和稀泥的劇情向我們傳遞著美國移民沃土文化,看了有點生氣的不錯喜劇。


p.s. 第一季到第六季的海報做的非常成功,剽竊與時代文化相符的名畫或藝術作品,整理送給大家。

第一季——《美國哥特式》格蘭特·伍德

《美國哥特式》與《自由女神像》,《芭比娃娃》,《野牛鎳幣》和《山姆大叔》稱為美國文化的五大象征。

第二季——《夜游者》愛德華·霍普的代表作,描繪人們坐在城里的餐廳吃晚餐。畫作創(chuàng)作于珍珠港事件之后,有孤獨、禁錮、苦悶之意。

第三季——《去與回》諾曼·洛克威爾 ,美國黃金時代畫家,理想化的美國生活和家庭。

第四季——《灰與黑的協(xié)奏曲:畫家母親肖像》惠斯勒,作者以滿腔熱忱與崇敬之情塑造了一個嚴肅虔敬、質樸無華的典型的美國母親的形象,具有感人至深的魅力。該畫稱得上是19世紀最偉大的肖像畫之一。

第五季——《瑪麗蓮·夢露》安迪沃霍爾,最著名波普主義藝術作品。這是透過絲網(wǎng)印刷手法和不斷重復影像,將人物化成視覺商品,企圖用無限復制代替原作。

第六季——《摩天樓頂上的午餐》查爾斯·克萊德·艾伯茨,1932年9月29日,11名建筑工人在施工中的通用電氣洛克菲勒中心大樓頂上吃午餐,他們腳下800英尺下就是車來車往的紐約街頭。攝影師查爾斯·艾伯茨在69層拍攝到了這張照片,當年10月2日該照發(fā)表在《紐約先驅論壇報》上。這張照片拍攝時正處于美國經(jīng)濟大蕭條時期,因此這樣一張?zhí)厥獾恼掌澈蟮臍v史意義和代表性成為一個不朽的符號。

 6 ) 永恒漂泊的一代

Huang和Jessica屬于移民中過度的一代,他們的父母不生活于美國,也許是非常傳統(tǒng)的中式家庭,和歐洲非洲甚至印度來的移民不同,他們的最核心最基本的文化背景其實與新的生活相差很大。

然而他們的孩子都出生,成長于新的文化之中,屬于這里的人,盡管在一個家庭里生活,這兩代人注定同根殊途。

所以Huang和Jessica是如此孤獨的一代。記得有一季,Jessica帶著孩子回臺灣省親,參加了一個親戚的婚禮,是那種典型的中式婚禮,Jessica坐在圓桌邊,看著儀式上大家熱鬧鬧婚禮的現(xiàn)場,看呆了,她對黃說,我們真的不屬于這里了,當然我們也不屬于美國,我們注定永遠漂泊。

 短評

特別好看。帶入感強。男主混出頭了。

2分鐘前
  • 廈門雷少
  • 推薦

最后一集迷之感動,可惜太短

6分鐘前
  • 安淼
  • 推薦

媽呀好笑!不過就一點,亞洲人民去party應該不會帶臭豆腐吧……

8分鐘前
  • Jaqen H'ghar
  • 推薦

比想象中好! 天降偉人金將軍的演技也很不錯 O(∩_∩)O~

13分鐘前
  • 去抓住一顆流星
  • 力薦

這叫文化融入?根本就是文化套路,刻板印象一套到底,毫無誠意

17分鐘前
  • Iron
  • 很差

難得的華人是主角的劇啊?。『煤每?!已看到第三季。

21分鐘前
  • 狼矛
  • 力薦

抓狂中隨便抓來看,一刷就是一季,很舒服的節(jié)奏,輕喜劇,雖然很多點有點搞笑,但更多的是心酸和同情吧。。。。媽媽是那種典型的“吃屎都要吃屎尖兒”的人,有時候刻意渲染的摳搜和愛占小便宜,讓人不得不同情她的童年,所謂美國夢,有時候一點都不美好。

24分鐘前
  • fish
  • 推薦

在美劇里看到華人的題材太贊,看到短評里到處都是stereotype這個英語單詞我也是醉了。

28分鐘前
  • kobegrady
  • 力薦

超出期待,非常好笑。也略心酸。

31分鐘前
  • Ying
  • 推薦

記得冬日里第一次遇見的時候,心情并不很好,這部劇解救了哦!

33分鐘前
  • 水湄物語
  • 力薦

大兒子確定不是親生的,嗯~~~

38分鐘前
  • 推薦

華裔80后埃迪·黃回憶錄改編并負責制作,講述臺灣赴美一家人的另類美國夢。父親是新儒家的繼承者,樂觀且偽善。母親是有控制欲的強迫癥,愛子心切,常常不得要領。三個小孩聰明伶俐,從華府來到奧蘭多逐漸適應新生活。中式思維與文化沖突不可避免,但該劇傳遞出華人正面形象,輸出自信,可喜可賀。

39分鐘前
  • shininglove
  • 還行

比想象中要好很多耶!

40分鐘前
  • 一只很萌的雞蛋
  • 力薦

特別高級的自黑 特別高級的愛國 特別高級的喜劇 特別高級的中國式西方幽默

42分鐘前
  • 話事人
  • 力薦

某天晚上打開電視正好在放第二季過年的那一集,而且正好是奶奶在講中文,于是懷著好奇心找來第一季看了,完美。連我這種笑點比較高的人居然遇到了幾處會反復看幾遍的笑死人橋段。而且他們家門口種的是鶴望蘭?。?/p>

46分鐘前
  • 私享史
  • 力薦

雖然里面的中文用的一塌糊涂,但是政治敏感問題處理的絕對到位。自稱臺灣移民,又不時亮出五星紅旗,

51分鐘前
  • 中野獨人
  • 推薦

公司的ABC說,劇里Eddie就像小時候的自己。于是在把Eddie腦補成他之后,我感覺這劇更好笑了。

56分鐘前
  • 馬什么梅?
  • 推薦

Jessica和Louis性格互補,老大性格很美式街頭,老二社交浪漫文藝青年,老三是很典型的美國華裔,笑點很能理解~劇情流暢自然。每集都有溫情。

57分鐘前
  • Katharine怕冷~
  • 推薦

被媽媽迷倒

60分鐘前
  • 韻外之致
  • 推薦

雖然ABC是我的最愛,但是這部劇真心喜歡不起來,華裔家庭的題材還算新鮮,但是90年代的設定怪怪的,而且自從看過The Interview之后每次見到男主都會自動腦補,外加太多的stereotypes實在是笑不出來,兩集棄~

1小時前
  • B.Blanca
  • 較差

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved